et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium
And the gospel must first be published among all nations.
And the gospel must first be preached among all nations.
And the gospel must first be published among all nations.
And the gospel must first be published among all nations.
And the gospel must first be preached to all the nations.
And the Gospel must first be proclaimed among all nations.
And the gospel must first be preached unto all the nations.
“But first my gospel is going to be preached in all the nations.”
and the gospel must first be preached to all the nations.
And unto all nations the gospel must first be preached.
And the gospel must first be preached unto all the nations.
And the gospel must first be proclaimed to all nations.
But first, the Good News must be spread to all nations.
And the good news must first be proclaimed to all nations.
But first, the gospel must be proclaimed to all nations.
First the gospel must be preached to all nations.
"The gospel must first be preached to all the nations.
And the gospel must first be preached to all nations.
For the Good News must first be preached to all nations.
And the gospel must first be published among all nations.
But the proclamation of the Good News must be carried to all the Gentiles before the End comes.
The Good News must first be preached to all the nations.
Yes, you must first tell the good news about me to people in every country.
and to all the nations it behoveth first that the good news be proclaimed.
The Good News must first be preached to all the nations.
“And the Gospel must first be proclaimed among all nations.
The good news of the coming kingdom of God must be delivered first in every land and every language.
And the Good News must first be made known in every nation before the end-time finally comes.
But first the gospel must be preached to all nations.
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
And the gospel needs to be preached unto all the Gentiles first.
And it is necessary that the gospel be preached to all nations.
And the good news (the Gospel) must first be preached to all nations.
But before these things happen, the Good News must be told to all people.
“And watch out! They’re going to drag you into court. And then it will go from bad to worse, dog-eat-dog, everyone at your throat because you carry my name. You’re placed there as sentinels to truth. The Message has to be preached all across the world.
And the gospel must first be preached to all the nations.
· First the gospel must be preached to every · nation.
And the good news must first be proclaimed to all nations.
And the gospel must first be preached among all nations.
But before the end comes, the gospel must be preached to all peoples.
And it behooveth, that the gospel be first preached among all folk.
And the message of the kingdom must first be announced to all the nations.
But before the end comes, the good news must be preached to all nations.
And the gospel must first be preached to all nations.
So Jesus began to tell them: “Be very careful that no one deceives you. Many are going to come in my name and say, ‘I am he’, and will lead many astray. When you hear of wars and rumours of wars, don’t be alarmed. such things are bound to happen, but the end is not yet. Nation will take up arms against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in different places and terrible famines. But this is only the beginnings of ‘the pains’. You yourselves must keep your wits about you, for men will hand you over to their councils, and will beat you in their synagogues. You will have to stand in front of rulers and kings for my sake to bear your witness to them—for before the end comes the Gospel must be proclaimed to all nations. But when they are taking you off to trial, do not worry beforehand about what you are going to say—simply say the words you are given when the time comes. For it is not really you who will speak, but the Holy Spirit.
And the good news must first be proclaimed to all nations.
And the good news must first be proclaimed to all nations.
First, the good news must be proclaimed to all the nations.
The gospel [that is, the good news regarding the way of salvation] must first be preached to all the [Gentile] nations.
And the gospel must first be proclaimed to all nations.
But the gospel must first be preached to all nations.
And the gospel must first be preached to all the nations.
But before these things happen, the ·Good News [Gospel] must be ·told [preached; proclaimed] to all ·people [nations].
The Good News must first be proclaimed to all the nations.
And the gospel must first be preached to all nations.
The good news has to be preached to all nations before the end comes.
And the gospel must first be published among all nations.
Indeed, the Good News has to be proclaimed first to all the Goyim.
The good news must first be told to all people.
And the good news must first be proclaimed to all nations.
And it is necessary that the Besuras HaGeulah first be proclaimed to all nations.
But first, the Good News must be spread to all nations.
And the gospel must first be preached to all nations.
Before the end comes, the Good News must be told to all nations.
But before these things happen, the Good News must be told to all people.
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
And the gospel must first be preached to all nations.
And the good-news must first be proclaimed to all the nations.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!