Home Master Index
←Prev   Mark 5:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἡ δὲ γυνὴ φοβηθεῖσα καὶ τρέμουσα, εἰδυῖα ὃ γέγονεν ⸀αὐτῇ, ἦλθεν καὶ προσέπεσεν αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν.
Greek - Transliteration via code library   
e de gune phobetheisa kai tremousa, eiduia o gegonen raute, elthen kai prosepesen auto kai eipen auto pasan ten aletheian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritatem

King James Variants
American King James Version   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
King James 2000 (out of print)   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Authorized (King James) Version   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
New King James Version   
But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
21st Century King James Version   
But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done in her, came and fell down before Him and told Him all the truth.

Other translations
American Standard Version   
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Aramaic Bible in Plain English   
But that woman, being afraid and trembling, for she knew what had happened to her, came and fell down before him and told him all the truth.
Darby Bible Translation   
But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
English Standard Version Journaling Bible   
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling and fell down before him and told him the whole truth.
God's Word   
The woman trembled with fear. She knew what had happened to her. So she quickly bowed in front of him and told him the whole truth.
Holman Christian Standard Bible   
Then the woman, knowing what had happened to her, came with fear and trembling, fell down before Him, and told Him the whole truth.
International Standard Version   
So the woman, knowing what had happened to her, came forward fearfully, fell down trembling in front of him, and told him the whole truth.
NET Bible   
Then the woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.
New American Standard Bible   
But the woman fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
New International Version   
Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth.
New Living Translation   
Then the frightened woman, trembling at the realization of what had happened to her, came and fell to her knees in front of him and told him what she had done.
Webster's Bible Translation   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Weymouth New Testament   
until the woman, frightened and trembling, knowing what had happened to her, came and threw herself at His feet, and told Him all the truth.
The World English Bible   
But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
EasyEnglish Bible   
The woman knew what had happened to her. She felt very afraid. But she came to Jesus, and she went down on her knees in front of him. Then she told him everything that had happened to her.
Young‘s Literal Translation   
and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,
New Life Version   
The woman was filled with fear when she knew what had happened to her. She came and got down before Jesus and told Him the truth.
Revised Geneva Translation   
And the woman feared and trembled. For she knew what had been done in her. And she came and fell down before Him and told Him the whole truth.
The Voice Bible   
At last, the woman—knowing He was talking about her—pushed forward and dropped to her knees. She was shaking with fear and amazement. Woman: I touched You. Then she told Him the reason why.
Living Bible   
Then the frightened woman, trembling at the realization of what had happened to her, came and fell at his feet and told him what she had done.
New Catholic Bible   
Then the woman, knowing what had happened to her, approached in fear and trembling. She knelt before him and revealed to him the whole truth.
Legacy Standard Bible   
But the woman fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
Jubilee Bible 2000   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him and told him all the truth.
Christian Standard Bible   
The woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him, and told him the whole truth.
Amplified Bible © 1954   
But the woman, knowing what had been done for her, though alarmed and frightened and trembling, fell down before Him and told Him the whole truth.
New Century Version   
The woman, knowing that she was healed, came and fell at Jesus’ feet. Shaking with fear, she told him the whole truth.
The Message   
But he went on asking, looking around to see who had done it. The woman, knowing what had happened, knowing she was the one, stepped up in fear and trembling, knelt before him, and gave him the whole story.
Evangelical Heritage Version ™   
The woman was trembling with fear since she knew what had happened to her. She came forward, fell down in front of him, and told him the whole truth.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then the woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth.
New Matthew Bible   
The woman feared and trembled (for she knew what was done within her), and she came and fell down before him, and told him the truth of everything.
Good News Translation®   
The woman realized what had happened to her, so she came, trembling with fear, knelt at his feet, and told him the whole truth.
Wycliffe Bible   
And the woman dreaded, and quaked, witting that it was done in her, and came, and felled down before him [Forsooth the woman dreading and trembling, witting that it was done in her, came, and fell down before him], and said to him all the truth.
New Testament for Everyone   
The woman came up; she was afraid and trembling, but she knew what had happened to her. She fell down in front of him and told him the whole truth.
Contemporary English Version   
The woman knew what had happened to her. So she came trembling with fear and knelt down in front of Jesus. Then she told him the whole story.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the woman, knowing what had been done to her, came in fear and trembling and fell down before him, and told him the whole truth.
J.B. Phillips New Testament   
But he looked all round at their faces to see who had done so. Then the woman, scared and shaking all over because she knew that she was the one to whom this thing had happened, came and flung herself before him and told him the whole story. But he said to her, “Daughter, it is your faith that has healed you. Go home in peace, and be free from your trouble.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth.
Common English Bible © 2011   
The woman, full of fear and trembling, came forward. Knowing what had happened to her, she fell down in front of Jesus and told him the whole truth.
Amplified Bible © 2015   
And the woman, though she was afraid and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
English Standard Version Anglicised   
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling and fell down before him and told him the whole truth.
New American Bible (Revised Edition)   
The woman, realizing what had happened to her, approached in fear and trembling. She fell down before Jesus and told him the whole truth.
New American Standard Bible   
But the woman, fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
The Expanded Bible   
The woman, knowing that she was healed, came and fell at Jesus’ feet. Shaking with fear, she told him the whole truth.
Tree of Life Version   
But the woman, scared and shaking, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
Revised Standard Version   
But the woman, knowing what had been done to her, came in fear and trembling and fell down before him, and told him the whole truth.
New International Reader's Version   
Then the woman came and fell at his feet. She knew what had happened to her. She was shaking with fear. But she told him the whole truth.
BRG Bible   
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Complete Jewish Bible   
The woman, frightened and trembling, because she knew what had happened to her, came and fell down in front of him and told him the whole truth.
Worldwide English (New Testament)   
The woman was afraid and trembled. She knew what had happened to her. She kneeled down in front of Jesus and told him the truth about herself.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth.
Orthodox Jewish Bible   
Now the isha, BYIRAH (with fear) and BIRADAH (trembling), aware of what had happened to her, came and fell down before him and told him the emes (truth).
Names of God Bible   
The woman trembled with fear. She knew what had happened to her. So she quickly bowed in front of him and told him the whole truth.
Modern English Version   
But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the entire truth.
Easy-to-Read Version   
The woman knew that she was healed, so she came and bowed at Jesus’ feet. She was shaking with fear. She told Jesus the whole story.
International Children’s Bible   
The woman knew that she was healed. So she came and bowed at Jesus’ feet. Shaking with fear, she told him the whole story.
Lexham English Bible   
So the woman, frightened and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.
New International Version - UK   
Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth.
Disciples Literal New Testament   
And the woman— having become afraid, and while trembling, knowing what had happened to her— came and fell-before Him and told Him the whole truth.