Home Master Index
←Prev   Mark 13:30   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ ⸂ταῦτα πάντα⸃ γένηται.
Greek - Transliteration via code library   
amen lego umin oti ou me parelthe e genea aute mekhris ou [?]tauta panta[?] genetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fiant

King James Variants
American King James Version   
Truly I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
King James 2000 (out of print)   
Verily I say unto you, that this generation shall not pass away, till all these things be done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Authorized (King James) Version   
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
New King James Version   
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
21st Century King James Version   
Verily I say unto you, that this generation shall not pass till all these things be done.

Other translations
American Standard Version   
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Aramaic Bible in Plain English   
“Amen, I say to you, this generation will not pass until all of these things will come to pass.”
Darby Bible Translation   
Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Amen I say to you, that this generation shall not pass, until all these things be done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
English Standard Version Journaling Bible   
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
God's Word   
"I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.
Holman Christian Standard Bible   
I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.
International Standard Version   
I tell all of you with certainty, this generation will not disappear until all these things take place.
NET Bible   
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
New American Standard Bible   
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
New International Version   
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
New Living Translation   
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene before all these things take place.
Webster's Bible Translation   
Verily I say to you, that this generation shall not pass, till all these things shall be done.
Weymouth New Testament   
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.
The World English Bible   
Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
EasyEnglish Bible   
I tell you this: The people who are alive now will not all die until all these things happen.
Young‘s Literal Translation   
Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;
New Life Version   
For sure, I tell you, the people of this day will not pass away before all these things have happened.
Revised Geneva Translation   
“Truly I say to you that this generation shall not pass till all these things are done.
The Voice Bible   
It’s true—this generation will not pass away before all these things have happened.
Living Bible   
“Yes, these are the events that will signal the end of the age.
New Catholic Bible   
Amen, I say to you, this generation will not pass away before all these things have taken place.
Legacy Standard Bible   
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Jubilee Bible 2000   
Verily I say unto you that this generation shall not pass until all these things are done.
Christian Standard Bible   
“Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
Amplified Bible © 1954   
Surely I say to you, this generation (the whole multitude of people living at that one time) positively will not perish or pass away before all these things take place.
New Century Version   
I tell you the truth, all these things will happen while the people of this time are still living.
The Message   
“Take a lesson from the fig tree. From the moment you notice its buds form, the merest hint of green, you know summer’s just around the corner. And so it is with you. When you see all these things, you know he is at the door. Don’t take this lightly. I’m not just saying this for some future generation, but for this one, too—these things will happen. Sky and earth will wear out; my words won’t wear out.
Evangelical Heritage Version ™   
Amen I tell you: This generation will certainly not pass away until all these things happen.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I tell you the truth, this generation will not pass away · until all these things begin to take place.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
New Matthew Bible   
Truly I say to you that this generation will not pass till all these things be done.
Good News Translation®   
Remember that all these things will happen before the people now living have all died.
Wycliffe Bible   
Truly I say to you, that this generation shall not pass away, till all these things be done.
New Testament for Everyone   
I’m telling you the truth: this generation won’t disappear until all of this has happened.
Contemporary English Version   
You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all this happens.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Truly, I say to you, this generation will not pass away before all these things take place.
J.B. Phillips New Testament   
“Let the fig-tree illustrate this for you: when its branches grow tender and produce leaves, you know that summer is near, at your very doors! I tell you that this generation will not have passed until all these things have come true. Earth and sky will pass away, but what I have told you will never pass away! But no one knows the day or the hour of this happening, not even the angels in Heaven, no, not even the Son—only the Father. Keep your eyes open, keep on the alert, for you do not know when the time will be.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
Common English Bible © 2011   
I assure you that this generation won’t pass away until all these things happen.
Amplified Bible © 2015   
I assure you and most solemnly say to you, this generation [the people living when these signs and events begin] will not pass away until all these things take place.
English Standard Version Anglicised   
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
New American Bible (Revised Edition)   
Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
New American Standard Bible   
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
The Expanded Bible   
I tell you the truth, all these things will happen ·while the people of this time are still living [before this generation passes away; C either the generation that sees the destruction of Jerusalem (ad 70), or a future generation of the end times].
Tree of Life Version   
Amen, I tell you, this generation will not pass away until all these things happen.
Revised Standard Version   
Truly, I say to you, this generation will not pass away before all these things take place.
New International Reader's Version   
What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all those things have happened.
BRG Bible   
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Complete Jewish Bible   
Yes! I tell you that this people will certainly not pass away before all these things happen.
Worldwide English (New Testament)   
I tell you the truth. The people who are living then will not die before all these things happen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
Orthodox Jewish Bible   
Omein, I say to you that by no means HaDor HaZeh passes away until all these things take place. [Mk 13:24; Mt 27:45]
Names of God Bible   
“I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.
Modern English Version   
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
Easy-to-Read Version   
I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.
International Children’s Bible   
I tell you the truth. All these things will happen while the people of this time are still living.
Lexham English Bible   
Truly I say to you that this generation will never pass away until all these things take place!
New International Version - UK   
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
Disciples Literal New Testament   
Truly I say to you that this generation will by no means pass away until which time these things all take place.