Home Master Index
←Prev   Mark 14:42   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν.
Greek - Transliteration via code library   
egeiresthe agomen* idou o paradidous me eggiken.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surgite eamus ecce qui me tradit prope est

King James Variants
American King James Version   
Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.
King James 2000 (out of print)   
Rise up, let us go; lo, he that betrays me is at hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Authorized (King James) Version   
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
New King James Version   
Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”
21st Century King James Version   
Rise up; let us go. Lo, he that betrayeth Me is at hand.”

Other translations
American Standard Version   
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
Aramaic Bible in Plain English   
“Arise, let us go; behold, he who betrays me is approaching.”
Darby Bible Translation   
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Rise up, let us go. Behold, he that will betray me is at hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
English Standard Version Journaling Bible   
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”
God's Word   
Get up! Let's go! The one who is betraying me is near."
Holman Christian Standard Bible   
Get up; let's go! See--My betrayer is near."
International Standard Version   
Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"
NET Bible   
Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"
New American Standard Bible   
"Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"
New International Version   
Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
New Living Translation   
Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
Webster's Bible Translation   
Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Weymouth New Testament   
Rouse yourselves, let us be going: my betrayer is close at hand."
The World English Bible   
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
EasyEnglish Bible   
Stand up, we will go now. Look! The man who will give me to my enemies is here.’
Young‘s Literal Translation   
rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.'
New Life Version   
Get up and let us go. See! The man who will hand Me over to the head religious leader is near.”
Revised Geneva Translation   
“Rise up! Let us go! Lo, he who betrays Me is here!”
The Voice Bible   
Get up now, and let’s go. The one who is going to betray Me is close by.
Living Bible   
Come! Get up! We must go! Look! My betrayer is here!”
New Catholic Bible   
Get up! Let us go! Look, my betrayer is approaching.”
Legacy Standard Bible   
Get up, let us go; behold, the one who betrays Me is at hand!”
Jubilee Bible 2000   
Rise up, let us go; behold, he that betrays me is at hand.
Christian Standard Bible   
Get up; let’s go. See, my betrayer is near.”
Amplified Bible © 1954   
Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!
New Century Version   
Get up, we must go. Look, here comes the man who has turned against me.”
The Message   
He came back a third time and said, “Are you going to sleep all night? No—you’ve slept long enough. Time’s up. The Son of Man is about to be betrayed into the hands of sinners. Get up. Let’s get going. My betrayer has arrived.”
Evangelical Heritage Version ™   
Rise, let us go. Look, my betrayer is near.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Get up, let us be on our way; see, · my betrayer has arrived.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand.”
New Matthew Bible   
Rise up, let us go. Lo, he who betrays me is at hand.
Good News Translation®   
Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!”
Wycliffe Bible   
Rise ye, go we; lo! he that shall betray me is nigh.
New Testament for Everyone   
Get up, let’s be on our way. Here comes the man who’s going to betray me.”
Contemporary English Version   
Get up! Let's go. The one who will betray me is already here.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”
J.B. Phillips New Testament   
Then he went away again and prayed in the same words, and once more he came and found them asleep. they could not keep their eyes open and they did not know what to say for themselves. When he came back for the third time, he said “Are you still going to sleep and take your ease? All right—the moment has come: now you are going to see the Son of Man betrayed into the hands of evil men! Get up, let us be going! Look, here comes my betrayer!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Get up, let us be going. Look, my betrayer is at hand.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand.’
Common English Bible © 2011   
Get up! Let’s go! Look, here comes my betrayer.”
Amplified Bible © 2015   
Get up, let us go. Look, my betrayer is near!”
English Standard Version Anglicised   
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”
New American Bible (Revised Edition)   
Get up, let us go. See, my betrayer is at hand.”
New American Standard Bible   
Get up, let’s go; behold, the one who is betraying Me is near!”
The Expanded Bible   
Get up, we must go. Look, here comes ·the man who has turned against me [my betrayer].”
Tree of Life Version   
Get up, let’s go! Look, My betrayer is near.”
Revised Standard Version   
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”
New International Reader's Version   
Get up! Let us go! Here comes the one who is handing me over to them!”
BRG Bible   
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Complete Jewish Bible   
Get up! Let’s go! Here comes my betrayer!”
Worldwide English (New Testament)   
Get up. Let us go. Look, here comes the one who will give me over to people who hate me!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand.’
Orthodox Jewish Bible   
Get up, let us go. Hinei, the one betraying me has drawn near.
Names of God Bible   
Get up! Let’s go! The one who is betraying me is near.”
Modern English Version   
Rise up, let us go. Look! He who betrays Me is at hand.”
Easy-to-Read Version   
Stand up! We must go. Here comes the man who is handing me over to them.”
International Children’s Bible   
Get up! We must go. Here comes the man who has turned against me.”
Lexham English Bible   
Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!”
New International Version - UK   
Rise! Let us go! Here comes my betrayer!’
Disciples Literal New Testament   
Arise, let us be going. Behold— the one handing Me over has drawn-near”.