Home Master Index
←Prev   Mark 6:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀπῆλθον ⸂ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον⸃ κατʼ ἰδίαν.
Greek - Transliteration via code library   
kai apelthon [?]en to ploio eis eremon topon[?] kat' idian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsum

King James Variants
American King James Version   
And they departed into a desert place by ship privately.
King James 2000 (out of print)   
And they departed into a desert place by ship privately.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they departed into a desert place by ship privately.
Authorized (King James) Version   
And they departed into a desert place by ship privately.
New King James Version   
So they departed to a deserted place in the boat by themselves.
21st Century King James Version   
And they departed into a desert place by boat privately.

Other translations
American Standard Version   
And they went away in the boat to a desert place apart.
Aramaic Bible in Plain English   
And they went to a deserted place in a ship by themselves.
Darby Bible Translation   
And they went away apart into a desert place by ship.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going up into a ship, they went into a desert place apart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they went away in the boat to a desert place apart.
English Standard Version Journaling Bible   
And they went away in the boat to a desolate place by themselves.
God's Word   
So they went away in a boat to a place where they could be alone.
Holman Christian Standard Bible   
So they went away in the boat by themselves to a remote place,
International Standard Version   
So they went away in a boat to a deserted place by themselves.
NET Bible   
So they went away by themselves in a boat to some remote place.
New American Standard Bible   
They went away in the boat to a secluded place by themselves.
New International Version   
So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
New Living Translation   
So they left by boat for a quiet place, where they could be alone.
Webster's Bible Translation   
And they departed into a desert place in a boat privately.
Weymouth New Testament   
Accordingly they sailed away in the boat to a solitary place apart.
The World English Bible   
They went away in the boat to a deserted place by themselves.
EasyEnglish Bible   
So they left all the people behind. They went away in a boat together to a quiet place.
Young‘s Literal Translation   
and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
New Life Version   
They went by themselves in a boat to a desert.
Revised Geneva Translation   
So they went by ship out of the way into a desert place.
The Voice Bible   
They could get no peace until they boarded a boat and sailed toward a deserted place.
Living Bible   
So they left by boat for a quieter spot.
New Catholic Bible   
And so they went off by themselves in a boat to a deserted place.
Legacy Standard Bible   
And they went away in the boat to a desolate place by themselves.
Jubilee Bible 2000   
And they departed into a desert place by ship privately.
Christian Standard Bible   
So they went away in the boat by themselves to a remote place,
Amplified Bible © 1954   
And they went away in a boat to a solitary place by themselves.
New Century Version   
So they went in a boat by themselves to a lonely place.
The Message   
So they got in the boat and went off to a remote place by themselves. Someone saw them going and the word got around. From the surrounding towns people went out on foot, running, and got there ahead of them. When Jesus arrived, he saw this huge crowd. At the sight of them, his heart broke—like sheep with no shepherd they were. He went right to work teaching them.
Evangelical Heritage Version ™   
They went away in the boat to a deserted place by themselves.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they left in a boat to a deserted place by themselves.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they went away in the boat to a deserted place by themselves.
New Matthew Bible   
And they went by boat out of the way into an isolated place.
Good News Translation®   
So they started out in a boat by themselves to a lonely place.
Wycliffe Bible   
And they went into a boat, and went into a desert place by themselves.
New Testament for Everyone   
So they went off privately in the boat to a deserted spot.
Contemporary English Version   
They left in a boat for a place where they could be alone.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they went away in the boat to a lonely place by themselves.
J.B. Phillips New Testament   
The apostles returned to Jesus and reported to him every detail of what they had done and taught. “Now come along to some quiet place by yourselves, and rest for a little while,” said Jesus, for there were people coming and going incessantly so that they had not even time for meals. They went off in the boat to a quiet place by themselves, but a great many saw them go and recognised them, and people from all the towns hurried around the shore on foot to forestall them. When Jesus disembarked he saw the large crowd and his heart was touched with pity for them because they seemed to him like sheep without a shepherd. And he settled down to teach them about many things. As the day wore on, his disciples came to him and said, “We are right in the wilds here and it is getting late. Let them go now, so that they can buy themselves something to eat from the farms and villages around here”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they went away in the boat to a deserted place by themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they went away in the boat to a deserted place by themselves.
Common English Bible © 2011   
They departed in a boat by themselves for a deserted place.
Amplified Bible © 2015   
And they went away by themselves in the boat to a secluded place.
English Standard Version Anglicised   
And they went away in the boat to a desolate place by themselves.
New American Bible (Revised Edition)   
So they went off in the boat by themselves to a deserted place.
New American Standard Bible   
And they went away in the boat to a secluded place by themselves.
The Expanded Bible   
So they went in a boat by themselves to a ·lonely [isolated; deserted] place.
Tree of Life Version   
So they left privately by boat to an isolated place.
Revised Standard Version   
And they went away in the boat to a lonely place by themselves.
New International Reader's Version   
So they went away by themselves in a boat to a quiet place.
BRG Bible   
And they departed into a desert place by ship privately.
Complete Jewish Bible   
They went off by themselves to an isolated spot;
Worldwide English (New Testament)   
So they went away in a boat to a lonely place by themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they went away in the boat to a deserted place by themselves.
Orthodox Jewish Bible   
And they departed in the sirah (boat) to a secluded place for a yechidus.
Names of God Bible   
So they went away in a boat to a place where they could be alone.
Modern English Version   
So they went into a remote place privately by boat.
Easy-to-Read Version   
So Jesus and his followers went away alone. They went in a boat to a place where no one lived.
International Children’s Bible   
So they went in a boat alone to a place where there were no people.
Lexham English Bible   
And they went away in the boat to an isolated place by themselves.
New International Version - UK   
So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
Disciples Literal New Testament   
And they went away privately in the boat to a desolate place.