Pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi Iudaeorum
And Pilate answered and said again to them, What will you then that I shall do to him whom you call the King of the Jews?
And Pilate answered and said again unto them, What will you then that I shall do unto him whom you call the King of the Jews?
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
Pilate answered and said to them again, “What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?”
And Pilate answered and said again unto them, “What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?”
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
But Pilate said to them, “What do you want me to do to this one whom you call The King of the Judeans?”
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call King of the Jews?
And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews?
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?”
So Pilate again asked them, "Then what should I do with the king of the Jews?"
Pilate asked them again, "Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call 'the King of the Jews'?"
So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"
Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
"What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them.
Pilate asked them, "Then what should I do with this man you call the king of the Jews?"
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do to him whom ye call the King of the Jews?
and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?"
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Pilate asked the crowd again, ‘So what should I do to Jesus? He is the man that you call “the king of the Jews”.’
And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?'
Pilate said to them again, “What do you want me to do with the Man you call the King of the Jews?”
And Pilate answered, and said to them again, “What then shall I do with Him Whom you call the King of the Jews?”
Pilate: Then what do you want me to do with the King of the Jews?
“But if I release Barabbas,” Pilate asked them, “what shall I do with this man you call your king?”
Pilate then asked, “And what shall I do with the man you call the king of the Jews?”
And answering again, Pilate was saying to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?”
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the king of the Jews?”
And again Pilate said to them, Then what shall I do with the Man Whom you call the King of the Jews?
Then Pilate asked the crowd again, “So what should I do with this man you call the king of the Jews?”
But the high priests by then had worked up the crowd to ask for the release of Barabbas. Pilate came back, “So what do I do with this man you call King of the Jews?”
Again, Pilate replied to them, “Then what do you want me to do with the man you call the King of the Jews?”
· And Pilate, answering again said to them, “What, then, do you want me to do with the man you call the king of the Jews?”
Pilate spoke to them again, “Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?”
And Pilate answered again and said to them, What will you have me do then with him whom you call the king of the Jews?
Pilate spoke again to the crowd, “What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?”
And again Pilate answered, and said to them, What then will ye that I shall do to the king of Jews?
“What then do you want me to do with the one you call ‘the king of the Jews’?”
Then Pilate asked the crowd, “What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?”
And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?”
For he knew perfectly well that the chief priests had handed Jesus over to him through sheer malice. But the chief priests worked upon the crowd to get them to demand Barabbas’ release instead. So Pilate addressed them once more, “Then what am I to do with the man whom you call the king of the Jews?”
Pilate spoke to them again, “Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?”
Pilate spoke to them again, ‘Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?’
Pilate replied, “Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?”
Again Pilate answered, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?”
And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?”
Pilate again said to them in reply, “Then what [do you want] me to do with [the man you call] the king of the Jews?”
And responding again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?”
Then Pilate asked the crowd again, “So what should I do with this man you call the king of the Jews?”
Then answering again, Pilate said to them, “So what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?”
And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?”
“Then what should I do with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
Pilate again said to them, “Then what should I do with the man you call the King of the Jews?”
Pilate asked them, `Then what shall I do with the man whom you call King of the Jews?'
Pilate spoke to them again, ‘Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?’
But Pilate, in reply again, was saying to them, What then do you wish [that] I should do with the one whom you call the Melech HaYehudim?
So Pilate again asked them, “Then what should I do with the king of the Jews?”
Pilate answered them again, “What then would you have me do to Him whom you call the King of the Jews?”
Pilate asked the people again, “So what should I do with this man you call the king of the Jews?”
Pilate asked the crowd again, “So what should I do with this man you call the king of the Jews?”
So Pilate answered and said to them again, “Then what do you want me to do with the one whom you call the king of the Jews?”
‘What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?’ Pilate asked them.
And Pilate, again having responded, was saying to them “Then what do you want me to do as to the One whom you call the King of the Jews?”
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!