et dicebat eis vobis datum est mysterium regni Dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiunt
And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all these things are done in parables:
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are outside, all these things are done in parables:
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
And He said to them, “To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in parables,
And He said unto them, “Unto you it is given to know the mystery of the Kingdom of God; but unto them that are without, all these things are done in parables,
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
Yeshua said to them, “It has been given to you to know the secrets of the Kingdom of God, but to outsiders, everything has been in parables,”
And he said to them, To you is given to know the mystery of the kingdom of God; but to them who are without, all things are done in parables,
And he said to them: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all things are done in parables:
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables,
Jesus replied to them, "The mystery about the kingdom of God has been given [directly] to you. To those on the outside, it is given in stories:
He answered them, "The secret of the kingdom of God has been given to you, but to those outside, everything comes in parables
He told them, "The secret about the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside, everything comes in parables
He said to them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those outside, everything is in parables,
And He was saying to them, "To you has been given the mystery of the kingdom of God, but those who are outside get everything in parables,
He told them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables
He replied, "You are permitted to understand the secret of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders,
And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all these things are done in parables:
"To you," He replied, "has been entrusted the secret truth concerning the Kingdom of God; but to those others outside your number all this is spoken in figurative language;
He said to them, "To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
Jesus replied, ‘God has let you understand how he rules in the lives of his people. But these other people only listen to stories.
and he said to them, `To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;
He said to them, “You were given the secrets about the holy nation of God. Everything is told in picture-stories to those who are outside the holy nation of God.
And He said to them, “To you it is given to know the mystery of the Kingdom of God. But to those who are outside, all things are done in parables,
Jesus: God has let you in on the inside story regarding the workings of the Kingdom—the hidden meanings. But the crowds—I teach them in parables
He replied, “You are permitted to know some truths about the Kingdom of God that are hidden to those outside the Kingdom: ‘Though they see and hear, they will not understand or turn to God, or be forgiven for their sins.’
He told them, “To you has been granted knowledge of the mysteries of the kingdom of God, but to those outside, everything comes in parables,
And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but to those who are outside, everything comes in parables,
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God; but unto those that are without, all these things are done in parables,
He answered them, “The secret of the kingdom of God has been given to you, but to those outside, everything comes in parables
And He said to them, To you has been entrusted the mystery of the kingdom of God [that is, the secret counsels of God which are hidden from the ungodly]; but for those outside [of our circle] everything becomes a parable,
Jesus said, “You can know the secret about the kingdom of God. But to other people I tell everything by using stories
When they were off by themselves, those who were close to him, along with the Twelve, asked about the stories. He told them, “You’ve been given insight into God’s kingdom—you know how it works. But to those who can’t see it yet, everything comes in stories, creating readiness, nudging them toward a welcome awakening. These are people— Whose eyes are open but don’t see a thing, Whose ears are open but don’t understand a word, Who avoid making an about-face and getting forgiven.”
He said to them, “The mystery of the kingdom of God has been given to you, but everything comes in parables to those who are outside,
And he said to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but to those · outside, everything is in parables, ·
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside, everything comes in parables;
And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God. But to those who are outside, all things shall be done in similitudes,
“You have been given the secret of the Kingdom of God,” Jesus answered. “But the others, who are on the outside, hear all things by means of parables,
And he said to them, To you it is given to know the private of the kingdom of God [To you it is given to know the mystery, or private, of the kingdom of God]. But to them that be withoutforth, all things be made in parables,
“The mystery of God’s kingdom is given to you,” he replied, “but for the people outside it’s all in parables,
He answered: I have explained the secret about God's kingdom to you, but for others I can use only stories.
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables;
Then when they were by themselves, his close followers and the twelve asked him about the parables, and he told them. “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those who do not know the secret, everything remains in parables, so that, ‘seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand; lest they should turn, and their sins be forgiven them’”.
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything comes in parables,
And he said to them, ‘To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside, everything comes in parables;
He said to them, “The secret of God’s kingdom has been given to you, but to those who are outside everything comes in parables.
He said to them, “The mystery of the kingdom of God has been given to you [who have teachable hearts], but those who are outside [the unbelievers, the spiritually blind] get everything in parables,
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables,
He answered them, “The mystery of the kingdom of God has been granted to you. But to those outside everything comes in parables,
And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but for those who are outside, everything comes in parables,
Jesus said, “·You can know [To you has been given] the secret about the kingdom of God. But to ·other people [outsiders] I tell everything by using ·stories [parables]
And He told them, “To you has been given the secret of the kingdom of God. But for those who are outside, everything is in parables, so that
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables;
He told them, “The secret of God’s kingdom has been given to you. But to outsiders everything is told using stories.
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
He answered them, “To you the secret of the Kingdom of God has been given; but to those outside, everything is in parables,
He said to them, `You can learn the secret things about the kingdom of God. But we must use stories to tell the other people.
And he said to them, ‘To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside, everything comes in parables;
And he was saying to them, To you the raz (secret) of the Malchut Hashem has been given. But to the outsiders, everything remains in meshalim,
Yeshua replied to them, “The mystery about the kingdom of God has been given directly to you. To those on the outside, it is given in stories:
He said to them, “To you is given the secret of the kingdom of God, but to those who are outside, everything is said in parables,
Jesus said, “Only you can know the secret truth about God’s kingdom. But to those other people I tell everything by using stories.
Jesus said, “Only you can know the secret truth about the kingdom of God. But to other people I tell everything by using stories.
And he said to them, “To you has been granted the secret of the kingdom of God, but to those who are outside everything is in parables,
He told them, ‘The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables
And He was saying to them, “The mystery of the kingdom of God has been given to you. But all things come in parables to those outside
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!