Home Master Index
←Prev   Mark 14:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.
Greek - Transliteration via code library   
Kai erkhontai eis khorion ou to onoma Gethsemani, kai legei tois mathetais autou* Kathisate ode eos proseuxomai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et veniunt in praedium cui nomen Gethsemani et ait discipulis suis sedete hic donec orem

King James Variants
American King James Version   
And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit you here, while I shall pray.
King James 2000 (out of print)   
And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit here, while I shall pray.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
Authorized (King James) Version   
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
New King James Version   
Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
21st Century King James Version   
And they came to a place which is named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit ye here while I shall pray.”

Other translations
American Standard Version   
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
Aramaic Bible in Plain English   
And they came to the place which is called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Darby Bible Translation   
And they come to a place of which the name is Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they came to a farm called Gethsemani. And he saith to his disciples: Sit you here, while I pray.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
English Standard Version Journaling Bible   
And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
God's Word   
Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, "Stay here while I pray."
Holman Christian Standard Bible   
Then they came to a place named Gethsemane, and He told His disciples, "Sit here while I pray."
International Standard Version   
Then they came to a place called Gethsemane, and he told his disciples, "Sit down here while I pray."
NET Bible   
Then they went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."
New American Standard Bible   
They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
New International Version   
They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."
New Living Translation   
They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, "Sit here while I go and pray."
Webster's Bible Translation   
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
Weymouth New Testament   
So they came to a place called Gethsemane. There He said to His disciples, "Sit down here till I have prayed."
The World English Bible   
They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."
EasyEnglish Bible   
Then they arrived at a garden called Gethsemane. Jesus said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
Young‘s Literal Translation   
And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he saith to his disciples, `Sit ye here till I may pray;'
New Life Version   
They came to a place called Gethsemane. Jesus said to His followers, “You sit here while I pray.”
Revised Geneva Translation   
Afterward, they came into a place named Gethsemane. Then He said to His disciples, “Sit here, till I have prayed.”
The Voice Bible   
They came at length to a garden called Gethsemane. Jesus: Stay here. I’m going a little farther to pray and to think.
Living Bible   
And now they came to an olive grove called the Garden of Gethsemane, and he instructed his disciples, “Sit here, while I go and pray.”
New Catholic Bible   
Then they went to a place that was called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Legacy Standard Bible   
Then they *came to a place named Gethsemane; and He *said to His disciples, “Sit here until I have prayed.”
Jubilee Bible 2000   
And they come to the place which is named Gethsemane, and he said to his disciples, Sit ye here while I pray.
Christian Standard Bible   
Then they came to a place named Gethsemane, and he told his disciples, “Sit here while I pray.”
Amplified Bible © 1954   
Then they went to a place called Gethsemane, and He said to His disciples, Sit down here while I pray.
New Century Version   
Jesus and his followers went to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I pray.”
The Message   
They came to an area called Gethsemane. Jesus told his disciples, “Sit here while I pray.” He took Peter, James, and John with him. He sank into a pit of suffocating darkness. He told them, “I feel bad enough right now to die. Stay here and keep vigil with me.”
Evangelical Heritage Version ™   
They went to a place named Gethsemane. Jesus told his disciples, “Sit here while I pray.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they went to a place that · was named Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
New Matthew Bible   
And they came to a place named Gethsemane. And he said to his disciples, Sit here, while I go apart and pray.
Good News Translation®   
They came to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Wycliffe Bible   
And they came into a place, whose name is Gethsemane. And he said to his disciples, Sit ye here, while I pray.
New Testament for Everyone   
They came to a place called Gethsemane. “Stay here,” said Jesus to the disciples, “while I pray.”
Contemporary English Version   
Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he told them, “Sit here while I pray.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they went to a place which was called Gethsem′ane; and he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
J.B. Phillips New Testament   
Then they arrived at a place called Gethsemane, and Jesus said to the disciples, “Sit down here while I pray.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They went to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
Common English Bible © 2011   
Jesus and his disciples came to a place called Gethsemane. Jesus said to them, “Sit here while I pray.”
Amplified Bible © 2015   
Then they went to a place called Gethsemane; and Jesus said to His disciples, “Sit down here until I have prayed.”
English Standard Version Anglicised   
And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
New American Standard Bible   
They *came to a place named Gethsemane; and He *said to His disciples, “Sit here until I have prayed.”
The Expanded Bible   
Jesus and his ·followers [disciples] went to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I pray.”
Tree of Life Version   
Then they come to a place whose name is Gethsemane; and Yeshua says to His disciples, “Sit here while I pray.”
Revised Standard Version   
And they went to a place which was called Gethsem′ane; and he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
New International Reader's Version   
Jesus and his disciples went to a place called Gethsemane. Jesus said to them, “Sit here while I pray.”
BRG Bible   
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
Complete Jewish Bible   
They went to a place called Gat Sh’manim; and Yeshua said to his talmidim, “Sit here while I pray.”
Worldwide English (New Testament)   
Then they came to a place called Gethsemane. Jesus said to his disciples, `Sit here. I will go and talk with God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
Orthodox Jewish Bible   
And they come to a place of which the name [was] Gat Shmanim and Rebbe, Melech HaMoshiach says to his talmidim, Sit down here while I daven.
Names of God Bible   
Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, “Stay here while I pray.”
Modern English Version   
They came to a place which was named Gethsemane. And He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
Easy-to-Read Version   
Jesus and his followers went to a place named Gethsemane. He said to them, “Sit here while I pray.”
International Children’s Bible   
Jesus and his followers went to a place called Gethsemane. He said to his followers, “Sit here while I pray.”
Lexham English Bible   
And they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
New International Version - UK   
They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
Disciples Literal New Testament   
And they come to a place of which the name is Gethsemane. And He says to His disciples, “Sit here while I pray”.