Home Master Index
←Prev   Mark 14:30   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ⸂ταύτῃ τῇ νυκτὶ⸃ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς ⸂με ἀπαρνήσῃ⸃.
Greek - Transliteration via code library   
kai legei auto o Iesous* Amen lego soi oti su semeron [?]taute te nukti[?] prin e dis alektora phonesai tris [?]me aparnese[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait illi Iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturus

King James Variants
American King James Version   
And Jesus said to him, Truly I say to you, That this day, even in this night, before the cock crow twice, you shall deny me thrice.
King James 2000 (out of print)   
And Jesus said unto him, Verily I say unto you, That this day, even in this night, before the cock crows twice, you shall deny me three times.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Authorized (King James) Version   
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
New King James Version   
Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
21st Century King James Version   
And Jesus said unto him, “Verily I say unto thee that this day, even in this night, before the cock crows twice, thou shalt deny Me thrice.”

Other translations
American Standard Version   
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua said to him, “Amen, I say to you that today, this night, before the rooster will crow two times, you will renounce me three times.”
Darby Bible Translation   
And Jesus says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before the cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus saith to him: Amen I say to thee, to day, even in this night, before the cock crow twice, thou shall deny me thrice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou today, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
God's Word   
Jesus said to Peter, "I can guarantee this truth: Tonight, before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me."
Holman Christian Standard Bible   
"I assure you," Jesus said to him, "today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times!"
International Standard Version   
Jesus told him, "I tell you with certainty, today, this very night, before a rooster crows twice, you'll deny me three times."
NET Bible   
Jesus said to him, "I tell you the truth, today--this very night--before a rooster crows twice, you will deny me three times."
New American Standard Bible   
And Jesus said to him, "Truly I say to you, that this very night, before a rooster crows twice, you yourself will deny Me three times."
New International Version   
"Truly I tell you," Jesus answered, "today--yes, tonight--before the rooster crows twice you yourself will disown me three times."
New Living Translation   
Jesus replied, "I tell you the truth, Peter--this very night, before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me."
Webster's Bible Translation   
And Jesus saith to him, Verily I say to thee, that this day, even in this night, before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice.
Weymouth New Testament   
"I solemnly tell you," replied Jesus, "that to-day--this night--before the cock crows twice, you yourself will three times disown me."
The World English Bible   
Jesus said to him, "Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times."
EasyEnglish Bible   
Jesus replied, ‘I tell you this: Even tonight, you will say that you do not know me. You will say that three times before the cockerel sings for the second time in the morning.’
Young‘s Literal Translation   
And Jesus said to him, `Verily I say to thee, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, thrice thou shalt deny me.'
New Life Version   
Jesus said to him, “For sure, I tell you, that today, even tonight, before a rooster crows two times, you will say three times you do not know Me.”
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said to him, “Truly I say to you, this day, even this night, before the cock crows twice, you shall deny Me three times.”
The Voice Bible   
Jesus: Peter, mark My words. This very night before the cock crows twice, you will have denied Me three times.
Living Bible   
“Peter,” Jesus said, “before the cock crows a second time tomorrow morning you will deny me three times.”
New Catholic Bible   
Jesus replied, “Amen, I say to you, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”
Legacy Standard Bible   
And Jesus *said to him, “Truly I say to you, that today, this very night, before a rooster crows twice, you yourself will deny Me three times.”
Jubilee Bible 2000   
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crows twice, thou shalt deny me three times.
Christian Standard Bible   
“Truly I tell you,” Jesus said to him, “today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Amplified Bible © 1954   
And Jesus said to him, Truly I tell you, this very night, before a cock crows twice, you will utterly deny Me [disclaiming all connection with Me] three times.
New Century Version   
Jesus answered, “I tell you the truth, tonight before the rooster crows twice you will say three times you don’t know me.”
The Message   
Jesus said, “Don’t be so sure. Today, this very night in fact, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said to him, “Amen I tell you: Today—this very night—before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And Jesus said to him, · “I tell you the truth, today—this very night, before the rooster crows twice—you will deny me three times.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to him, “Truly I tell you, this day, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”
New Matthew Bible   
And Jesus said to him, Truly I say to you, this day – even this night, before the cock crows twice – you will deny me three times.
Good News Translation®   
Jesus said to Peter, “I tell you that before the rooster crows two times tonight, you will say three times that you do not know me.”
Wycliffe Bible   
And Jesus said to him, Truly I say to thee, that to day before that the cock in this night crow twice, thou shalt thrice deny me.
New Testament for Everyone   
“I’m telling you the truth,” Jesus replied. “Today—this very night, before the cock has crowed twice—you will renounce me three times.”
Contemporary English Version   
Jesus replied, “This very night before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus said to him, “Truly, I say to you, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”
J.B. Phillips New Testament   
“Believe me, Peter,” returned Jesus, “this very night before the cock crows twice, you will disown me three times.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus said to him, “Truly I tell you, this day, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus said to him, ‘Truly I tell you, this day, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.’
Common English Bible © 2011   
But Jesus said to him, “I assure you that on this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
Amplified Bible © 2015   
Jesus said to him, “I assure you and most solemnly say to you, this very night, before a rooster crows twice, you will deny [that you even know] Me three times.”
English Standard Version Anglicised   
And Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then Jesus said to him, “Amen, I say to you, this very night before the cock crows twice you will deny me three times.”
New American Standard Bible   
And Jesus *said to him, “Truly I say to you, that this very night, before a rooster crows twice, you yourself will deny Me three times.”
The Expanded Bible   
Jesus answered, “I tell you the truth, tonight before the rooster crows twice you will ·say three times you don’t know me [deny/disown me three times].”
Tree of Life Version   
And Yeshua said to him, “Amen, I tell you, today—this very night—before a rooster crows twice, you will deny Me three times.”
Revised Standard Version   
And Jesus said to him, “Truly, I say to you, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.”
New International Reader's Version   
“What I’m about to tell you is true,” Jesus answered. “It will happen today, in fact tonight. Before the rooster crows twice, you yourself will say three times that you don’t know me.”
BRG Bible   
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Complete Jewish Bible   
Yeshua replied, “Yes! I tell you that this very night, before the rooster crows twice, you will disown me three times!”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `I tell you the truth. This very night, before the cock calls two times, you will say three times that you do not know me.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus said to him, ‘Truly I tell you, this day, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times.’
Orthodox Jewish Bible   
And he says to him, Omein, I say to you, that you today, balailah hazeh (during this night) before the tarnegol crows twice, you will make hakhchashah (denial) of me shalosh paamim (three times).
Names of God Bible   
Yeshua said to Peter, “I can guarantee this truth: Tonight, before a rooster crows twice, you will say three times that you don’t know me.”
Modern English Version   
Jesus said to him, “Truly, I say to you that this day, during the night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “The truth is, tonight you will say you don’t know me. You will say it three times before the rooster crows twice.”
International Children’s Bible   
Jesus answered, “I tell you the truth. Tonight you will say you don’t know me. You will say this three times before the rooster crows twice.”
Lexham English Bible   
And Jesus said to him, “Truly I say to you that today—this night—before the rooster crows twice, you will deny me three times!”
New International Version - UK   
‘Truly I tell you,’ Jesus answered, ‘today – yes, tonight – before the cock crows twice you yourself will disown me three times.’
Disciples Literal New Testament   
And Jesus says to him, “Truly I say to you, that you, today, on this night, before a rooster crows twice— you will deny Me three-times”.