et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducare
And the multitude comes together again, so that they could not so much as eat bread.
And the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Then the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
and the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
And crowds assembled again so that they were not going to be able to eat bread.
And again a crowd comes together, so that they cannot even eat bread.
And they come to a house, and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat.
Then Jesus went home. Another crowd gathered so that Jesus and his disciples could not even eat.
Then He went home, and the crowd gathered again so that they were not even able to eat.
Then he went home. Such a large crowd gathered again that Jesus and his disciples couldn't even eat.
Now Jesus went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.
And He came home, and the crowd gathered again, to such an extent that they could not even eat a meal.
Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat.
One time Jesus entered a house, and the crowds began to gather again. Soon he and his disciples couldn't even find time to eat.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
And He went into a house. But again the crowd assembled, so that there was no opportunity for them even to snatch a meal.
The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
Then Jesus went into a house. A crowd of people came together there again. There were so many people that Jesus and his disciples were not even able to eat.
And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
When Jesus came into a house, many people gathered around Him again. Jesus and His followers could not even eat.
And the multitude assembled again, so that they could not even eat bread.
Jesus and His disciples went into a house to eat, but so many people pressed in to see Jesus that they could not be served.
When he returned to the house where he was staying, the crowds began to gather again, and soon it was so full of visitors that he couldn’t even find time to eat.
Jesus then returned home, and once again such a great crowd collected around them that they did not even find it possible to eat.
And He *came home, and the crowd *gathered again, so that they could not even eat a meal.
And the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
Jesus entered a house, and the crowd gathered again so that they were not even able to eat.
Then He went to a house [probably Peter’s], but a throng came together again, so that Jesus and His disciples could not even take food.
Then Jesus went home, but again a crowd gathered. There were so many people that Jesus and his followers could not eat.
Jesus came home and, as usual, a crowd gathered—so many making demands on him that there wasn’t even time to eat. His friends heard what was going on and went to rescue him, by force if necessary. They suspected he was believing his own press.
They went into a house. A crowd gathered again so that they were not even able to eat a meal.
Then Jesus went to his house, and again a crowd gathered, so that they were not even able to eat a meal.
and the crowd came together again, so that they could not even eat.
And the people assembled together again, so greatly that they had no opportunity so much as to eat bread.
Then Jesus went home. Again such a large crowd gathered that Jesus and his disciples had no time to eat.
and the people [and the company of people] came together again, so that they might not [neither] eat bread.
He went into the house. A crowd gathered again, so that they couldn’t even have a meal.
Jesus went back home, and once again such a large crowd gathered that there was no chance even to eat.
and the crowd came together again, so that they could not even eat.
Then he went indoors, but again such a crowd collected that it was impossible for them even to eat a meal. When his relatives heard of this, they set out to take charge of him, for people were saying, “He must be mad!”
Then he went home, and the crowd came together again, so that they could not even eat.
and the crowd came together again, so that they could not even eat.
Jesus entered a house. A crowd gathered again so that it was impossible for him and his followers even to eat.
Then He came to a house [in Capernaum], and a crowd formed again, so [many people] that Jesus and His disciples could not even eat a meal [together].
Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat.
He came home. Again [the] crowd gathered, making it impossible for them even to eat.
And He *came home, and the crowd *gathered again, to such an extent that they could not even eat a meal.
Then Jesus went ·home [into a house], but again a crowd gathered. There were so many people that Jesus and his followers could not eat.
Then He comes into a house, and again a crowd gathers so they couldn’t even eat.
and the crowd came together again, so that they could not even eat.
Jesus entered a house. Again a crowd gathered. It was so large that Jesus and his disciples were not even able to eat.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
and once more, such a crowd came together that they couldn’t even eat.
So many people came again that they could not even eat.
and the crowd came together again, so that they could not even eat.
And Rebbe, Melech HaMoshiach goes to his home shtetl; and again the multitude assembles, with the result that they were not able to have okhel (food).
Then Yeshua went home. Another crowd gathered so that Yeshua and his disciples could not even eat.
Then they entered a house, and the crowd came together again, so that they could not even eat bread.
Then Jesus went home, but again a large crowd gathered there. There were so many people that he and his followers could not eat.
Then Jesus went back home. But again a crowd gathered. There were so many people that Jesus and his followers could not eat.
And he went home, and the crowd gathered again, so that they were not even able to eat a meal.
Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat.
And He goes into a house. And the crowd comes-together again, so that they were not even able to eat bread.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!