Home Master Index
←Prev   Mark 15:30   Next→ 



Source language
Original Greek   
σῶσον σεαυτὸν ⸀καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.
Greek - Transliteration via code library   
soson seauton rkatabas apo tou staurou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
salvum fac temet ipsum descendens de cruce

King James Variants
American King James Version   
Save yourself, and come down from the cross.
King James 2000 (out of print)   
Save yourself, and come down from the cross.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Save thyself, and come down from the cross.
Authorized (King James) Version   
save thyself, and come down from the cross.
New King James Version   
save Yourself, and come down from the cross!”
21st Century King James Version   
save thyself and come down from the cross!”

Other translations
American Standard Version   
save thyself, and come down from the cross.
Aramaic Bible in Plain English   
“Save yourself and come down from the cross!”
Darby Bible Translation   
save thyself, and descend from the cross.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Save thyself, coming down from the cross.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
save thyself, and come down from the cross.
English Standard Version Journaling Bible   
save yourself, and come down from the cross!”
God's Word   
Come down from the cross, and save yourself!"
Holman Christian Standard Bible   
save Yourself by coming down from the cross!"
International Standard Version   
save yourself and come down from the cross!"
NET Bible   
save yourself and come down from the cross!"
New American Standard Bible   
save Yourself, and come down from the cross!"
New International Version   
come down from the cross and save yourself!"
New Living Translation   
Well then, save yourself and come down from the cross!"
Webster's Bible Translation   
Save thyself, and come down from the cross.
Weymouth New Testament   
come down from the cross and save yourself."
The World English Bible   
save yourself, and come down from the cross!"
EasyEnglish Bible   
If you can really do that, save yourself. Come down from the cross!’
Young‘s Literal Translation   
save thyself, and come down from the cross!'
New Life Version   
Save Yourself and come down from the cross.”
Revised Geneva Translation   
save Yourself! And come down from the cross!”
The Voice Bible   
Well, if You’re so powerful, then why don’t You rescue Yourself? Come on down from the cross!
Living Bible   
The people jeered at him as they walked by, and wagged their heads in mockery. “Ha! Look at you now!” they yelled at him. “Sure, you can destroy the Temple and rebuild it in three days! If you’re so wonderful, save yourself and come down from the cross.”
New Catholic Bible   
save yourself and come down from the cross.”
Legacy Standard Bible   
save Yourself by coming down from the cross!”
Jubilee Bible 2000   
save thyself and come down from the cross. {Gr. stauros – stake}
Christian Standard Bible   
save yourself by coming down from the cross!”
Amplified Bible © 1954   
Now rescue Yourself [from death], coming down from the cross!
New Century Version   
So save yourself! Come down from that cross!”
The Message   
They nailed him up at nine o’clock in the morning. The charge against him—the king of the jews—was scrawled across a sign. Along with him, they crucified two criminals, one to his right, the other to his left. People passing along the road jeered, shaking their heads in mock lament: “You bragged that you could tear down the Temple and then rebuild it in three days—so show us your stuff! Save yourself! If you’re really God’s Son, come down from that cross!”
Evangelical Heritage Version ™   
save yourself! Come down from the cross!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
come down from the cross and save yourself.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
save yourself, and come down from the cross!”
New Matthew Bible   
Save yourself, and come down from the cross!
Good News Translation®   
Now come down from the cross and save yourself!”
Wycliffe Bible   
come adown from the cross, and make thyself safe.
New Testament for Everyone   
Why don’t you rescue yourself, and come down from the cross?”
Contemporary English Version   
Save yourself and come down from the cross!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
save yourself, and come down from the cross!”
J.B. Phillips New Testament   
They took him to a place called Golgotha (which means Skull Hill) and they offered him some drugged wine, but he would not take it. Then they crucified him, and shared out his garments, drawing lots to see what each of them would get. It was about nine o’clock in the morning when they nailed him to the cross. Over his head the placard of his crime read, “THE KING OF THE JEWS.” They also crucified two bandits at the same time, one on each side of him. And the passers-by jeered at him, shaking their heads in mockery, saying, “Hi, you! You could destroy the Temple and build it up again in three days, why not come down from the cross and save yourself?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
save yourself, and come down from the cross!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
save yourself, and come down from the cross!’
Common English Bible © 2011   
Save yourself and come down from that cross!”
Amplified Bible © 2015   
save Yourself by coming down from the cross!”
English Standard Version Anglicised   
save yourself, and come down from the cross!”
New American Bible (Revised Edition)   
save yourself by coming down from the cross.”
New American Standard Bible   
save Yourself by coming down from the cross!”
The Expanded Bible   
So save yourself! Come down from that cross!”
Tree of Life Version   
save Yourself by coming down from the stake!”
Revised Standard Version   
save yourself, and come down from the cross!”
New International Reader's Version   
Then come down from the cross! Save yourself!”
BRG Bible   
Save thyself, and come down from the cross.
Complete Jewish Bible   
Save yourself and come down from the stake!”
Worldwide English (New Testament)   
Save yourself and come down from the cross.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
save yourself, and come down from the cross!’
Orthodox Jewish Bible   
Save yourself! Come down from the etz!
Names of God Bible   
Come down from the cross, and save yourself!”
Modern English Version   
save Yourself, and come down from the cross!”
Easy-to-Read Version   
So save yourself! Come down from that cross!”
International Children’s Bible   
So save yourself! Come down from that cross!”
Lexham English Bible   
save yourself by coming down from the cross!”
New International Version - UK   
come down from the cross and save yourself!’
Disciples Literal New Testament   
save Yourself, having come down from the cross”.