cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum finis
And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
And when you shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be ye not troubled, for such things must come to pass; but the end shall not be yet.
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
“Whenever you hear war and reports of battles, you should not be afraid; that is going to happen, but it is not yet the end.”
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for this must happen, but the end is not yet.
And when you shall hear of wars and rumours of wars, fear ye not. For such things must needs be, but the end is not yet.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed! These things must happen, but they don't mean that the end has come.
When you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed; these things must take place, but the end is not yet.
But when you hear of wars and rumors of wars, stop being alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet,
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end will not be yet.
But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet.
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
You will hear about wars. And there will be reports about wars in other places. Do not be afraid. Those things must happen, but that is not yet the end of everything.
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
When you hear of wars and much talk about wars, do not be surprised. These things have to happen. But the end is not yet.
“Furthermore, when you shall hear of wars, and rumors of wars, do not be troubled. For such things must be. But the end shall not be yet.
You will hear of wars, or that war is coming, but don’t lose heart. These things will have to happen, although it won’t mean the end yet.
And wars will break out near and far, but this is not the signal of the end-time.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed, for those things are bound to happen, but the end is still to come.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled, for such things must needs be; but the end shall not be yet.
When you hear of wars and rumors of wars, don’t be alarmed; these things must take place, but it is not yet the end.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not get alarmed (troubled and frightened); it is necessary [that these things] take place, but the end is not yet.
When you hear about wars and stories of wars that are coming, don’t be afraid. These things must happen before the end comes.
Jesus began, “Watch out for doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities claiming, ‘I’m the One.’ They will deceive a lot of people. When you hear of wars and rumored wars, keep your head and don’t panic. This is routine history, and no sign of the end. Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Earthquakes will occur in various places. There will be famines. But these things are nothing compared to what’s coming.
“Whenever you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. Such things must happen, but the end is not yet.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must happen, but the end is not yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
When you hear of war and reports of war, do not be troubled. For such things must be. But the end is not yet.
And don't be troubled when you hear the noise of battles close by and news of battles far away. Such things must happen, but they do not mean that the end has come.
And when ye [shall] hear battles and opinions of battles, dread ye not; for it behooveth these things to be done, but not yet at once [anon] is the end [for it behooveth that these things be done, but the end is not yet].
But whenever you hear about wars, and rumors of wars, don’t be disturbed. These things have to happen, but it doesn’t mean the end is here.
When you hear about wars and threats of wars, don't be afraid. These things will have to happen first, but that isn't the end.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet.
So Jesus began to tell them: “Be very careful that no one deceives you. Many are going to come in my name and say, ‘I am he’, and will lead many astray. When you hear of wars and rumours of wars, don’t be alarmed. such things are bound to happen, but the end is not yet. Nation will take up arms against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in different places and terrible famines. But this is only the beginnings of ‘the pains’. You yourselves must keep your wits about you, for men will hand you over to their councils, and will beat you in their synagogues. You will have to stand in front of rulers and kings for my sake to bear your witness to them—for before the end comes the Gospel must be proclaimed to all nations. But when they are taking you off to trial, do not worry beforehand about what you are going to say—simply say the words you are given when the time comes. For it is not really you who will speak, but the Holy Spirit.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
When you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
When you hear of wars and reports of wars, don’t be alarmed. These things must happen, but this isn’t the end yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed (frightened, troubled); these things must take place, but the end is not yet.
And when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
When you hear of wars and reports of wars do not be alarmed; such things must happen, but it will not yet be the end.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
When you hear about wars and ·stories of wars that are coming [rumors/reports of wars], don’t be afraid. These things must happen ·before the end comes [but that is not yet the end].
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed, for this must happen but it is not yet the end.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet.
You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. These things must happen. But the end still isn’t here.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
When you hear the noise of wars nearby and the news of wars far off, don’t become frightened. Such things must happen, but the end is yet to come.
You will hear about wars. You will hear that war is coming. But do not fear. These things must happen, but that is not yet the end.
When you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. It is necessary for these things to occur, but it is not yet HaKetz (the End [of the OlamHazeh]).
“When you hear of wars and rumors of wars, don’t be alarmed! These things must happen, but they don’t mean that the end has come.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For such things must happen, but the end is still to come.
You will hear about wars that are being fought. And you will hear stories about other wars beginning. But don’t be afraid. These things must happen before the end comes.
You will hear about wars and stories of wars that are coming. But don’t be afraid. These things must happen before the end comes.
And when you hear about wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must happen, but the end is not yet.
When you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
And whenever you hear-of wars and rumors of wars, do not be alarmed. They must take place, but it is not yet the end.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!