Home Master Index
←Prev   Mark 5:31   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶ λέγεις· Τίς μου ἥψατο;
Greek - Transliteration via code library   
kai elegon auto oi mathetai autou* Blepeis ton okhlon sunthlibonta se, kai legeis* Tis mou epsato;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigit

King James Variants
American King James Version   
And his disciples said to him, You see the multitude thronging you, and say you, Who touched me?
King James 2000 (out of print)   
And his disciples said unto him, You see the multitude thronging you, and you say, Who touched me?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Authorized (King James) Version   
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
New King James Version   
But His disciples said to Him, “You see the multitude thronging You, and You say, ‘Who touched Me?’ ”
21st Century King James Version   
And His disciples said unto Him, “Thou seest the multitude thronging Thee, and sayest Thou, ‘Who touched Me?’”

Other translations
American Standard Version   
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Aramaic Bible in Plain English   
And his disciples were saying to him, “You see the crowd pressing against you, and do you say, 'Who has touched me?' “
Darby Bible Translation   
And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his disciples said to him: Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou who hath touched me?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
English Standard Version Journaling Bible   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you, and yet you say, ‘Who touched me?’”
God's Word   
His disciples said to him, "How can you ask, 'Who touched me,' when you see the crowd pressing you on all sides?"
Holman Christian Standard Bible   
His disciples said to Him, "You see the crowd pressing against You, and You say, Who touched Me?'"
International Standard Version   
His disciples asked him, "You see the crowd jostling you, and yet you ask, 'Who touched me?'"
NET Bible   
His disciples said to him, "You see the crowd pressing against you and you say, 'Who touched me?'"
New American Standard Bible   
And His disciples said to Him, "You see the crowd pressing in on You, and You say, 'Who touched Me?'"
New International Version   
"You see the people crowding against you," his disciples answered, "and yet you can ask, 'Who touched me?' "
New Living Translation   
His disciples said to him, "Look at this crowd pressing around you. How can you ask, 'Who touched me?'"
Webster's Bible Translation   
And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Weymouth New Testament   
"You see the multitude pressing you on all sides," His disciples exclaimed, "and yet you ask, 'Who touched me?'"
The World English Bible   
His disciples said to him, "You see the multitude pressing against you, and you say, 'Who touched me?'"
EasyEnglish Bible   
His disciples replied, ‘You can see that the crowd is pushing against you. So you cannot ask who touched you!’
Young‘s Literal Translation   
and his disciples said to him, `Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, `Who did touch me!'
New Life Version   
His followers said to Him, “You see the many people pushing on every side. Why do You ask, ‘Who touched My coat?’”
Revised Geneva Translation   
And His disciples said to Him, “You Yourself see the crowd, and say, ‘Who touched Me?’”
The Voice Bible   
His disciples broke the uneasy silence. Disciples: Jesus, the crowd is so thick that everyone is touching You. Why do You ask, “Who touched Me?”
Living Bible   
His disciples said to him, “All this crowd pressing around you, and you ask who touched you?”
New Catholic Bible   
His disciples said in reply, “You see this vast throng pressing upon you. How can you ask, ‘Who touched me?’ ”
Legacy Standard Bible   
And His disciples were saying to Him, “You see the crowd pressing in on You, and You say, ‘Who touched Me?’”
Jubilee Bible 2000   
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee and sayest thou, Who touched me?
Christian Standard Bible   
His disciples said to him, “You see the crowd pressing against you, and yet you say, ‘Who touched me?’ ”
Amplified Bible © 1954   
And the disciples kept saying to Him, You see the crowd pressing hard around You from all sides, and You ask, Who touched Me?
New Century Version   
His followers said, “Look at how many people are pushing against you! And you ask, ‘Who touched me?’ ”
The Message   
His disciples said, “What are you talking about? With this crowd pushing and jostling you, you’re asking, ‘Who touched me?’ Dozens have touched you!”
Evangelical Heritage Version ™   
His disciples said to him, “You see the crowd pressing tightly against you and yet you say, ‘Who touched me?’”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And his disciples said to him, · “You see the crowd pressing around you and yet you say, ‘Who touched me?’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing in on you; how can you say, ‘Who touched me?’”
New Matthew Bible   
And his disciples said to him, You see the people thronging you, and yet you ask, Who touched me?
Good News Translation®   
His disciples answered, “You see how the people are crowding you; why do you ask who touched you?”
Wycliffe Bible   
And his disciples said to him, Thou seest the people thrusting thee [Thou seest the company pressing thee], and sayest [thou], Who touched me?
New Testament for Everyone   
“You see this crowd crushing you,” said the disciples, “and you say ‘Who touched me?’ ”
Contemporary English Version   
His disciples said to him, “Look at all these people crowding around you! How can you ask who touched you?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you, and yet you say, ‘Who touched me?’”
J.B. Phillips New Testament   
His disciples replied, “You can see this crowd jostling you. How can you ask, ‘Who touched me?’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing in on you; how can you say, ‘Who touched me?’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And his disciples said to him, ‘You see the crowd pressing in on you; how can you say, “Who touched me?”’
Common English Bible © 2011   
His disciples said to him, “Don’t you see the crowd pressing against you? Yet you ask, ‘Who touched me?’”
Amplified Bible © 2015   
His disciples said to Him, “You see the crowd pressing in around You [from all sides], and You ask, ‘Who touched Me?’”
English Standard Version Anglicised   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you, and yet you say, ‘Who touched me?’ ”
New American Bible (Revised Edition)   
But his disciples said to him, “You see how the crowd is pressing upon you, and yet you ask, ‘Who touched me?’”
New American Standard Bible   
And His disciples said to Him, “You see the crowd pressing in on You, and You say, ‘Who touched Me?’”
The Expanded Bible   
His ·followers [disciples] said, “Look at how many people are pushing against you! And you ask, ‘Who touched me?’”
Tree of Life Version   
His disciples responded, “You see the crowd pressing upon You and you say, ‘Who touched Me?’”
Revised Standard Version   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you, and yet you say, ‘Who touched me?’”
New International Reader's Version   
“You see the people,” his disciples answered. “They are crowding against you. And you still ask, ‘Who touched me?’ ”
BRG Bible   
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Complete Jewish Bible   
His talmidim responded, “You see the people pressing in on you; and still you ask, ‘Who touched me?’”
Worldwide English (New Testament)   
But his disciples said to him, `You see all these people pushing around you. Why do you ask, "Who touched me?" '
New Revised Standard Version, Anglicised   
And his disciples said to him, ‘You see the crowd pressing in on you; how can you say, “Who touched me?”’
Orthodox Jewish Bible   
And the talmidim of Rebbe Melech HaMoshiach were saying to him, You see the multitude pressing against you, and you say, Who touched me?
Names of God Bible   
His disciples said to him, “How can you ask, ‘Who touched me,’ when you see the crowd pressing you on all sides?”
Modern English Version   
His disciples said to Him, “You see the crowd pressing against You, and You say, ‘Who touched Me?’ ”
Easy-to-Read Version   
The followers said to Jesus, “There are so many people pushing against you. But you ask, ‘Who touched me?’”
International Children’s Bible   
The followers said, “There are so many people pushing against you! And you ask, ‘Who touched me?’ ”
Lexham English Bible   
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing upon you, and you say ‘Who touched me?’”
New International Version - UK   
‘You see the people crowding against you,’ his disciples answered, ‘and yet you can ask, “Who touched me?” ’
Disciples Literal New Testament   
And His disciples were saying to Him, “You see the crowd pressing-upon You and You say ‘Who touched Me?’”