Home Master Index
←Prev   Mark 14:58   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι Ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω·
Greek - Transliteration via code library   
oti Emeis ekousamen autou legontos oti Ego kataluso ton naon touton ton kheiropoieton kai dia trion emeron allon akheiropoieton oikodomeso*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam nos audivimus eum dicentem ego dissolvam templum hoc manufactum et per triduum aliud non manufactum aedificabo

King James Variants
American King James Version   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
King James 2000 (out of print)   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Authorized (King James) Version   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
New King James Version   
“We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’ ”
21st Century King James Version   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.’”

Other translations
American Standard Version   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Aramaic Bible in Plain English   
“We have heard him say, 'I shall destroy this temple that is made with hands and in three days I shall build another that is not made with hands.'”
Darby Bible Translation   
We heard him saying, I will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We heard him say, I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another not made with hands.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
English Standard Version Journaling Bible   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
God's Word   
"We heard him say, 'I'll tear down this temple made by humans, and in three days I'll build another temple, one not made by human hands.'"
Holman Christian Standard Bible   
We heard Him say, 'I will demolish this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another not made by hands.'"
International Standard Version   
"We ourselves heard him say, 'I will destroy this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another one not made by human hands.'"
NET Bible   
"We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.'"
New American Standard Bible   
"We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
New International Version   
"We heard him say, 'I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.'"
New Living Translation   
"We heard him say, 'I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.'"
Webster's Bible Translation   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Weymouth New Testament   
"We have heard him say, 'I will pull down this Sanctuary built by human hands, and three days afterwards I will erect another built without hands.'"
The World English Bible   
"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
EasyEnglish Bible   
They said, ‘We heard Jesus say, “I will destroy the temple, which men have built. In three days I will build another House for God. It will not be people who build this new house.” ’
Young‘s Literal Translation   
`We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'
New Life Version   
“We have heard Him say, ‘I will destroy the house of God that was made with hands. In three days I will build another that is not made with hands.’”
Revised Geneva Translation   
“We heard Him say, ‘I will destroy this Temple made with hands. And within three days I will build another, made without hands.’”
The Voice Bible   
Witnesses: We heard Him say, “I will destroy this temple that has been made by human hands, and in three days, I will build another that is not made by human hands.”
Living Bible   
“We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with human hands and in three days I will build another, made without human hands!’”
New Catholic Bible   
“We heard this man say, ‘I will destroy this temple made with human hands, and in three days I will build another not made with hands.’ ”
Legacy Standard Bible   
“We ourselves heard Him say, ‘I will destroy this sanctuary made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Jubilee Bible 2000   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Christian Standard Bible   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands, and in three days I will build another not made by hands.’”
Amplified Bible © 1954   
We heard Him say, I will destroy this temple (sanctuary) which is made with hands, and in three days I will build another, made without hands.
New Century Version   
“We heard this man say, ‘I will destroy this Temple that people made. And three days later, I will build another Temple not made by people.’”
The Message   
The high priests conspiring with the Jewish Council looked high and low for evidence against Jesus by which they could sentence him to death. They found nothing. Plenty of people were willing to bring in false charges, but nothing added up, and they ended up canceling each other out. Then a few of them stood up and lied: “We heard him say, ‘I am going to tear down this Temple, built by hard labor, and in three days build another without lifting a hand.’” But even they couldn’t agree exactly.
Evangelical Heritage Version ™   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“We heard him saying, ‘I will destroy · this temple · made with hands, and in three days I will build another not made with hands.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
New Matthew Bible   
We heard him say, I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Good News Translation®   
“We heard him say, ‘I will tear down this Temple which men have made, and after three days I will build one that is not made by men.’”
Wycliffe Bible   
For we heard him saying [say], I shall undo this temple made with hands, and after the third day [and by the third day] I shall build another not made with hands.
New Testament for Everyone   
“We heard him say, ‘I will destroy this Temple, which human hands have made, and in three days I’ll build another, made without human hands.’ ”
Contemporary English Version   
“We heard him say he would tear down this temple that we built. He also claimed that in three days he would build another one without any help.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
J.B. Phillips New Testament   
So they marched Jesus away to the High Priest in whose presence all the chief priests and elders and scribes had assembled. (Peter followed him at a safe distance, right up to the High Priest’s courtyard. There he sat in the firelight with the servants, keeping himself warm.) Meanwhile, the chief priests and the whole council were trying to find some evidence against Jesus which would warrant the death penalty. But they failed completely. There were plenty of people ready to give false testimony against him, but their evidence was contradictory. Then some more perjurers stood up and said, “We heard him say, ‘I will destroy this Temple that was built by human hands and in three days I will build another made without human aid.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘We heard him say, “I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.”’
Common English Bible © 2011   
“We heard him saying, ‘I will destroy this temple, constructed by humans, and within three days I will build another, one not made by humans.’”
Amplified Bible © 2015   
“We heard Him say, ‘I will destroy this temple (sanctuary) that was made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
English Standard Version Anglicised   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
New American Bible (Revised Edition)   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with hands and within three days I will build another not made with hands.’”
New American Standard Bible   
“We heard Him say, ‘I will destroy this temple that was made by hands, and in three days I will build another, made without hands.’”
The Expanded Bible   
“We heard this man say, ‘I will destroy this Temple that people made. And three days later, I will build another Temple not made by people.’”
Tree of Life Version   
“We heard Him say, ‘I will destroy this Temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Revised Standard Version   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
New International Reader's Version   
“We heard him say, ‘I will destroy this temple made by human hands. In three days I will build another temple, not made by human hands.’ ”
BRG Bible   
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Complete Jewish Bible   
“We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with hands; and in three days I will build another one, not made with hands.’”
Worldwide English (New Testament)   
They said, `We heard him say, "I will break down this temple which people have built with hands. In three days I will build another temple but not with hands." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘We heard him say, “I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.”’
Orthodox Jewish Bible   
We heard him saying, I will bring churban to this Beis HaMikdash made with human hands, and, after shlosha yamim, another, not made with hands, I will build.
Names of God Bible   
“We heard him say, ‘I’ll tear down this temple made by humans, and in three days I’ll build another temple, one not made by human hands.’”
Modern English Version   
“We heard Him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another not made with hands.’ ”
Easy-to-Read Version   
“We heard this man say, ‘I will destroy this Temple built by human hands. And three days later, I will build another Temple not made by human hands.’”
International Children’s Bible   
“We heard this man say, ‘I will destroy this Temple that men made. And three days later, I will build another Temple—a Temple not made by men.’”
Lexham English Bible   
“We heard him saying, ‘I will destroy this temple made by hands, and within three days I will build another not made by hands.”
New International Version - UK   
‘We heard him say, “I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.”’
Disciples Literal New Testament   
that “We heard Him saying that ‘I will tear down this temple made-by-human-hands, and in three days I will build another not-made-by-human-hands’”.