Home Master Index
←Prev   Mark 14:56   Next→ 



Source language
Original Greek   
πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατʼ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
Greek - Transliteration via code library   
polloi gar epseudomarturoun kat' autou, kai isai ai marturiai ouk esan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non erant

King James Variants
American King James Version   
For many bore false witness against him, but their witness agreed not together.
King James 2000 (out of print)   
For many bore false witness against him, but their witness agreed not together.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Authorized (King James) Version   
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
New King James Version   
For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.
21st Century King James Version   
For many bore false witness against Him, but their witness agreed not together.

Other translations
American Standard Version   
For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
Aramaic Bible in Plain English   
For many were testifying against him, but their testimony was not worthy.
Darby Bible Translation   
For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For many bore false witness against him, and their evidences were not agreeing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
English Standard Version Journaling Bible   
For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.
God's Word   
Many gave false testimony against him, but their statements did not agree.
Holman Christian Standard Bible   
For many were giving false testimony against Him, but the testimonies did not agree.
International Standard Version   
Although many people gave false testimony against him, their testimony didn't agree.
NET Bible   
Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree.
New American Standard Bible   
For many were giving false testimony against Him, but their testimony was not consistent.
New International Version   
Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
New Living Translation   
Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other.
Webster's Bible Translation   
For many bore false testimony against him, but their testimony agreed not together.
Weymouth New Testament   
for though many gave false testimony against Him, their statements did not tally.
The World English Bible   
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
EasyEnglish Bible   
Many people said things against Jesus that were not true. But they did not agree with each other in what they said.
Young‘s Literal Translation   
for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
New Life Version   
Many came and told false things about Him, but their words did not agree.
Revised Geneva Translation   
For many bore false witness against Him. But their testimonies did not agree.
The Voice Bible   
There were plenty of people willing to get up and accuse Jesus falsely, distorting what Jesus had said or done; but their testimonies disagreed with each other, and the leaders were left with nothing.
Living Bible   
Many false witnesses volunteered, but they contradicted each other.
New Catholic Bible   
Many witnesses offered perjured testimony against him, but their statements did not agree.
Legacy Standard Bible   
For many were giving false testimony against Him, but their testimony was not consistent.
Jubilee Bible 2000   
For many bore false witness against him, but their witness did not agree together.
Christian Standard Bible   
For many were giving false testimony against him, and the testimonies did not agree.
Amplified Bible © 1954   
For many were repeatedly bearing false witness against Him, but their testimonies did not agree.
New Century Version   
Many people came and told false things about him, but all said different things—none of them agreed.
The Message   
The high priests conspiring with the Jewish Council looked high and low for evidence against Jesus by which they could sentence him to death. They found nothing. Plenty of people were willing to bring in false charges, but nothing added up, and they ended up canceling each other out. Then a few of them stood up and lied: “We heard him say, ‘I am going to tear down this Temple, built by hard labor, and in three days build another without lifting a hand.’” But even they couldn’t agree exactly.
Evangelical Heritage Version ™   
Many testified falsely against him, but their testimonies did not agree.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For many were giving false testimony against him, but their testimonies were not in agreement.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree.
New Matthew Bible   
Yet many bore false witness against him, but their testimonies did not agree together.
Good News Translation®   
Many witnesses told lies against Jesus, but their stories did not agree.
Wycliffe Bible   
For many said false witnessing against him, and the witnessings were not suitable [and the witnessings were not covenable].
New Testament for Everyone   
Several people invented fictitious charges against him, but their evidence didn’t agree.
Contemporary English Version   
Many people did tell lies against Jesus, but they did not agree on what they said.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For many bore false witness against him, and their witness did not agree.
J.B. Phillips New Testament   
So they marched Jesus away to the High Priest in whose presence all the chief priests and elders and scribes had assembled. (Peter followed him at a safe distance, right up to the High Priest’s courtyard. There he sat in the firelight with the servants, keeping himself warm.) Meanwhile, the chief priests and the whole council were trying to find some evidence against Jesus which would warrant the death penalty. But they failed completely. There were plenty of people ready to give false testimony against him, but their evidence was contradictory. Then some more perjurers stood up and said, “We heard him say, ‘I will destroy this Temple that was built by human hands and in three days I will build another made without human aid.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree.
Common English Bible © 2011   
Many brought false testimony against him, but they contradicted each other.
Amplified Bible © 2015   
For many [people] were giving false testimony against Him, but their testimonies were not consistent.
English Standard Version Anglicised   
For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.
New American Bible (Revised Edition)   
Many gave false witness against him, but their testimony did not agree.
New American Standard Bible   
For many people were giving false testimony against Him, and so their testimonies were not consistent.
The Expanded Bible   
Many people came and ·told false things [gave false testimony] about him, but all said different things—none of them agreed.
Tree of Life Version   
Many were giving false testimony against Him, but their testimony wasn’t consistent.
Revised Standard Version   
For many bore false witness against him, and their witness did not agree.
New International Reader's Version   
Many witnesses lied about him. But their stories did not agree.
BRG Bible   
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Complete Jewish Bible   
For many people gave false evidence against him, but their testimonies didn’t agree.
Worldwide English (New Testament)   
Many people came and said things that were not true. But one said this thing and the other said that thing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree.
Orthodox Jewish Bible   
For many gave edut sheker against Rebbe, Melech HaMoshiach, and the eduyot were not in agreement.
Names of God Bible   
Many gave false testimony against him, but their statements did not agree.
Modern English Version   
Many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.
Easy-to-Read Version   
Many people came and told lies against Jesus, but they all said different things. None of them agreed.
International Children’s Bible   
Many people came and told false things about him. But all said different things—none of them agreed.
Lexham English Bible   
For many gave false testimony against him, and their testimony was not consistent.
New International Version - UK   
Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
Disciples Literal New Testament   
For many were giving-false-testimony against Him. And the testimonies were not identical.