Home Master Index
←Prev   Mark 14:69   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἡ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ⸂ἤρξατο πάλιν⸃ λέγειν τοῖς ⸀παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν.
Greek - Transliteration via code library   
kai e paidiske idousa auton [?]erxato palin[?] legein tois rparestosin oti Outos ex auton estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis est

King James Variants
American King James Version   
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
King James 2000 (out of print)   
And the maidservant saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Authorized (King James) Version   
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
New King James Version   
And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, “This is one of them.”
21st Century King James Version   
And a maid saw him again and began to say to those who stood by, “This is one of them.”

Other translations
American Standard Version   
And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them.
Aramaic Bible in Plain English   
And that handmaid saw him again and she began to say to those who were standing there, “This is also one of them.”
Darby Bible Translation   
And the maid, seeing him, again began to say to those that stood by, This is one of them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And again a maidservant seeing him, began to say to the standers by: This is one of them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them.
English Standard Version Journaling Bible   
And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
God's Word   
The servant saw him. Once again she said to those who were standing around, "This man is one of them!"
Holman Christian Standard Bible   
When the servant saw him again she began to tell those standing nearby, "This man is one of them!"
International Standard Version   
The servant girl saw him and again told those who were standing around, "This man is one of them!"
NET Bible   
When the slave girl saw him, she began again to say to the bystanders, "This man is one of them."
New American Standard Bible   
The servant-girl saw him, and began once more to say to the bystanders, "This is one of them!"
New International Version   
When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."
New Living Translation   
When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, "This man is definitely one of them!"
Webster's Bible Translation   
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Weymouth New Testament   
Again the maidservant saw him, and again began to say to the people standing by, "He is one of them."
The World English Bible   
The maid saw him, and began again to tell those who stood by, "This is one of them."
EasyEnglish Bible   
The young woman watched him, and again she said to the other people there, ‘He is one of the men who were friends of Jesus.’
Young‘s Literal Translation   
And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- `This is of them;'
New Life Version   
The servant-girl saw him again. She said to the people standing around, “This man is one of them.”
Revised Geneva Translation   
Then another maid saw him and began to say to those who stood by, “This is one of them.”
The Voice Bible   
The servant girl saw him again. Servant Girl: Hey, this is one of them—one of those who followed Jesus.
Living Bible   
The maid saw him standing there and began telling the others, “There he is! There’s that disciple of Jesus!”
New Catholic Bible   
The servant girl saw him and again began to say to the bystanders: “This man is one of them.”
Legacy Standard Bible   
And when the servant-girl saw him, she began once more to say to the bystanders, “This is one of them!”
Jubilee Bible 2000   
And the maid seeing him again began to say to those that stood by, This is one of them.
Christian Standard Bible   
When the maidservant saw him again, she began to tell those standing nearby, “This man is one of them.”
Amplified Bible © 1954   
And the maidservant saw him, and began again to say to the bystanders, This [man] is [one] of them.
New Century Version   
The servant girl saw Peter there, and again she said to the people who were standing nearby, “This man is one of those who followed Jesus.”
The Message   
The girl spotted him and began telling the people standing around, “He’s one of them.” He denied it again. After a little while, the bystanders brought it up again. “You’ve got to be one of them. You’ve got ‘Galilean’ written all over you.”
Evangelical Heritage Version ™   
When the servant girl saw him, once more she began to tell those standing there, “This is one of them.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the maid servant, seeing him, began again to say to those who were standing around, “This man is one of them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the servant-girl, on seeing him, began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
New Matthew Bible   
And a maidservant saw him and again began to say to those who stood by, This is one of them.
Good News Translation®   
The servant woman saw him there and began to repeat to the bystanders, “He is one of them!”
Wycliffe Bible   
And again when another damsel had seen him, she began to say to men that stood about, That this is of them.
New Testament for Everyone   
The servant-girl saw him, and once more began to say to the bystanders, “This man is one of them.”
Contemporary English Version   
The servant girl saw Peter again and said to the people standing there, “This man is one of them!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the maid saw him, and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
J.B. Phillips New Testament   
Again the maid who had noticed him began to say to the men standing there, “This man is one of them!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the female servant, on seeing him, began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the servant-girl, on seeing him, began again to say to the bystanders, ‘This man is one of them.’
Common English Bible © 2011   
The female servant saw him and began a second time to say to those standing around, “This man is one of them.”
Amplified Bible © 2015   
The servant-girl saw him, and began once more to tell the bystanders, “This [man] is one of them.”
English Standard Version Anglicised   
And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
New American Bible (Revised Edition)   
The maid saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
New American Standard Bible   
The slave woman saw him, and began once more to say to the bystanders, “This man is one of them!”
The Expanded Bible   
The servant girl saw Peter there, and again she said to the people who were standing nearby, “This man is one of those who followed Jesus.”
Tree of Life Version   
Seeing him, the servant girl began again to tell the bystanders, “This is one of them.”
Revised Standard Version   
And the maid saw him, and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”
New International Reader's Version   
The servant saw him there. She said again to those standing around, “This fellow is one of them.”
BRG Bible   
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Complete Jewish Bible   
The girl saw him there and started telling the bystanders, “This fellow is one of them.”
Worldwide English (New Testament)   
A girl saw Peter there and said to the other people standing by, `This man is one of them.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the servant-girl, on seeing him, began again to say to the bystanders, ‘This man is one of them.’
Orthodox Jewish Bible   
And the maid, having seen him, began again to say to the ones standing by, This is one of them!
Names of God Bible   
The servant saw him. Once again she said to those who were standing around, “This man is one of them!”
Modern English Version   
The servant girl saw him again and began to say to those who stood by, “This man is one of them.”
Easy-to-Read Version   
When the servant girl saw him there, she began saying again to the people standing around, “This man is one of them.”
International Children’s Bible   
The servant girl saw Peter there. Again she said to the people who were standing there, “This man is one of those who followed Jesus.”
Lexham English Bible   
And the female slave, when she saw him, began to say again to the bystanders, “This man is one of them!”
New International Version - UK   
When the servant-girl saw him there, she said again to those standing round them, ‘This fellow is one of them.’
Disciples Literal New Testament   
And the servant-girl having seen him began again to say to the ones standing near that “This one is one of them”.