Home Master Index
←Prev   Mark 6:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων, ὁ υἱὸς ⸀τῆς Μαρίας ⸂καὶ ἀδελφὸς⸃ Ἰακώβου καὶ ⸀Ἰωσῆτος καὶ Ἰούδα καὶ Σίμωνος; καὶ οὐκ εἰσὶν αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ ὧδε πρὸς ἡμᾶς; καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ.
Greek - Transliteration via code library   
oukh outos estin o tekton, o uios rtes Marias [?]kai adelphos[?] Iakobou kai rIosetos kai Iouda kai Simonos; kai ouk eisin ai adelphai autou ode pros emas; kai eskandalizonto en auto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nonne iste est faber filius Mariae frater Iacobi et Ioseph et Iudae et Simonis nonne et sorores eius hic nobiscum sunt et scandalizabantur in illo

King James Variants
American King James Version   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
King James 2000 (out of print)   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they took offense at him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Authorized (King James) Version   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
New King James Version   
Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His sisters here with us?” So they were offended at Him.
21st Century King James Version   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James and Joses, and of Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended at Him.

Other translations
American Standard Version   
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
Aramaic Bible in Plain English   
“Is this not the carpenter, son of Maryam and brother of Yaqob, and Yose and Yehudah and Shimeon, and are not his sisters here with us?” And they were suspicious of him.
Darby Bible Translation   
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joseph, and Jude, and Simon? are not also his sisters here with us? And they were scandalized in regard of him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
English Standard Version Journaling Bible   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
God's Word   
Isn't this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren't his sisters here with us?" So they took offense at him.
Holman Christian Standard Bible   
Isn't this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren't His sisters here with us?" So they were offended by Him.
International Standard Version   
This is the builder, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon, isn't it? His sisters are here with us, aren't they?" And they were offended by him.
NET Bible   
Isn't this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren't his sisters here with us?" And so they took offense at him.
New American Standard Bible   
"Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?" And they took offense at Him.
New International Version   
Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.
New Living Translation   
Then they scoffed, "He's just a carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters live right here among us." They were deeply offended and refused to believe in him.
Webster's Bible Translation   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Weymouth New Testament   
Is not this the carpenter, Mary's son, the brother of James and Joses, Jude and Simon? And do not his sisters live here among us?" So they turned angrily away.
The World English Bible   
Isn't this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren't his sisters here with us?" They were offended at him.
EasyEnglish Bible   
We know he is an ordinary man. He is the carpenter. He is the son of Mary and the brother of James, Joses, Simon and Judas. His sisters live here in the town among us. Isn't that true?’ So the people there turned against Jesus.
Young‘s Literal Translation   
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?' -- and they were being stumbled at him.
New Life Version   
Is He not a Man Who makes things from wood? Is He not the Son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? Do not His sisters live here with us?” The people were ashamed of Him and turned away from Him.
Revised Geneva Translation   
“Is not this that carpenter, Mary’s son, the brother of James and Joses, and of Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended by Him.
The Voice Bible   
Isn’t this Jesus, the little boy we used to see in Joseph’s carpenter shop? Didn’t He grow up to be a carpenter just like His father? Isn’t He the son of Mary over there and the brother of James, Joses, Judas, Simon, and their sisters? Who does He think He is? And when they had thought about it that way, they became indignant and closed themselves to His message.
Living Bible   
The next Sabbath he went to the synagogue to teach, and the people were astonished at his wisdom and his miracles because he was just a local man like themselves. “He’s no better than we are,” they said. “He’s just a carpenter, Mary’s boy, and a brother of James and Joseph, Judas and Simon. And his sisters live right here among us.” And they were offended!
New Catholic Bible   
Is this not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not his sisters here with us?” And so they took offense at him.
Legacy Standard Bible   
Is this man not the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?” And they were taking offense at Him.
Jubilee Bible 2000   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James and Joses and of Juda and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Christian Standard Bible   
Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” So they were offended by him.
Amplified Bible © 1954   
Is not this the Carpenter, the son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not His sisters here among us? And they took offense at Him and were hurt [that is, they disapproved of Him, and it hindered them from acknowledging His authority] and they were caused to stumble and fall.
New Century Version   
He is just the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters are here with us.” So the people were upset with Jesus.
