Home Master Index
←Prev   Mark 15:39   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι ⸀οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν· Ἀληθῶς ⸂οὗτος ὁ ἄνθρωπος⸃ υἱὸς ⸂θεοῦ ἦν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
idon de o kenturion o parestekos ex enantias autou oti routos exepneusen eipen* Alethos [?]outos o anthropos[?] uios [?]theou en[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns autem centurio qui ex adverso stabat quia sic clamans exspirasset ait vere homo hic Filius Dei erat

King James Variants
American King James Version   
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
King James 2000 (out of print)   
And when the centurion, who stood facing him, saw that he so cried out, and gave up his spirit, he said, Truly this man was the Son of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Authorized (King James) Version   
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
New King James Version   
So when the centurion, who stood opposite Him, saw that He cried out like this and breathed His last, he said, “Truly this Man was the Son of God!”
21st Century King James Version   
And when the centurion who stood opposite Him saw that He so cried out and gave up the ghost, he said, “Truly, this Man was the Son of God!”

Other translations
American Standard Version   
And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Aramaic Bible in Plain English   
But when that Centurion who was standing with him saw that he had so cried out and expired, he said, “Truly, this man was the Son of God.”
Darby Bible Translation   
And the centurion who stood by over against him, when he saw that he had expired having thus cried out, said, Truly this man was Son of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the centurion who stood over against him, seeing that crying out in this manner he had given up the ghost, said: Indeed this man was the son of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the centurion, which stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
God's Word   
When the officer who stood facing Jesus saw how he gave up his spirit, he said, "Certainly, this man was the Son of God!"
Holman Christian Standard Bible   
When the centurion, who was standing opposite Him, saw the way He breathed His last, he said, "This man really was God's Son!"
International Standard Version   
When the centurion who stood facing Jesus saw how he had cried out and breathed his last, he said, "This man certainly was the Son of God!"
NET Bible   
Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, "Truly this man was God's Son!"
New American Standard Bible   
When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!"
New International Version   
And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!"
New Living Translation   
When the Roman officer who stood facing him saw how he had died, he exclaimed, "This man truly was the Son of God!"
Webster's Bible Translation   
And when the centurion who stood over against him, saw that he so cried out, and expired, he said, Truly this man was the Son of God.
Weymouth New Testament   
And when the Centurion who stood in front of the cross saw that He was dead, he exclaimed, "This man was indeed God's Son."
The World English Bible   
When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"
EasyEnglish Bible   
The captain of the soldiers was standing there in front of Jesus. He saw how Jesus died. ‘It must be true!’ he said. ‘This man really was the Son of God.’
Young‘s Literal Translation   
and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, `Truly this man was Son of God.'
New Life Version   
The captain of the soldiers was looking at Jesus when He cried out. He saw Him die and said, “For sure, this Man was the Son of God.”
Revised Geneva Translation   
Now when the centurion who stood near Him saw that He, thus crying, gave up the ghost, he said, “Truly this man was the Son of God.”
The Voice Bible   
The Roman Centurion, the soldier in charge of the executions, stood in front of Jesus, [heard His words,] and saw the manner of His death. Centurion: Surely this man was the Son of God!
Living Bible   
When the Roman officer standing beside his cross saw how he dismissed his spirit, he exclaimed, “Truly, this was the Son of God!”
New Catholic Bible   
When the centurion who was standing facing him saw how Jesus had breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God.”
Legacy Standard Bible   
And when the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, “Truly this man was God’s Son!”
Jubilee Bible 2000   
And when the centurion, who stood in front of him, saw that he so cried out and expired, he said, Truly this man was the Son of God.
Christian Standard Bible   
When the centurion, who was standing opposite him, saw the way he breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
Amplified Bible © 1954   
And when the centurion who stood facing Him saw Him expire this way, he said, Really, this Man was God’s Son!
New Century Version   
When the army officer who was standing in front of the cross saw what happened when Jesus died, he said, “This man really was the Son of God!”
