et Iesus cum discipulis suis secessit ad mare et multa turba a Galilaea et Iudaea secuta est eum
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa,
But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea
But Jesus withdrew Himself with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea,
And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,
And Yeshua with his disciples went to the sea, and many people from Galilee and from Judea had gone out.
And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,
And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea,
Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea
Jesus left with his disciples for the Sea of Galilee. A large crowd from Galilee, Judea,
Jesus departed with His disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee, Judea,
So Jesus withdrew with his disciples to the sea. A large crowd from Galilee, Judea,
Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea,
Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,
Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.
Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea,
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea.
Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;
Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
Jesus left that place and he went away to Lake Galilee with his disciples. A large crowd of people from Galilee followed them.
And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
Jesus went with His followers to the sea. Many people followed Him from the countries of Galilee and Judea.
But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude followed Him from Galilee, and from Judea,
Meanwhile Jesus and His followers traveled to the shore of the Sea of Galilee; as always, a huge crowd from Galilee and Judea gathered.
Meanwhile, Jesus and his disciples withdrew to the beach, followed by a huge crowd from all over Galilee, Judea, Jerusalem, Idumea, from beyond the Jordan River, and even from as far away as Tyre and Sidon. For the news about his miracles had spread far and wide and vast numbers came to see him for themselves.
Thereupon Jesus withdrew with his disciples to the lakeshore, and a great multitude of people from Galilee followed him.
And Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and from Judea,
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea
Jesus departed with his disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee, and a large crowd followed from Judea,
And Jesus retired with His disciples to the lake, and a great throng from Galilee followed Him. Also from Judea
Jesus left with his followers for the lake, and a large crowd from Galilee followed him.
Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them—also from Judea, Jerusalem, Idumea, across the Jordan, and around Tyre and Sidon—swarms of people who had heard the reports and had come to see for themselves. He told his disciples to get a boat ready so he wouldn’t be trampled by the crowd. He had healed many people, and now everyone who had something wrong was pushing and shoving to get near and touch him.
Jesus withdrew to the sea with his disciples. A large crowd followed him from Galilee, Judea,
But · Jesus withdrew with · his disciples to the lake, and there followed a large crowd from · Galilee and from · Judea,
Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him;
And Jesus withdrew with his disciples to the sea. And great crowds followed him from Galilee and from Judea,
Jesus and his disciples went away to Lake Galilee, and a large crowd followed him. They had come from Galilee, from Judea,
But Jesus with his disciples went to the sea; and much people from Galilee [and much company from Galilee] and from Judaea followed him,
Jesus went off towards the sea with his disciples, and a large crowd from Galilee followed him. A great company, too, from Judaea,
Jesus led his disciples down to the shore of the lake. Large crowds followed him from Galilee, Judea,
Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed; also from Judea
Jesus now retired to the lake-side with his disciples. A huge crowd of people followed him, not only from Galilee, but from Judea, Jerusalem and Idumea, some from the district beyond the Jordan and from the neighbourhood of Tyre and Sidon. This vast crowd came to him because they had heard about the sort of things he was doing. So Jesus told his disciples to have a small boat kept in readiness for him, in case the people should crowd him too closely. For he healed so many people that all those who were in pain kept pressing forward to touch him with their hands. Evil spirits, as soon as they saw him, acknowledged his authority and screamed, “You are the Son of God!”
Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him;
Jesus departed with his disciples to the lake, and a great multitude from Galilee followed him;
Jesus left with his disciples and went to the lake. A large crowd followed him because they had heard what he was doing. They were from Galilee,
Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a large crowd from Galilee followed Him; and also people from Judea,
Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea
Jesus withdrew toward the sea with his disciples. A large number of people [followed] from Galilee and from Judea.
Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a large multitude from Galilee followed, and also from Judea,
Jesus left with his ·followers [disciples] for the lake, and a large crowd from Galilee followed him.
Yeshua withdrew to the sea with His disciples, and a large crowd from the Galilee followed. From Judea,
Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed; also from Judea
Jesus went off to the Sea of Galilee with his disciples. A large crowd from Galilee followed.
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
Yeshua went off with his talmidim to the lake, and great numbers followed him from the Galil.
Jesus departed with his disciples to the lake, and a great multitude from Galilee followed him;
And Rebbe, Melech HaMoshiach with his talmidim went away to the lake, and a great multitude from the Galil and also from Yehudah followed Rebbe, Melech HaMoshiach.
Yeshua left with his disciples for the Sea of Galilee. A large crowd from Galilee, Judea,
Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great crowd followed Him from Galilee and Judea
Jesus went away with his followers to the lake. A large crowd of people from Galilee followed them.
Jesus left with his followers for the lake. A large crowd from Galilee followed him.
And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great crowd from Galilee followed him. And from Judea
Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.
And Jesus withdrew to the sea with His disciples, and a great multitude from Galilee followed. And from Judea,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!