Home Master Index
←Prev   Mark 15:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ.
Greek - Transliteration via code library   
o de Pilatos boulomenos to okhlo to ikanon poiesai apelusen autois ton Barabban, kai paredoken ton Iesoun phragellosas ina staurothe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis Barabban et tradidit Iesum flagellis caesum ut crucifigeretur

King James Variants
American King James Version   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
King James 2000 (out of print)   
And so Pilate, willing to satisfy the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Authorized (King James) Version   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
New King James Version   
So Pilate, wanting to gratify the crowd, released Barabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be crucified.
21st Century King James Version   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them and delivered Jesus, when he had scourged Him, to be crucified.

Other translations
American Standard Version   
And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Aramaic Bible in Plain English   
But Pilate chose to do the will of the crowds and he released Barabba to them and delivered Yeshua to them, after he had been scourged, to be crucified.
Darby Bible Translation   
And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And so Pilate being willing to satisfy the people, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
English Standard Version Journaling Bible   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
God's Word   
Pilate wanted to satisfy the people, so he freed Barabbas for them. But he had Jesus whipped and handed over to be crucified.
Holman Christian Standard Bible   
Then, willing to gratify the crowd, Pilate released Barabbas to them. And after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.
International Standard Version   
So Pilate, wanting to satisfy the crowd, released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified.
NET Bible   
Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
New American Standard Bible   
Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.
New International Version   
Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
New Living Translation   
So to pacify the crowd, Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified.
Webster's Bible Translation   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas to them, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified.
Weymouth New Testament   
So Pilate, wishing to satisfy the mob, released Barabbas for them, and after scourging Jesus handed Him over for crucifixion.
The World English Bible   
Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
EasyEnglish Bible   
Pilate decided to do what the crowd wanted. So he let Barabbas go free. He said to his soldiers, ‘Hit Jesus many times with a whip. Then take him and fix him on a cross to die.’
Young‘s Literal Translation   
and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus -- having scourged [him] -- that he might be crucified.
New Life Version   
Pilate wanted to please the people. He gave Barabbas to them and had Jesus beaten. Then he handed Him over to be nailed to a cross.
Revised Geneva Translation   
So Pilate, willing to content the people, gave them Barabbas, and delivered Jesus - once he had scourged Him - to be crucified.
The Voice Bible   
When Pilate saw that he could not persuade the crowd to change its mind, he released Barabbas to them and had Jesus publicly whipped, which was the normal prelude to crucifixion. Then he had Jesus led away to be crucified.
Living Bible   
Then Pilate, afraid of a riot and anxious to please the people, released Barabbas to them. And he ordered Jesus flogged with a leaded whip, and handed him over to be crucified.
New Catholic Bible   
And so Pilate, anxious to appease the crowd, released Barabbas to them, and after ordering Jesus to be scourged, he handed him over to be crucified.
Legacy Standard Bible   
And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he delivered Him over to be crucified.
Jubilee Bible 2000   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Christian Standard Bible   
Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them; and after having Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
Amplified Bible © 1954   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, set Barabbas free for them; and after having Jesus whipped, he handed [Him] over to be crucified.
New Century Version   
Pilate wanted to please the crowd, so he freed Barabbas for them. After having Jesus beaten with whips, he handed Jesus over to the soldiers to be crucified.
The Message   
Pilate gave the crowd what it wanted, set Barabbas free and turned Jesus over for whipping and crucifixion.
Evangelical Heritage Version ™   
Since he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. After he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· So Pilate, wishing to satisfy the crowd, · released to them · Barabbas; and having scourged Jesus, he handed him over · to be crucified.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.
New Matthew Bible   
And so Pilate, choosing to appease the people, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when had scourged him, to be crucified.
Good News Translation®   
Pilate wanted to please the crowd, so he set Barabbas free for them. Then he had Jesus whipped and handed him over to be crucified.
Wycliffe Bible   
And Pilate, willing to make satisfaction to the people, let go to them Barabbas, and he betook to them Jesus, beaten with scourges, to be crucified.
New Testament for Everyone   
Pilate wanted to satisfy the crowd; so he released Barabbas for them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
Contemporary English Version   
Pilate wanted to please the crowd, so he set Barabbas free. Then he ordered his soldiers to beat Jesus with a whip and nail him to a cross.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barab′bas; and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
J.B. Phillips New Testament   
And as Pilate wanted to satisfy the crowd, he set Barabbas free for them, and after having Jesus flogged handed him over to be crucified.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them, and after flogging Jesus he handed him over to be crucified.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.
Common English Bible © 2011   
Pilate wanted to satisfy the crowd, so he released Barabbas to them. He had Jesus whipped, then handed him over to be crucified.
Amplified Bible © 2015   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, set Barabbas free for them; and after having Jesus scourged, he handed Him over [to his soldiers] to be crucified.
English Standard Version Anglicised   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
New American Bible (Revised Edition)   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas to them and, after he had Jesus scourged, handed him over to be crucified.
New American Standard Bible   
Intent on satisfying the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.
The Expanded Bible   
Pilate wanted to ·please [satisfy] the crowd, so he freed Barabbas for them. After having Jesus ·beaten with whips [flogged; scourged], he handed Jesus over to the soldiers to be crucified.
Tree of Life Version   
Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Bar-Abba for them. And after he had Yeshua scourged, he handed Him over to be crucified.
Revised Standard Version   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barab′bas; and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
New International Reader's Version   
Pilate wanted to satisfy the crowd. So he let Barabbas go free. He ordered that Jesus be whipped. Then he handed him over to be nailed to a cross.
BRG Bible   
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Complete Jewish Bible   
So Pilate, wishing to satisfy the mob, set Bar-Abba free for them; but he had Yeshua whipped and then handed him over to be executed on the stake.
Worldwide English (New Testament)   
Pilate wanted to please the people, so he let Barabbas go free. He told the soldiers to beat Jesus and nail him to a cross.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.
Orthodox Jewish Bible   
So Pilate, desiring to placate the crowd, released to them Bar-Abba, and handed over Rebbe, Melech HaMoshiach to be scourged [with the flagellum] and to be talui al HaEtz (to be hanged on the Tree, DEVARIM 21:23).
Names of God Bible   
Pilate wanted to satisfy the people, so he freed Barabbas for them. But he had Yeshua whipped and handed over to be crucified.
Modern English Version   
So Pilate, resolving to satisfy the people, released Barabbas to them. And when he had scourged Jesus, he handed Him over to be crucified.
Easy-to-Read Version   
Pilate wanted to please the people, so he set Barabbas free for them. And he told the soldiers to beat Jesus with whips. Then he handed him over to the soldiers to be killed on a cross.
International Children’s Bible   
Pilate wanted to please the crowd. So he freed Barabbas for them. And Pilate told the soldiers to beat Jesus with whips. Then he gave Jesus to the soldiers to be killed on a cross.
Lexham English Bible   
So Pilate, because he wanted to satisfy the crowd, released for them Barabbas. And after he had Jesus flogged, he handed him over so that he could be crucified.
New International Version - UK   
Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
Disciples Literal New Testament   
And Pilate, wanting to do enough for the crowd, released Barabbas for them, and handed-over Jesus, having flogged Him, in order that He might be crucified.