Home Master Index
←Prev   Mark 4:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅταν δὲ ⸀παραδοῖ ὁ καρπός, ⸀εὐθὺς ἀποστέλλει τὸ δρέπανον, ὅτι παρέστηκεν ὁ θερισμός.
Greek - Transliteration via code library   
otan de rparadoi o karpos, reuthus apostellei to drepanon, oti paresteken o therismos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum se produxerit fructus statim mittit falcem quoniam adest messis

King James Variants
American King James Version   
But when the fruit is brought forth, immediately he puts in the sickle, because the harvest is come.
King James 2000 (out of print)   
But when the fruit is brought forth, immediately he puts in the sickle, because the harvest is come.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Authorized (King James) Version   
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
New King James Version   
But when the grain ripens, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
21st Century King James Version   
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.”

Other translations
American Standard Version   
But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
Aramaic Bible in Plain English   
“But whenever the fruit ripens, immediately the sickle is brought because the harvest has arrived.”
Darby Bible Translation   
But when the fruit is produced, immediately he sends the sickle, for the harvest is come.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
English Standard Version Journaling Bible   
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
God's Word   
As soon as the grain is ready, he cuts it with a sickle, because harvest time has come."
Holman Christian Standard Bible   
But as soon as the crop is ready, he sends for the sickle, because the harvest has come."
International Standard Version   
But when the grain is ripe, he immediately starts cutting with his sickle because the harvest time has come."
NET Bible   
And when the grain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come."
New American Standard Bible   
"But when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come."
New International Version   
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come."
New Living Translation   
And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle, for the harvest time has come."
Webster's Bible Translation   
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Weymouth New Testament   
But no sooner is the crop ripe, than he sends the reapers, because the time of harvest has come."
The World English Bible   
But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come."
EasyEnglish Bible   
When the new seeds have completely grown, the man will cut down the plants. It is time for him to take the seeds to use for food.’
Young‘s Literal Translation   
and whenever the fruit may yield itself, immediately he doth send forth the sickle, because the harvest hath come.'
New Life Version   
As soon as the grain is ready, he cuts it. The time of gathering the grain has come.”
Revised Geneva Translation   
“And as soon as the fruit shows itself, he puts in the sickle to it. Because the harvest has come.”
The Voice Bible   
But however it happens, when he sees that the grain has grown and ripened, he gets his sickle and begins to cut it because the harvest has come.
Living Bible   
and then the farmer came at once with his sickle and harvested it.”
New Catholic Bible   
And when the crop is ripe, he immediately stretches out the sickle, because the time for harvest has come.”
Legacy Standard Bible   
But when the grain is ripe, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come.”
Jubilee Bible 2000   
But when the fruit is brought forth, immediately he puts in the sickle because the harvest is come.
Christian Standard Bible   
As soon as the crop is ready, he sends for the sickle, because the harvest has come.”
Amplified Bible © 1954   
But when the grain is ripe and permits, immediately he sends forth [the reapers] and puts in the sickle, because the harvest stands ready.
New Century Version   
When the grain is ready, the farmer cuts it, because this is the harvest time.”
The Message   
Then Jesus said, “God’s kingdom is like seed thrown on a field by a man who then goes to bed and forgets about it. The seed sprouts and grows—he has no idea how it happens. The earth does it all without his help: first a green stem of grass, then a bud, then the ripened grain. When the grain is fully formed, he reaps—harvest time!
Evangelical Heritage Version ™   
When the crop is ready, he swings the sickle without delay, because the harvest has come.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when the grain is ripe, immediately he sends in the sickle, because the harvest has come.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.”
New Matthew Bible   
And as soon as the fruit is brought forth, immediately the man thrusts in the sickle, because the harvest has come.
Good News Translation®   
When the grain is ripe, the man starts cutting it with his sickle, because harvest time has come.
Wycliffe Bible   
And when of itself it hath brought forth fruit, at once [anon] he sendeth a sickle, for reaping time is come.
New Testament for Everyone   
But when the crop is ready, in goes the sickle at once, because harvest has arrived.
Contemporary English Version   
Then when harvest season comes and the grain is ripe, the farmer cuts it with a sickle.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
J.B. Phillips New Testament   
Then he said, “The kingdom of God is like a man scattering seed on the ground and then going to bed each night and getting up every morning, while the seed sprouts and grows up, though he has no idea how it happens. The earth produces a crop without any help from anyone: first a blade, then the ear of corn, then the full-grown grain in the ear. And as soon as the crop is ready, he sends his reapers in without delay, for the harvest-time has come.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle because the harvest has come.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.’
Common English Bible © 2011   
Whenever the crop is ready, the farmer goes out to cut the grain because it’s harvesttime.”
Amplified Bible © 2015   
But when the crop ripens, he immediately puts in the sickle [to reap], because [the time for] the harvest has come.”
English Standard Version Anglicised   
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
New American Bible (Revised Edition)   
And when the grain is ripe, he wields the sickle at once, for the harvest has come.”
New American Standard Bible   
Now when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come.”
The Expanded Bible   
When the grain is ready, the farmer cuts it [with a sickle], because this is the harvest time.”
Tree of Life Version   
But when the grain is ready, at once he sends in the sickle, for the harvest has come.”
Revised Standard Version   
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
New International Reader's Version   
Before long the grain ripens. So the farmer cuts it down, because the harvest is ready.”
BRG Bible   
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Complete Jewish Bible   
But as soon as the crop is ready, the man comes with his sickle, because it’s harvest-time.”
Worldwide English (New Testament)   
When the harvest is really ready, he cuts it right away because the harvest time has come.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.’
Orthodox Jewish Bible   
But when the crop is ripe, ofen ort (immediately) he puts forth the MAGGAL, KI VASHAL KATZIR (sickle, for the harvest is ripe. [YOEL 3:13]
Names of God Bible   
As soon as the grain is ready, he cuts it with a sickle, because harvest time has come.”
Modern English Version   
But when the grain is ripe, immediately he applies the sickle because the harvest has come.”
Easy-to-Read Version   
When the grain is ready, the man cuts it. This is the harvest time.”
International Children’s Bible   
When the grain is ready, the man cuts it. This is the harvest time.”
Lexham English Bible   
But when the crop permits, he sends in the sickle right away, because the harvest has come.”
New International Version - UK   
As soon as the corn is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.’
Disciples Literal New Testament   
And whenever the fruit permits, immediately he sends-forth the sickle because the harvest has come”.