Home Master Index
←Prev   Mark 15:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ Ἰησοῦς οὐκέτι οὐδὲν ἀπεκρίθη, ὥστε θαυμάζειν τὸν Πιλᾶτον.
Greek - Transliteration via code library   
o de Iesous ouketi ouden apekrithe, oste thaumazein ton Pilaton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur Pilatus

King James Variants
American King James Version   
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
King James 2000 (out of print)   
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Authorized (King James) Version   
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
New King James Version   
But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
21st Century King James Version   
But Jesus yet answered nothing, so that Pilate marveled.

Other translations
American Standard Version   
But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua gave no answer, to Pilate's amazement.
Darby Bible Translation   
But Jesus still answered nothing, so that Pilate marvelled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Jesus still answered nothing; so that Pilate wondered.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
English Standard Version Journaling Bible   
But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.
God's Word   
But Jesus no longer answered anything, so Pilate was surprised.
Holman Christian Standard Bible   
But Jesus still did not answer anything, so Pilate was amazed.
International Standard Version   
But since Jesus no longer answered, Pilate was astonished.
NET Bible   
But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
New American Standard Bible   
But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed.
New International Version   
But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
New Living Translation   
But Jesus said nothing, much to Pilate's surprise.
Webster's Bible Translation   
But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled.
Weymouth New Testament   
But Jesus made no further answer: so that Pilate wondered.
The World English Bible   
But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
EasyEnglish Bible   
But Jesus still did not reply to what the men were saying against him. Pilate was very surprised about that.
Young‘s Literal Translation   
and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
New Life Version   
Jesus did not say a word. Pilate was much surprised and wondered about it.
Revised Geneva Translation   
But Jesus answered no more at all, so that Pilate marveled.
The Voice Bible   
But Jesus said nothing more, and Pilate was astonished.
Living Bible   
But Jesus said no more, much to Pilate’s amazement.
New Catholic Bible   
But Jesus offered no further reply, so that Pilate was amazed.
Legacy Standard Bible   
But Jesus made no further answer; so Pilate marveled.
Jubilee Bible 2000   
But Jesus yet answered nothing, so that Pilate marvelled.
Christian Standard Bible   
But Jesus still did not answer, and so Pilate was amazed.
Amplified Bible © 1954   
But Jesus made no further answer at all, so that Pilate wondered and marveled.
New Century Version   
But Jesus still said nothing, so Pilate was very surprised.
The Message   
Pilate asked again, “Aren’t you going to answer anything? That’s quite a list of accusations.” Still, he said nothing. Pilate was impressed, really impressed.
Evangelical Heritage Version ™   
But Jesus still did not answer anything, so Pilate was amazed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· But Jesus no longer gave any reply, so that Pilate was amazed. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
New Matthew Bible   
But Jesus still answered never a word, so that Pilate marvelled.
Good News Translation®   
Again Jesus refused to say a word, and Pilate was amazed.
Wycliffe Bible   
But Jesus answered no more [Forsooth Jesus more nothing answered], so that Pilate wondered.
New Testament for Everyone   
But Jesus gave no reply at all, which astonished Pilate.
Contemporary English Version   
But Jesus did not answer, and Pilate was amazed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
J.B. Phillips New Testament   
But Jesus made no further answer—to Pilate’s astonishment.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
Common English Bible © 2011   
But Jesus gave no more answers, so that Pilate marveled.
Amplified Bible © 2015   
But Jesus gave no further answer; so Pilate was perplexed.
English Standard Version Anglicised   
But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus gave him no further answer, so that Pilate was amazed.
New American Standard Bible   
But Jesus said nothing further in answer, so Pilate was amazed.
The Expanded Bible   
But Jesus still said nothing, so Pilate was ·very surprised [amazed].
Tree of Life Version   
But Yeshua did not answer, so Pilate was amazed.
Revised Standard Version   
But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
New International Reader's Version   
But Jesus still did not reply. Pilate was amazed.
BRG Bible   
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Complete Jewish Bible   
But Yeshua made no further response, to Pilate’s amazement.
Worldwide English (New Testament)   
But Jesus said nothing. Pilate was very much surprised about this.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
Orthodox Jewish Bible   
But Rebbe, Melech HaMoshiach no longer answered anything, so Pilate was astounded. [YESHAYAH 53:7]
Names of God Bible   
But Yeshua no longer answered anything, so Pilate was surprised.
Modern English Version   
But Jesus still answered nothing, so that Pilate was astonished.
Easy-to-Read Version   
But Jesus still did not answer, and this really surprised Pilate.
International Children’s Bible   
But Jesus still said nothing. Pilate was very surprised at this.
Lexham English Bible   
But Jesus did not answer anything further, so that Pilate was astonished.
New International Version - UK   
But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
Disciples Literal New Testament   
But Jesus no longer answered anything, so that Pilate was marveling.