Home Master Index
←Prev   Mark 3:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.
Greek - Transliteration via code library   
kai oi grammateis oi apo Ierosolumon katabantes elegon oti Beelzeboul ekhei kai oti en to arkhonti ton daimonion ekballei ta daimonia.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scribae qui ab Hierosolymis descenderant dicebant quoniam Beelzebub habet et quia in principe daemonum eicit daemonia

King James Variants
American King James Version   
And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
King James 2000 (out of print)   
And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the demons casts he out demons.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Authorized (King James) Version   
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
New King James Version   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebub,” and, “By the ruler of the demons He casts out demons.”
21st Century King James Version   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He hath Beelzebub, and by the prince of devils he casteth out devils.”

Other translations
American Standard Version   
And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
Aramaic Bible in Plain English   
And the Scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He has Beelzebub in him and by The Ruler of devils he casts out devils.”
Darby Bible Translation   
And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the scribes who were come down from Jerusalem, said: He hath Beelzebub, and by the prince of devils he casteth out devils.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the devils casteth he out the devils.
English Standard Version Journaling Bible   
And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “by the prince of demons he casts out the demons.”
God's Word   
The scribes who had come from Jerusalem said, "Beelzebul is in him," and "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons."
Holman Christian Standard Bible   
The scribes who had come down from Jerusalem said, "He has Beelzebul in Him!" and, "He drives out demons by the ruler of the demons!"
International Standard Version   
The scribes who had come down from Jerusalem kept repeating, "He has Beelzebul," and, "He drives out demons by the ruler of demons."
NET Bible   
The experts in the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the ruler of demons he casts out demons."
New American Standard Bible   
The scribes who came down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul," and "He casts out the demons by the ruler of the demons."
New International Version   
And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."
New Living Translation   
But the teachers of religious law who had arrived from Jerusalem said, "He's possessed by Satan, the prince of demons. That's where he gets the power to cast out demons."
Webster's Bible Translation   
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
Weymouth New Testament   
The Scribes, too, who had come down from Jerusalem said, "He has Baal-zebul in him; and it is by the power of the Prince of the demons that he expels the demons."
The World English Bible   
The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
EasyEnglish Bible   
Some teachers of God's Law came from Jerusalem. They said, ‘Jesus has a bad spirit called Beelzebul in him. That is Satan, the one who rules all the bad spirits. This man can send bad spirits out of people because Satan gives him authority.’
Young‘s Literal Translation   
and the scribes who [are] from Jerusalem having come down, said -- `He hath Beelzeboul,' and -- `By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
New Life Version   
Teachers of the Law came down from Jerusalem. They said, “Jesus has Satan in Him. This Man puts out demons by the king of demons.”
Revised Geneva Translation   
And the scribes who came down from Jerusalem, said, “He has Beelzebub. And through the prince of the demons He casts out demons.”
The Voice Bible   
The scribes, for their part, came down from Jerusalem and spread the slander that Jesus was in league with the devil. Scribes: That’s how He casts out demons. He’s casting them out by the power of Beelzebul—the ancient Philistine god—the prince of demons.
Living Bible   
But the Jewish teachers of religion who had arrived from Jerusalem said, “His trouble is that he’s possessed by Satan, king of demons. That’s why demons obey him.”
New Catholic Bible   
Meanwhile, the scribes who had come down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,” and “He casts out demons by the prince of demons.”
Legacy Standard Bible   
And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “He casts out the demons by the ruler of the demons.”
Jubilee Bible 2000   
But the scribes who had come down from Jerusalem said that he had Beelzebub and that by the prince of the devils he cast out devils.
Christian Standard Bible   
The scribes who had come down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,” and, “He drives out demons by the ruler of the demons.”
Amplified Bible © 1954   
And the scribes who came down from Jerusalem said, He is possessed by Beelzebub, and, By [the help of] the prince of demons He is casting out demons.
New Century Version   
But the teachers of the law from Jerusalem were saying, “Beelzebul is living inside him! He uses power from the ruler of demons to force demons out of people.”
The Message   
The religion scholars from Jerusalem came down spreading rumors that he was working black magic, using devil tricks to impress them with spiritual power. Jesus confronted their slander with a story: “Does it make sense to send a devil to catch a devil, to use Satan to get rid of Satan? A constantly squabbling family disintegrates. If Satan were fighting Satan, there soon wouldn’t be any Satan left. Do you think it’s possible in broad daylight to enter the house of an awake, able-bodied man, and walk off with his possessions unless you tie him up first? Tie him up, though, and you can clean him out.
