Home Master Index
←Prev   Mark 15:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ⸀εὐθὺς πρωῒ συμβούλιον ποιήσαντες οἱ ἀρχιερεῖς μετὰ τῶν πρεσβυτέρων καὶ γραμματέων καὶ ὅλον τὸ συνέδριον δήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήνεγκαν καὶ ⸀παρέδωκαν Πιλάτῳ.
Greek - Transliteration via code library   
Kai reuthus proi sumboulion poiesantes oi arkhiereis meta ton presbuteron kai grammateon kai olon to sunedrion desantes ton Iesoun apenegkan kai rparedokan Pilato.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes Iesum duxerunt et tradiderunt Pilato

King James Variants
American King James Version   
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
King James 2000 (out of print)   
And immediately in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Authorized (King James) Version   
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
New King James Version   
Immediately, in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council; and they bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.
21st Century King James Version   
And straightway in the morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus and carried Him away and delivered Him to Pilate.

Other translations
American Standard Version   
And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
Aramaic Bible in Plain English   
And at once in the morning the Chief Priests made a council with the Elders and with the Scribes and with the whole assembly, and they bound Yeshua and brought him and delivered him to Pilate.
Darby Bible Translation   
And immediately in the morning the chief priests, having taken counsel with the elders and scribes and the whole sanhedrim, bound Jesus and carried him away, and delivered him up to Pilate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away, and delivered him to Pilate.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
English Standard Version Journaling Bible   
And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole Council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.
God's Word   
Early in the morning the chief priests immediately came to a decision with the leaders and the scribes. The whole Jewish council decided to tie Jesus up, lead him away, and hand him over to Pilate.
Holman Christian Standard Bible   
As soon as it was morning, the chief priests had a meeting with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin. After tying Jesus up, they led Him away and handed Him over to Pilate.
International Standard Version   
As soon as it was morning, the high priests convened a meeting with the elders and scribes and the whole Council. They bound Jesus with chains, led him away, and handed him over to Pilate.
NET Bible   
Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.
New American Standard Bible   
Early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.
New International Version   
Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
New Living Translation   
Very early in the morning the leading priests, the elders, and the teachers of religious law--the entire high council--met to discuss their next step. They bound Jesus, led him away, and took him to Pilate, the Roman governor.
Webster's Bible Translation   
And forthwith in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes, and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Weymouth New Testament   
At earliest dawn, after the High Priests had held a consultation with the Elders and Scribes, they and the entire Sanhedrin bound Jesus and took Him away and handed Him over to Pilate.
The World English Bible   
Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
EasyEnglish Bible   
Very early the next morning, all the Jewish leaders met together. The leaders of the priests met with the leaders, the teachers of God's Law, and the other important Jews. They decided what they would do. They tied Jesus' hands and feet and they took him to Pilate's house. They put him under Pilate's authority.
Young‘s Literal Translation   
And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole sanhedrim, having bound Jesus, did lead away, and delivered [him] to Pilate;
New Life Version   
Early in the morning the head religious leaders of the Jews and other leaders and the teachers of the Law and all the court gathered together to talk about Jesus. Then they tied up Jesus and led Him away. They handed Him over to Pilate.
Revised Geneva Translation   
And before dawn, the chief priests held a council with the elders, and the scribes, and the whole Council; and bound Jesus and led Him away and delivered Him to Pilate.
The Voice Bible   
When morning came, the chief priests met in council with all the Jewish leaders. They bound Jesus, led Him away, and turned Him over to the Roman governor, Pilate.
Living Bible   
Early in the morning the chief priests, elders and teachers of religion—the entire Supreme Court—met to discuss their next steps. Their decision was to send Jesus under armed guard to Pilate, the Roman governor.
New Catholic Bible   
As soon as it was morning, the chief priests held a council with the elders and the scribes and the whole Sanhedrin. They bound Jesus and led him away, and handed him over to Pilate.
Legacy Standard Bible   
And early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, immediately held council; and binding Jesus, led Him away and delivered Him to Pilate.
Jubilee Bible 2000   
And straightway in the morning the princes of the priests having held a consultation with the elders and with the scribes and with the whole council, took Jesus away bound and delivered him to Pilate.
Christian Standard Bible   
As soon as it was morning, having held a meeting with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin, the chief priests tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.
Amplified Bible © 1954   
And immediately when it was morning, the chief priests, with the elders and scribes and the whole council, held a consultation; and when they had bound Jesus, they took Him away [violently] and handed Him over to Pilate.
New Century Version   
Very early in the morning, the leading priests, the elders, the teachers of the law, and all the Jewish council decided what to do with Jesus. They tied him, led him away, and turned him over to Pilate, the governor.
The Message   
At dawn’s first light, the high priests, with the religious leaders and scholars, arranged a conference with the entire Jewish Council. After tying Jesus securely, they took him out and presented him to Pilate.