The Message   
But in the next breath they were cutting him down: “He’s just a carpenter—Mary’s boy. We’ve known him since he was a kid. We know his brothers, James, Justus, Jude, and Simon, and his sisters. Who does he think he is?” They tripped over what little they knew about him and fell, sprawling. And they never got any further.
Evangelical Heritage Version ™   
Isn’t this the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Is this man not the carpenter, the son of Mary and the brother of James, · Joses, · Judas, and Simon? And are not · his sisters here with us?” And they were deeply offended at him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
New Matthew Bible   
Is this not that carpenter – Mary’s son, the brother of James and Joses, and of Judas and Simon? And are his sisters not here with us? And they were offended by him.
Good News Translation®   
Isn't he the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren't his sisters living here?” And so they rejected him.
Wycliffe Bible   
Whether this is not a carpenter [Whether this is not the smith, or carpenter], the son of Mary, the brother of James and of Joseph and of Judas and of Simon? whether [and] his sisters be not here with us? And they were offended in him.
New Testament for Everyone   
Isn’t he the builder, Mary’s son? Isn’t he the brother of James, Joses, Judah and Simon? And aren’t his sisters here with us?” They took offense at him.
Contemporary English Version   
Isn't he the carpenter, the son of Mary? Aren't James, Joseph, Judas, and Simon his brothers? Don't his sisters still live here in our town?” The people were upset because of what he was doing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
J.B. Phillips New Testament   
Then he left that district and came into his own native town followed by his disciples. When the Sabbath day came, he began to teach in the synagogue. The congregation was astonished and remarked, “Where does he get all this? What is this wisdom that he has been given—and what about these marvellous things that he can do? He’s only the carpenter, Mary’s son, the brother of James, Joses, Judas and Simon; and his sisters are living here with us!” And they were deeply offended with him. But Jesus said to them, “No prophet goes unhonoured—except in his native town or with his own relations or in his own home!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?’ And they took offence at him.
Common English Bible © 2011   
Isn’t this the carpenter? Isn’t he Mary’s son and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren’t his sisters here with us?” They were repulsed by him and fell into sin.
Amplified Bible © 2015   
Is this not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James and Joses and Judas and Simon? Are His sisters not here with us?” And they were [deeply] offended by Him [and their disapproval blinded them to the fact that He was anointed by God as the Messiah].
English Standard Version Anglicised   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they took offence at him.
New American Bible (Revised Edition)   
Is he not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
New American Standard Bible   
Is this not the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are His sisters not here with us?” And they took offense at Him.
The Expanded Bible   
·He is just [L Isn’t this…?] the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joseph [C Greek: Joses], Judas, and Simon. ·And his sisters are [L Are not his sisters…?] here with us.” So the people were ·upset with [offended by] Jesus.
Tree of Life Version   
Isn’t this the carpenter, the son of Miriam, and the brother of Jacob and Joseph and Judah and Simon? Aren’t His sisters here with us?” And they took offense at Him.
Revised Standard Version   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
New International Reader's Version   
Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son? Isn’t this the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?” They were not pleased with him at all.
BRG Bible   
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Complete Jewish Bible   
Isn’t he just the carpenter? the son of Miryam? the brother of Ya‘akov and Yosi and Y’hudah and Shim‘on? Aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him.
Worldwide English (New Testament)   
Is he not the carpenter? Is not Mary his mother? Are not James, Joseph, Judas, and Simon his brothers? Are not his sisters here with us?' The people did not understand Jesus.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?’ And they took offence at him.
Orthodox Jewish Bible   
Is not this one the Naggar (Carpenter), Ben Miryam? The brother of Yaakov*, Yosef, Yehuda and Shimon? And, are not his achayot here with us? And they were taking offense at Rebbe, Melech HaMoshiach.
Names of God Bible   
Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren’t his sisters here with us?” So they took offense at him.
Modern English Version   
Is this not the carpenter, the Son of Mary and the brother of James and Joseph and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?” And they took offense at Him.
Easy-to-Read Version   
Isn’t he just the carpenter we know—Mary’s son, the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And don’t his sisters still live here in town?” So they had a problem accepting him.
International Children’s Bible   
He is only the carpenter. His mother is Mary. He is the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters are here with us.” The people did not accept Jesus.
Lexham English Bible   
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?” And they were offended by him.
New International Version - UK   
Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?’ And they took offence at him.
Disciples Literal New Testament   
Is this One not the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Jude and Simon? And are not His sisters here with us?” And they were taking-offense at Him.