The Message   
But Jesus, with a loud cry, gave his last breath. At that moment the Temple curtain ripped right down the middle. When the Roman captain standing guard in front of him saw that he had quit breathing, he said, “This has to be the Son of God!”
Evangelical Heritage Version ™   
When the centurion who stood facing him saw how he cried out and breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when the centurion, who was standing in front of him, saw that in this way he had died, he said, “Truly, this · man was the son of God!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was God’s Son!”
New Matthew Bible   
And when the centurion who stood before Jesus saw that he so cried out and gave up the spirit, he said, Truly this man was the Son of God.
Good News Translation®   
The army officer who was standing there in front of the cross saw how Jesus had died. “This man was really the Son of God!” he said.
Wycliffe Bible   
But the centurion that stood over against saw, that he so crying had died, and he said, Verily, this man was God's Son [and said, Verily, this man was the Son of God].
New Testament for Everyone   
When the centurion who was standing facing him saw that he died in this way, he said, “This fellow really was God’s son.”
Contemporary English Version   
A Roman army officer was standing in front of Jesus. When the officer saw how Jesus died, he said, “This man really was the Son of God!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the centurion, who stood facing him, saw that he thus breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
J.B. Phillips New Testament   
And when the centurion who stood in front of Jesus saw how he died, he said, “This man was certainly a son of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now when the centurion who stood facing him saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was God’s Son!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, ‘Truly this man was God’s Son!’
Common English Bible © 2011   
When the centurion, who stood facing Jesus, saw how he died, he said, “This man was certainly God’s Son.”
Amplified Bible © 2015   
When the centurion, who was standing opposite Him, saw the way He breathed His last [being fully in control], he said, “Truly this man was the Son of God!”
English Standard Version Anglicised   
And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
New American Bible (Revised Edition)   
When the centurion who stood facing him saw how he breathed his last he said, “Truly this man was the Son of God!”
New American Standard Bible   
And when the centurion, who was standing right in front of Him, saw that He died in this way, he said, “Truly this man was the Son of God!”
The Expanded Bible   
When the ·army officer [centurion] who was standing in front of the cross saw ·what happened when [or how] Jesus died, he said, “This man really was the Son of God!”
Tree of Life Version   
When the centurion, who was standing in front of Him, saw the way Yeshua breathed His last, he said, “This Man really was the Son of God!”
Revised Standard Version   
And when the centurion, who stood facing him, saw that he thus breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
New International Reader's Version   
A Roman commander was standing there in front of Jesus. He saw how Jesus died. Then he said, “This man was surely the Son of God!”
BRG Bible   
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Complete Jewish Bible   
When the Roman officer who stood facing him saw the way he gave up his spirit, he said, “This man really was a son of God!”
Worldwide English (New Testament)   
The captain who stood in front of Jesus saw that he died. He said, `Surely, this man was God's Son.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, ‘Truly this man was God’s Son!’
Orthodox Jewish Bible   
And the centurion, having stood nearby opposite him, and having seen that he expired this way, said Beemes (actually, in truth), this man was the Ben HaElohim!
Names of God Bible   
When the officer who stood facing Yeshua saw how he gave up his spirit, he said, “Certainly, this man was the Son of God!”
Modern English Version   
When the centurion who stood facing Him saw that He cried out and gave up the spirit, he said, “Truly, this Man was the Son of God.”
Easy-to-Read Version   
The army officer who was standing there in front of the cross saw what happened when Jesus died. The officer said, “This man really was the Son of God!”
International Children’s Bible   
The army officer that was standing there before the cross saw what happened when Jesus died. The officer said, “This man really was the Son of God!”
Lexham English Bible   
And when the centurion who was standing opposite him saw that he expired like this, he said, “Truly this man was God’s Son!”
New International Version - UK   
And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, ‘Surely this man was the Son of God!’
Disciples Literal New Testament   
And the centurion standing-by from opposite Him, having seen that He expired in this manner, said “Truly this man was God’s Son!”