Home Master Index
←Prev   Mark 15:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ⸂σταυροῦσιν αὐτὸν καὶ⸃ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, βάλλοντες κλῆρον ἐπʼ αὐτὰ τίς τί ἄρῃ.
Greek - Transliteration via code library   
kai [?]staurousin auton kai[?] diamerizontai ta imatia autou, ballontes kleron ep' auta tis ti are.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tolleret

King James Variants
American King James Version   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots on them, what every man should take.
King James 2000 (out of print)   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what every man should take.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Authorized (King James) Version   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
New King James Version   
And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
21st Century King James Version   
And when they had crucified Him, they parted His garments, casting lots for them to see what every man should take.

Other translations
American Standard Version   
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
Aramaic Bible in Plain English   
And when they crucified him, they divided his garments and cast lots for them, who would take what.
Darby Bible Translation   
And having crucified him, they part his clothes amongst themselves, casting lots on them, what each one should take.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
English Standard Version Journaling Bible   
And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
God's Word   
Next they crucified him. Then they divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.
Holman Christian Standard Bible   
Then they crucified Him and divided His clothes, casting lots for them to decide what each would get.
International Standard Version   
Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.
NET Bible   
Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.
New American Standard Bible   
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.
New International Version   
And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.
New Living Translation   
Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece.
Webster's Bible Translation   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Weymouth New Testament   
Then they crucified Him. This done, they divided His garments among them, drawing lots to decide what each should take.
The World English Bible   
Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
EasyEnglish Bible   
Then the soldiers fixed Jesus onto the cross. They took his clothes for themselves. They played a game to decide which soldier would receive each of his clothes.
Young‘s Literal Translation   
And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
New Life Version   
When they had nailed Jesus to the cross, they divided His clothes by drawing names to see what each man should take.
Revised Geneva Translation   
And when they had crucified Him, they parted His garments, casting lots for what every man should have.
The Voice Bible   
And so they crucified Him, divided up His clothes, and cast lots (an ancient equivalent of rolling dice) to see who would keep the clothes they had stripped from Him.
Living Bible   
And then they crucified him—and threw dice for his clothes.
New Catholic Bible   
Then they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them to see what each should take.
Legacy Standard Bible   
And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide who should take what.
Jubilee Bible 2000   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Christian Standard Bible   
Then they crucified him and divided his clothes, casting lots for them to decide what each would get.
Amplified Bible © 1954   
And they crucified Him; and they divided His garments and distributed them among themselves, throwing lots for them to decide who should take what.
New Century Version   
The soldiers crucified Jesus and divided his clothes among themselves, throwing lots to decide what each soldier would get.
The Message   
The soldiers brought Jesus to Golgotha, meaning “Skull Hill.” They offered him a mild painkiller (wine mixed with myrrh), but he wouldn’t take it. And they nailed him to the cross. They divided up his clothes and threw dice to see who would get them.
Evangelical Heritage Version ™   
They crucified him. And they divided his garments, casting lots for them to decide what each of them would take.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then they crucified him and divided · his clothing, casting lots for them, to see who would take what.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
New Matthew Bible   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what every man should have.
Good News Translation®   
Then they crucified him and divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get which piece of clothing.
Wycliffe Bible   
And they crucified him, and parted his clothes, and cast lot on those, who should take what.
New Testament for Everyone   
So they crucified him; they “parted his clothing between them, casting lots” to see who would get what.
Contemporary English Version   
They nailed Jesus to a cross and gambled to see who would get his clothes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
J.B. Phillips New Testament   
They took him to a place called Golgotha (which means Skull Hill) and they offered him some drugged wine, but he would not take it. Then they crucified him, and shared out his garments, drawing lots to see what each of them would get. It was about nine o’clock in the morning when they nailed him to the cross. Over his head the placard of his crime read, “THE KING OF THE JEWS.” They also crucified two bandits at the same time, one on each side of him. And the passers-by jeered at him, shaking their heads in mockery, saying, “Hi, you! You could destroy the Temple and build it up again in three days, why not come down from the cross and save yourself?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they crucified him and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
Common English Bible © 2011   
They crucified him. They divided up his clothes, drawing lots for them to determine who would take what.
Amplified Bible © 2015   
And they crucified Him, and divided up His clothes among themselves, casting lots for them to see who should take what.
English Standard Version Anglicised   
And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they crucified him and divided his garments by casting lots for them to see what each should take.
New American Standard Bible   
And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man would take.
The Expanded Bible   
The soldiers crucified Jesus and divided his clothes among themselves, throwing lots [C similar to dice] to decide what each soldier would get [Ps. 22:18].
Tree of Life Version   
Then they crucify Him and divide up His clothing among themselves, casting lots for them to see who should take what.
Revised Standard Version   
And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
New International Reader's Version   
They nailed him to the cross. Then they divided up his clothes. They cast lots to see what each of them would get.
BRG Bible   
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Complete Jewish Bible   
Then they nailed him to the execution-stake; and they divided his clothes among themselves, throwing dice to determine what each man should get.
Worldwide English (New Testament)   
Then they nailed him to a cross. They gambled to see how they should divide Jesus' clothes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
Orthodox Jewish Bible   
And they hanged Rebbe, Melech HaMoshiach on HaEtz and YICHALLEKU VEGADAI (they divide the garments) of Rebbe, Melech HaMoshiach, and VAPPILU GORAL (they cast lots) for them, to decide what each might take. [TEHILLIM 22:19 (18)]
Names of God Bible   
Next they crucified him. Then they divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.
Modern English Version   
When they had crucified Him, they divided His garments, casting lots for them, to decide what each man should take.
Easy-to-Read Version   
The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get what.
International Children’s Bible   
The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves. They threw lots to decide which clothes each soldier would get.
Lexham English Bible   
And they crucified him and divided his clothes among themselves by casting lots for them to see who should take what.
New International Version - UK   
And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.
Disciples Literal New Testament   
And they crucify Him, and divide His garments among themselves, casting a lot for them to decide who should take what.