et venerunt ferentes ad eum paralyticum qui a quattuor portabatur
And they come to him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
And they came unto him, bringing one, a paralytic, who was borne of four.
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
Then they came to Him, bringing a paralytic who was carried by four men.
And they came unto Him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four.
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
When a paralytic was brought to him, being carried by four men.
And there come to him men bringing a paralytic, borne by four;
And they came to him, bringing one sick of the palsy, who was carried by four.
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.
Four men came to him carrying a paralyzed man.
Then they came to Him bringing a paralytic, carried by four men.
when some people came and brought him a paralyzed man being carried by four men.
Some people came bringing to him a paralytic, carried by four of them.
And they came, bringing to Him a paralytic, carried by four men.
Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
four men arrived carrying a paralyzed man on a mat.
And they come to him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four.
when there came a party of people bringing a paralytic--four men carrying him.
Four people came, carrying a paralytic to him.
Four men came. They were carrying another man on a mat. That man could not move his legs.
And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,
Four men came to Jesus carrying a man who could not move his body.
And four men came to Him carrying a paralytic.
Four men tried to bring a crippled friend to Him;
Four men arrived carrying a paralyzed man on a stretcher.
Some people arrived, bringing to him a man who was paralyzed, carried by four men.
And they *came, bringing to Him a paralytic, carried by four men.
And they came unto him, bringing a paralytic, carried by four men.
They came to him bringing a paralytic, carried by four of them.
Then they came, bringing a paralytic to Him, who had been picked up and was being carried by four men.
Four people came, carrying a paralyzed man.
After a few days, Jesus returned to Capernaum, and word got around that he was back home. A crowd gathered, jamming the entrance so no one could get in or out. He was teaching the Word. They brought a paraplegic to him, carried by four men. When they weren’t able to get in because of the crowd, they removed part of the roof and lowered the paraplegic on his stretcher. Impressed by their bold belief, Jesus said to the paraplegic, “Son, I forgive your sins.”
Some people came to him bringing a paralyzed man, carried by four men.
And some men came, bringing to him a paralytic carried by four of them.
Then some people came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
And there came to him people bringing a paralytic, borne by four men.
when four men arrived, carrying a paralyzed man to Jesus.
And there came to him men that brought a man sick in the palsy [And there came to him men bringing a sick man in palsy], which was borne of four.
A party arrived: four people carrying a paralyzed man, bringing him to Jesus.
when four people came up, carrying a man on a mat because he could not walk.
And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.
When he re-entered Capernaum some days later, a rumour spread that he was in somebody’s house. Such a large crowd collected that while he was giving them his message it was impossible even to get near the doorway. Meanwhile, a group of people arrived to see him, bringing with them a paralytic whom four of them were carrying. And when they found it was impossible to get near him because of the crowd, they removed the tiles from the roof over Jesus’ head and let down the paralytic’s bed through the opening. And when Jesus saw their faith, he said to the man on the bed, “My son, your sins are forgiven.”
Then some people came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
Then some people came, bringing to him a paralysed man, carried by four of them.
Some people arrived, and four of them were bringing to him a man who was paralyzed.
Then they came, bringing to Him a paralyzed man, who was being carried by four men.
And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.
They came bringing to him a paralytic carried by four men.
And some people *came, bringing to Him a man who was paralyzed, carried by four men.
Four people came, carrying a paralyzed man.
Some people came bringing to Him a paralyzed man, carried by four men.
And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.
Four of those who came were carrying a man who could not walk.
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
four men came to him carrying a paralyzed man.
Four men brought a sick man to Jesus. The man could not move his arms or legs.
Then some people came, bringing to him a paralysed man, carried by four of them.
And they come bringing to Rebbe, Melech HaMoshiach a paralytic being carried along by arba’a anashim (four men).
Four men came to him carrying a paralyzed man.
They came to Him bringing one sick with paralysis, who was carried by four men.
some people brought a paralyzed man to see him. He was being carried by four of them.
Some people came, bringing a paralyzed man to Jesus. Four of them were carrying the paralyzed man.
And they came bringing to him a paralytic, carried by four of them.
Some men came, bringing to him a paralysed man, carried by four of them.
And they come bringing to Him a paralytic being picked-up by four men.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!