et veniunt in praedium cui nomen Gethsemani et ait discipulis suis sedete hic donec orem
And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit you here, while I shall pray.
And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Sit here, while I shall pray.
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
And they came to a place which is named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit ye here while I shall pray.”
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
And they came to the place which is called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
And they come to a place of which the name is Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
And they came to a farm called Gethsemani. And he saith to his disciples: Sit you here, while I pray.
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, "Stay here while I pray."
Then they came to a place named Gethsemane, and He told His disciples, "Sit here while I pray."
Then they came to a place called Gethsemane, and he told his disciples, "Sit down here while I pray."
Then they went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."
They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."
They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, "Sit here while I go and pray."
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
So they came to a place called Gethsemane. There He said to His disciples, "Sit down here till I have prayed."
They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."
Then they arrived at a garden called Gethsemane. Jesus said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he saith to his disciples, `Sit ye here till I may pray;'
They came to a place called Gethsemane. Jesus said to His followers, “You sit here while I pray.”
Afterward, they came into a place named Gethsemane. Then He said to His disciples, “Sit here, till I have prayed.”
They came at length to a garden called Gethsemane. Jesus: Stay here. I’m going a little farther to pray and to think.
And now they came to an olive grove called the Garden of Gethsemane, and he instructed his disciples, “Sit here, while I go and pray.”
Then they went to a place that was called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Then they *came to a place named Gethsemane; and He *said to His disciples, “Sit here until I have prayed.”
And they come to the place which is named Gethsemane, and he said to his disciples, Sit ye here while I pray.
Then they came to a place named Gethsemane, and he told his disciples, “Sit here while I pray.”
Then they went to a place called Gethsemane, and He said to His disciples, Sit down here while I pray.
Jesus and his followers went to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I pray.”
They came to an area called Gethsemane. Jesus told his disciples, “Sit here while I pray.” He took Peter, James, and John with him. He sank into a pit of suffocating darkness. He told them, “I feel bad enough right now to die. Stay here and keep vigil with me.”
They went to a place named Gethsemane. Jesus told his disciples, “Sit here while I pray.”
And they went to a place that · was named Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
And they came to a place named Gethsemane. And he said to his disciples, Sit here, while I go apart and pray.
They came to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
And they came into a place, whose name is Gethsemane. And he said to his disciples, Sit ye here, while I pray.
They came to a place called Gethsemane. “Stay here,” said Jesus to the disciples, “while I pray.”
Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he told them, “Sit here while I pray.”
And they went to a place which was called Gethsem′ane; and he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
Then they arrived at a place called Gethsemane, and Jesus said to the disciples, “Sit down here while I pray.”
They went to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
Jesus and his disciples came to a place called Gethsemane. Jesus said to them, “Sit here while I pray.”
Then they went to a place called Gethsemane; and Jesus said to His disciples, “Sit down here until I have prayed.”
And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
Then they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
They *came to a place named Gethsemane; and He *said to His disciples, “Sit here until I have prayed.”
Jesus and his ·followers [disciples] went to a place called Gethsemane. He said to them, “Sit here while I pray.”
Then they come to a place whose name is Gethsemane; and Yeshua says to His disciples, “Sit here while I pray.”
And they went to a place which was called Gethsem′ane; and he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
Jesus and his disciples went to a place called Gethsemane. Jesus said to them, “Sit here while I pray.”
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
They went to a place called Gat Sh’manim; and Yeshua said to his talmidim, “Sit here while I pray.”
Then they came to a place called Gethsemane. Jesus said to his disciples, `Sit here. I will go and talk with God.'
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
And they come to a place of which the name [was] Gat Shmanim and Rebbe, Melech HaMoshiach says to his talmidim, Sit down here while I daven.
Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, “Stay here while I pray.”
They came to a place which was named Gethsemane. And He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
Jesus and his followers went to a place named Gethsemane. He said to them, “Sit here while I pray.”
Jesus and his followers went to a place called Gethsemane. He said to his followers, “Sit here while I pray.”
And they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here while I pray.”
They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, ‘Sit here while I pray.’
And they come to a place of which the name is Gethsemane. And He says to His disciples, “Sit here while I pray”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!