Home Master Index
←Prev   Mark 4:40   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί δειλοί ἐστε; ⸀οὔπω ἔχετε πίστιν;
Greek - Transliteration via code library   
kai eipen autois* Ti deiloi este; roupo ekhete pistin;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt ei

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
New King James Version   
But He said to them, “Why are you so fearful? How is it that you have no faith?”
21st Century King James Version   
And He said unto them, “Why are you so fearful? How is it that ye have no faith?”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
Aramaic Bible in Plain English   
And he said to them, “Why are you so fearful? Why do you not have faith?”
Darby Bible Translation   
And he said to them, Why are ye thus fearful? how is it ye have not faith?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Why are you fearful? have you not faith yet?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
English Standard Version Journaling Bible   
He said to them, “Why are you so afraid? Have you still no faith?”
God's Word   
He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"
Holman Christian Standard Bible   
Then He said to them, "Why are you fearful? Do you still have no faith?"
International Standard Version   
He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"
NET Bible   
And he said to them, "Why are you cowardly? Do you still not have faith?"
New American Standard Bible   
And He said to them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?"
New International Version   
He said to his disciples, "Why are you so afraid? Do you still have no faith?"
New Living Translation   
Then he asked them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?"
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
Weymouth New Testament   
"Why are you so timid?" He asked; "have you still no faith?"
The World English Bible   
He said to them, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?"
EasyEnglish Bible   
Jesus said to his disciples, ‘You should not be afraid like that. You should trust me.’
Young‘s Literal Translation   
and he said to them, `Why are ye so fearful? how have ye not faith?'
New Life Version   
He said to His followers, “Why are you so full of fear? Do you not have faith?”
Revised Geneva Translation   
Then He said to them, “Why are you so fearful? How is it that you have no faith?”
The Voice Bible   
Jesus: How can you be so afraid? After all you’ve seen, where is your faith?
Living Bible   
And he asked them, “Why were you so fearful? Don’t you even yet have confidence in me?”
New Catholic Bible   
He said to them, “Why are you so frightened? Are you still without faith?”
Legacy Standard Bible   
And He said to them, “Why are you so cowardly? Do you still have no faith?”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Why are ye so fearful? How is it that ye have no faith?
Christian Standard Bible   
Then he said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
Amplified Bible © 1954   
He said to them, Why are you so timid and fearful? How is it that you have no faith (no firmly relying trust)?
New Century Version   
Jesus said to his followers, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
The Message   
Awake now, he told the wind to pipe down and said to the sea, “Quiet! Settle down!” The wind ran out of breath; the sea became smooth as glass. Jesus reprimanded the disciples: “Why are you such cowards? Don’t you have any faith at all?”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Why are you so afraid? Do you still lack faith?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said to them, “Why are you so fearful? Have you still no faith?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Why are you afraid? Have you still no faith?”
New Matthew Bible   
And he said to them, Why are you so fearful? How is it that you have no faith?
Good News Translation®   
Then Jesus said to his disciples, “Why are you frightened? Do you still have no faith?”
Wycliffe Bible   
And he said to them, What dread ye? Yet ye have no faith? [And he said to them, What be ye dread-full? Not yet have ye faith?]
New Testament for Everyone   
Then he said to them, “Why are you scared? Don’t you believe yet?”
Contemporary English Version   
Jesus asked his disciples, “Why were you afraid? Don't you have any faith?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Why are you afraid? Have you no faith?”
J.B. Phillips New Testament   
“Why are you so frightened? What has happened to your faith?! he asked them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Why are you afraid? Have you still no faith?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Why are you afraid? Have you still no faith?’
Common English Bible © 2011   
Jesus asked them, “Why are you frightened? Don’t you have faith yet?”
Amplified Bible © 2015   
Jesus said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith and confidence [in Me]?”
English Standard Version Anglicised   
He said to them, “Why are you so afraid? Have you still no faith?”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he asked them, “Why are you terrified? Do you not yet have faith?”
New American Standard Bible   
And He said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
The Expanded Bible   
Jesus said to ·his followers [L them], “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
Tree of Life Version   
And He said to them, “Why are you afraid? Even now you have no faith?”
Revised Standard Version   
He said to them, “Why are you afraid? Have you no faith?”
New International Reader's Version   
He said to his disciples, “Why are you so afraid? Don’t you have any faith at all yet?”
BRG Bible   
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
Complete Jewish Bible   
He said to them, “Why are you afraid? Have you no trust even now?”
Worldwide English (New Testament)   
Then he said to the disciples, `Why do you fear? Do you not believe in God?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Why are you afraid? Have you still no faith?’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Why do you have morech lev (cowardliness)? Do you still not have emunah?
Names of God Bible   
He asked them, “Why are you such cowards? Don’t you have any faith yet?”
Modern English Version   
He said to them, “Why are you so fearful? How is that you have no faith?”
Easy-to-Read Version   
He said to his followers, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
International Children’s Bible   
Jesus said to his followers, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
Lexham English Bible   
And he said to them, “Why are you fearful? Do you not yet have faith?”
New International Version - UK   
He said to his disciples, ‘Why are you so afraid? Do you still have no faith?’
Disciples Literal New Testament   
And He said to them, “Why are you afraid? Do you not yet have faith?”