Evangelical Heritage Version ™   
As soon as it was morning, the chief priests, along with the elders, the experts in the law, and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· As soon as it was morning, the ruling priests, after holding a consultation with the elders and scribes and the entire council, bound · Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
New Matthew Bible   
And early in the dawning, the high priests consulted with the elders and the scribes and the whole council, and bound Jesus and led him away, and delivered him to Pilate.
Good News Translation®   
Early in the morning the chief priests met hurriedly with the elders, the teachers of the Law, and the whole Council, and made their plans. They put Jesus in chains, led him away, and handed him over to Pilate.
Wycliffe Bible   
And at once in the morrowtide the high priests made a counsel with the elder men, and the scribes, and with all the council, and bound Jesus and led, and betook him to Pilate. [And anon the morrow made, the highest priests, making counsel with the elder men, and scribes, and all the council, binding Jesus, led and betook to Pilate.]
New Testament for Everyone   
As soon as morning came, the chief priests held a council meeting with the elders, the legal experts, and the whole Sanhedrin. They bound Jesus, took him off to Pilate, and handed him over.
Contemporary English Version   
Early the next morning the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses met together with the whole Jewish council. They tied up Jesus and led him off to Pilate.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as soon as it was morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council held a consultation; and they bound Jesus and led him away and delivered him to Pilate.
J.B. Phillips New Testament   
The moment daylight came the chief priests called together a meeting of elders, scribes and members of the whole council, bound Jesus and took him off and handed him over to Pilate.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
Common English Bible © 2011   
At daybreak, the chief priests—with the elders, legal experts, and the whole Sanhedrin—formed a plan. They bound Jesus, led him away, and turned him over to Pilate.
Amplified Bible © 2015   
Early in the morning the chief priests, with the elders and scribes and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court), immediately consulted together; and they bound Jesus, they took Him away [violently] and handed Him over to Pilate.
English Standard Version Anglicised   
And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole Council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.
New American Bible (Revised Edition)   
As soon as morning came, the chief priests with the elders and the scribes, that is, the whole Sanhedrin, held a council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
New American Standard Bible   
Early in the morning the chief priests with the elders, scribes, and the entire Council immediately held a consultation; and they bound Jesus and led Him away, and turned Him over to Pilate.
The Expanded Bible   
Very early in the morning, the ·leading [T chief] priests, the elders, the ·teachers of the law [scribes], and all the ·Jewish council [Sanhedrin; see 14:55] decided what to do with Jesus. They ·tied [bound] him, led him away, and turned him over to Pilate, the governor.
Tree of Life Version   
Right at daybreak, the ruling kohanim held a meeting to consult with the elders and Torah scholars and the whole Sanhedrin. They tied up Yeshua, led Him away, and handed Him over to Pilate.
Revised Standard Version   
And as soon as it was morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council held a consultation; and they bound Jesus and led him away and delivered him to Pilate.
New International Reader's Version   
It was very early in the morning. The chief priests, with the elders, the teachers of the law, and the whole Sanhedrin, made their plans. So they tied Jesus up and led him away. Then they handed him over to Pilate.
BRG Bible   
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Complete Jewish Bible   
As soon as it was morning, the head cohanim held a council meeting with the elders, the Torah-teachers and the whole Sanhedrin. Then they put Yeshua in chains, led him away and handed him over to Pilate.
Worldwide English (New Testament)   
As soon as it was morning, the chief priests, leaders, and the scribes talked together. They tied Jesus and took him before Pilate to be judged.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
Orthodox Jewish Bible   
And as soon as it was boker, the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) with the Zekenim and Sofrim (Scribes) and [the] whole Sanhedrin, having performed the akedah (binding) of Rebbe, Melech HaMoshiach, led [him] away and handed [him] over to Pilate. [BERESHIS 22:9]
Names of God Bible   
Early in the morning the chief priests immediately came to a decision with the leaders and the experts in Moses’ Teachings. The whole Jewish council decided to tie Yeshua up, lead him away, and hand him over to Pilate.
Modern English Version   
Early in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole Sanhedrin. And they bound Jesus and took Him away and handed Him over to Pilate.
Easy-to-Read Version   
Very early in the morning, the leading priests, the older Jewish leaders, the teachers of the law, and the whole high council decided what to do with Jesus. They tied him, led him away, and handed him over to Governor Pilate.
International Children’s Bible   
Very early in the morning, the leading priests, the Jewish elders, the teachers of the law, and all the Jewish council decided what to do with Jesus. They tied him, led him away, and turned him over to Pilate, the governor.
Lexham English Bible   
And as soon as morning came, after formulating a plan, the chief priests, with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, tied up Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
New International Version - UK   
Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
Disciples Literal New Testament   
And immediately, early-in-the-morning, the chief priests (with the elders and scribes) and the whole Sanhedrin having made a consultation, having bound Jesus, took Him away and handed Him over to Pilate.