Evangelical Heritage Version ™   
The experts in the law who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “He drives out demons by the ruler of demons.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He has Beelzebul in him,” and “By the prince of demons he drives out · demons.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul, and by the ruler of the demons he casts out demons.”
New Matthew Bible   
And the scribes who came from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the power of the chief devil he casts out devils.
Good News Translation®   
Some teachers of the Law who had come from Jerusalem were saying, “He has Beelzebul in him! It is the chief of the demons who gives him the power to drive them out.”
Wycliffe Bible   
And the scribes that came down from Jerusalem, said, That he hath Beelzebub, and that in the prince of devils he casteth out fiends.
New Testament for Everyone   
Experts who had come from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul! He casts out demons by the prince of demons!”
Contemporary English Version   
Some teachers of the Law of Moses came from Jerusalem and said, “This man is under the power of Beelzebul, the ruler of demons! He is even forcing out demons with the help of Beelzebul.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Be-el′zebul, and by the prince of demons he casts out the demons.”
J.B. Phillips New Testament   
The scribes who had come down from Jerusalem were saying that he was possessed by Beelzebub, and that he drove out devils because he was in league with the prince of devils. So Jesus called them to him and spoke to them in a parable—“How can Satan be the one who drives out Satan? If a kingdom is divided against itself, it cannot last either. And if Satan leads a rebellion against Satan—his days are certainly numbered. No one can break into a strong man’s house and steal his property, without first tying up the strong man hand and foot. But if he did that, he could ransack the whole house.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul, and by the ruler of the demons he casts out demons.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the scribes who came down from Jerusalem said, ‘He has Beelzebul, and by the ruler of the demons he casts out demons.’
Common English Bible © 2011   
The legal experts came down from Jerusalem. Over and over they charged, “He’s possessed by Beelzebul. He throws out demons with the authority of the ruler of demons.”
Amplified Bible © 2015   
The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul (Satan),” and “He is driving out the demons by the [power of the] ruler of the demons.”
English Standard Version Anglicised   
And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “by the prince of demons he casts out the demons.”
New American Bible (Revised Edition)   
The scribes who had come from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,” and “By the prince of demons he drives out demons.”
New American Standard Bible   
The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and “He casts out the demons by the ruler of the demons.”
The Expanded Bible   
But the ·teachers of the law [scribes] from Jerusalem were saying, “·Beelzebul [C another name for Satan] is ·living inside [possessing] him! He uses power from the ·ruler [prince] of demons to ·force [drive; cast] demons out of people.”
Tree of Life Version   
The Torah scholars who came down from Jerusalem said, “He’s possessed by beelzebul,” and, “By the ruler of demons He drives out demons.”
Revised Standard Version   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Be-el′zebul, and by the prince of demons he casts out the demons.”
New International Reader's Version   
Some teachers of the law were there. They had come down from Jerusalem. They said, “He is controlled by Beelzebul! He is driving out demons by the power of the prince of demons.”
BRG Bible   
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Complete Jewish Bible   
The Torah-teachers who came down from Yerushalayim said, “He has Ba‘al-Zibbul in him,” and “It is by the ruler of the demons that he expels the demons.”
Worldwide English (New Testament)   
The scribes who came from Jerusalem also talked about Jesus. They said, `Beelzebub, the chief of bad spirits, is in this man. He drives out bad spirits by the help of Beelzebub.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the scribes who came down from Jerusalem said, ‘He has Beelzebul, and by the ruler of the demons he casts out demons.’
Orthodox Jewish Bible   
And the Sofrim (Scribes), the ones coming down from Yerushalayim, were saying, He is possessed by Baal-zibbul and by the Sar HaShedim he casts out shedim.
Names of God Bible   
The experts in Moses’ Teachings who had come from Jerusalem said, “Beelzebul is in him,” and “He forces demons out of people with the help of the ruler of demons.”
Modern English Version   
And the scribes who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebub, and by the ruler of the demons He casts out demons.”
Easy-to-Read Version   
And the teachers of the law from Jerusalem said, “Satan is living inside him! He uses power from the ruler of demons to force demons out of people.”
International Children’s Bible   
And the teachers of the law from Jerusalem were saying, “Beelzebul is living inside him! He uses power from the ruler of demons to force demons out.”
Lexham English Bible   
And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul!” and “By the ruler of the demons he expels the demons!”
New International Version - UK   
And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, ‘He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons.’
Disciples Literal New Testament   
And the scribes having come down from Jerusalem were saying that “He has Beelzebul”, and that “He is casting-out the demons by the ruler of the demons”.