adulescens autem quidam sequebatur illum amictus sindone super nudo et tenuerunt eum
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him,
And there followed Him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him.
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him;
And one young man had come after him and was clothed with a cloth. He was naked, and they seized him.
And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked body; and the young men seize him;
And a certain young man followed him, having a linen cloth cast about his naked body; and they laid hold on him.
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;
And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him,
A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him,
Now a certain young man, having a linen cloth wrapped around his naked body, was following Him. They caught hold of him,
A certain young man, who was wearing nothing but a linen sheet, was following Jesus. When the men grabbed him,
A young man was following him, wearing only a linen cloth. They tried to arrest him,
A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him.
A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him,
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him.
One youth indeed did follow Him, wearing only a linen cloth round his bare body. Of him they laid hold,
A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
A certain young man was following Jesus. He was wearing only one piece of linen cloth to cover himself. The men tried to take hold of this young man.
and a certain young man was following him, having put a linen cloth about [his] naked body, and the young men lay hold on him,
A young man was following Him with only a piece of cloth around his body. They put their hands on the young man.
And a certain young man followed Him, clothed in linen upon his bare body. And they seized him.
One of those following Jesus was a young man who was wearing nothing but a linen cloth. When people from the mob grabbed for him,
There was, however, a young man following along behind, clothed only in a linen nightshirt. When the mob tried to grab him, he escaped, though his clothes were torn off in the process, so that he ran away completely naked.
Among those who had followed Jesus was a young man wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him,
And a young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they *seized him.
And there followed him a certain young man having a linen cloth cast about his naked body, and the young men laid hold on him,
Now a certain young man, wearing nothing but a linen cloth, was following him. They caught hold of him,
And a young man was following Him, with nothing but a linen cloth (sheet) thrown about [his] naked [body]; and they laid hold of him,
A young man, wearing only a linen cloth, was following Jesus, and the people also grabbed him.
A young man was following along. All he had on was a bedsheet. Some of the men grabbed him but he got away, running off naked, leaving them holding the sheet.
A certain young man was following him, wearing just a linen cloth over his naked body. They seized him,
And a certain young man was following him, with a linen cloth wrapped around his naked body; and they tried to seize him,
A certain young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him,
And he had a follower, a certain young man clothed in linen upon the bare. And the young men caught him,
A certain young man, dressed only in a linen cloth, was following Jesus. They tried to arrest him,
But a young man [Soothly some young man], clothed with linen cloth on the bare, followed him; and they held him.
A young man had followed him, wearing only a linen tunic over his otherwise naked body.
One of them was a young man who was wearing only a linen cloth. And when the men grabbed him,
And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body; and they seized him,
Then all the disciples deserted him and made their escape. There happened to be a young man among Jesus’ followers who wore nothing but a linen shirt. They seized him, but he left the shirt in their hands and took to his heels stark naked.
A certain young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him,
A certain young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him,
One young man, a disciple, was wearing nothing but a linen cloth. They grabbed him,
A young man was following Him, wearing [only] a linen sheet over his naked body; and some men seized him.
And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him,
Now a young man followed him wearing nothing but a linen cloth about his body. They seized him,
A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they *seized him.
A young man [C perhaps the author Mark himself], wearing only a linen ·cloth [sheet; shirt], was following Jesus, and the people also grabbed him.
A certain young man was following Him, with nothing but a linen cloth around his body, and they grabbed him.
And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body; and they seized him,
A young man was following Jesus. The man was wearing nothing but a piece of linen cloth. When the crowd grabbed him,
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
There was one young man who did try to follow him; but he was wearing only a nightshirt; and when they tried to seize him,
A young man went with Jesus. He had a piece of cloth about him. The people caught him.
A certain young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him,
And a certain bocher was following along with Rebbe, Melech HaMoshiach, and the bocher was wearing nothing but a linen garment around his naked body, and they seized the bocher.
A certain young man was following Yeshua. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him,
A young man followed Him, wearing a linen cloth around himself. And the young men laid hold of him,
One of those following Jesus was a young man wearing only a linen cloth. When the people tried to grab him,
A young man, wearing only a linen cloth, was following Jesus. The people also grabbed him.
And a certain young man was following him, clothed only in a linen cloth on his naked body. And they attempted to seize him,
A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
And a certain young-man was following Him, having put-on a linen-cloth over his naked body. And they seize him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!