Home Master Index
←Prev   Mark 14:53   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ ⸀συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς.
Greek - Transliteration via code library   
Kai apegagon ton Iesoun pros ton arkhierea, kai rsunerkhontai pantes oi arkhiereis kai oi presbuteroi kai oi grammateis.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniores

King James Variants
American King James Version   
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
King James 2000 (out of print)   
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
Authorized (King James) Version   
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
New King James Version   
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
21st Century King James Version   
And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.

Other translations
American Standard Version   
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
Aramaic Bible in Plain English   
They brought Yeshua to Qaiapha the High Priest, and all the Chief Priests and the Scribes and the Elders gathered to him.
Darby Bible Translation   
And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they brought Jesus to the high priest; and all the priests and the scribes and the ancients assembled together.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
English Standard Version Journaling Bible   
And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.
God's Word   
The men took Jesus to the chief priest. All the chief priests, leaders, and scribes had gathered together.
Holman Christian Standard Bible   
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes convened.
International Standard Version   
Then they took Jesus to the high priest. All the high priests, elders, and scribes had gathered together.
NET Bible   
Then they led Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and experts in the law came together.
New American Standard Bible   
They led Jesus away to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes gathered together.
New International Version   
They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
New Living Translation   
They took Jesus to the high priest's home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered.
Webster's Bible Translation   
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests, and the elders and the scribes.
Weymouth New Testament   
So they led Jesus away to the High Priest, and with him there assembled all the High Priests, Elders, and Scribes.
The World English Bible   
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
EasyEnglish Bible   
The men took Jesus to the house of the most important priest. All the leaders of the priests met together there with the important Jews and with the teachers of God's Law.
Young‘s Literal Translation   
And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
New Life Version   
They led Jesus away to the head religious leader. All the religious leaders and other leaders and the teachers of the Law were gathered there.
Revised Geneva Translation   
So they led Jesus away to the High Priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together to Him.
The Voice Bible   
They led Jesus off to see the high priest, who had gathered a council of religious and civic leaders, scribes, chief priests, and elders to hear the evidence and render some decision regarding Jesus.
Living Bible   
Jesus was led to the high priest’s home where all of the chief priests and other Jewish leaders soon gathered.
New Catholic Bible   
They led Jesus away to the high priest, where the chief priests, the elders, and the scribes were gathering.
Legacy Standard Bible   
Then they led Jesus away to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes *gathered together.
Jubilee Bible 2000   
And they brought Jesus to the high priest, and with him were assembled all the princes of the priests and the elders and the scribes.
Christian Standard Bible   
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes assembled.
Amplified Bible © 1954   
And they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes were gathered together.
New Century Version   
The people who arrested Jesus led him to the house of the high priest, where all the leading priests, the elders, and the teachers of the law were gathered.
The Message   
They led Jesus to the Chief Priest, where the high priests, religious leaders, and scholars had gathered together. Peter followed at a safe distance until they got to the Chief Priest’s courtyard, where he mingled with the servants and warmed himself at the fire.
Evangelical Heritage Version ™   
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the experts in the law gathered together.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they led · Jesus to the high priest; and all the ruling priests and the elders and the scribes came together.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
New Matthew Bible   
And they led Jesus away to the highest priest of all, and to him came all the high priests and the elders and the scribes.
Good News Translation®   
Then Jesus was taken to the High Priest's house, where all the chief priests, the elders, and the teachers of the Law were gathering.
Wycliffe Bible   
And they led Jesus to the highest priest. And all the priests and scribes and elder men came together [And all came together into one, the priests and the scribes and elder men].
New Testament for Everyone   
They took Jesus away to the high priest. All the chief priests and the elders and legal experts were assembled.
Contemporary English Version   
Jesus was led off to the high priest. Then the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses all met together.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they led Jesus to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes were assembled.
J.B. Phillips New Testament   
So they marched Jesus away to the High Priest in whose presence all the chief priests and elders and scribes had assembled. (Peter followed him at a safe distance, right up to the High Priest’s courtyard. There he sat in the firelight with the servants, keeping himself warm.) Meanwhile, the chief priests and the whole council were trying to find some evidence against Jesus which would warrant the death penalty. But they failed completely. There were plenty of people ready to give false testimony against him, but their evidence was contradictory. Then some more perjurers stood up and said, “We heard him say, ‘I will destroy this Temple that was built by human hands and in three days I will build another made without human aid.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
Common English Bible © 2011   
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and legal experts gathered.
Amplified Bible © 2015   
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes (Sanhedrin, Jewish High Court) gathered together.
English Standard Version Anglicised   
And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.
New American Bible (Revised Edition)   
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes came together.
New American Standard Bible   
They led Jesus away to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes *gathered together.
The Expanded Bible   
The people who arrested Jesus led him to the house of the high priest, where all the ·leading [T chief] priests, the elders, and the ·teachers of the law [scribes] were gathered.
Tree of Life Version   
Then they led Yeshua away to the kohen gadol. And all the ruling kohanim, elders, and Torah scholars gathered.
Revised Standard Version   
And they led Jesus to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes were assembled.
New International Reader's Version   
The crowd took Jesus to the high priest. All the chief priests, the elders, and the teachers of the law came together.
BRG Bible   
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
Complete Jewish Bible   
They led Yeshua to the cohen hagadol, with whom all the head cohanim, elders and Torah-teachers were assembling.
Worldwide English (New Testament)   
The people took Jesus away to the high priest. All the chief priests, the leaders, and the scribes met there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
Orthodox Jewish Bible   
And they led away Rebbe, Melech HaMoshiach to the Kohen Gadol. And all the Rashei Hakohanim and the Zekenim and the Sofrim were assembled.
Names of God Bible   
The men took Yeshua to the chief priest. All the chief priests, the leaders, and the experts in Moses’ Teachings had gathered together.
Modern English Version   
They led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes were assembled with him.
Easy-to-Read Version   
Those who arrested Jesus led him to the house of the high priest. All the leading priests, the older Jewish leaders, and the teachers of the law were gathered there.
International Children’s Bible   
The people who arrested Jesus led him to the house of the high priest. All the leading priests, the Jewish elders, and the teachers of the law were gathered there.
Lexham English Bible   
And they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes came together.
New International Version - UK   
They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
Disciples Literal New Testament   
And they led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes come together.