Home Master Index
←Prev   Mark 6:47   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ὀψίας γενομένης ἦν τὸ πλοῖον ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης, καὶ αὐτὸς μόνος ἐπὶ τῆς γῆς.
Greek - Transliteration via code library   
Kai opsias genomenes en to ploion en meso tes thalasses, kai autos monos epi tes ges.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terra

King James Variants
American King James Version   
And when even was come, the ship was in the middle of the sea, and he alone on the land.
King James 2000 (out of print)   
And when evening was come, the ship was in the midst of the sea, and he was alone on the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Authorized (King James) Version   
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
New King James Version   
Now when evening came, the boat was in the middle of the sea; and He was alone on the land.
21st Century King James Version   
And when evening had come, the boat was in the midst of the sea; and He was alone on the land.

Other translations
American Standard Version   
And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Aramaic Bible in Plain English   
But when it had become evening, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
Darby Bible Translation   
And when evening was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone upon the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when it was late, the ship was in the midst of the sea, and himself alone on the land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
English Standard Version Journaling Bible   
And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
God's Word   
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.
Holman Christian Standard Bible   
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
International Standard Version   
When evening had come, the boat was in the middle of the sea, while he was alone on the land.
NET Bible   
When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
New American Standard Bible   
When it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
New International Version   
Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
New Living Translation   
Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land.
Webster's Bible Translation   
And when evening was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Weymouth New Testament   
When evening was come, the boat was half way across the Lake, while he Himself was on shore alone.
The World English Bible   
When evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.
EasyEnglish Bible   
That evening, the boat with the disciples in it was in the middle of the lake. Jesus was still alone on the land.
Young‘s Literal Translation   
And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
New Life Version   
It was evening. The boat was half-way across the sea. Jesus was alone on the land.
Revised Geneva Translation   
And when evening came, the ship was in the midst of the sea and He was alone on the land.
The Voice Bible   
When evening came, the boat was out on the sea and He was alone on the land.
Living Bible   
During the night, as the disciples in their boat were out in the middle of the lake, and he was alone on land,
New Catholic Bible   
When evening came, the boat was far out on the water while he was alone on the shore.
Legacy Standard Bible   
And when it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
Jubilee Bible 2000   
And when night was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Christian Standard Bible   
Well into the night, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.
Amplified Bible © 1954   
Now when evening had come, the boat was out in the middle of the lake, and He was by Himself on the land.
New Century Version   
That night, the boat was in the middle of the lake, and Jesus was alone on the land.
The Message   
Late at night, the boat was far out at sea; Jesus was still by himself on land. He could see his men struggling with the oars, the wind having come up against them. At about four o’clock in the morning, Jesus came toward them, walking on the sea. He intended to go right by them. But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and screamed, scared to death.
Evangelical Heritage Version ™   
When it was evening, the boat was in the middle of the sea, and Jesus was alone on the land.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When evening had come, the boat was in the middle of the lake and he was alone on the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
New Matthew Bible   
And when evening was come, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
Good News Translation®   
When evening came, the boat was in the middle of the lake, while Jesus was alone on land.
Wycliffe Bible   
And when it was even, the boat was in the middle of the sea, and he alone in the land;
New Testament for Everyone   
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the shore.
Contemporary English Version   
Later in the evening he was still there by himself, and the boat was somewhere in the middle of the lake.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
J.B. Phillips New Testament   
Directly after this, Jesus made his disciples get aboard the boat and go on ahead to Bethsaida on the other side of the lake, while he himself sent the crowds home. And when he had sent them all on their way, he went off to the hill-side to pray. When it grew late, the boat was in the middle of the lake, and he was by himself on land. He saw them straining at the oars, for the wind was dead against them. And in the small hours he went towards them, walking on the waters of the lake, intending to come alongside them. But when they saw him walking on the water, they thought he was a ghost, and screamed out. For they all saw him and they were absolutely terrified. But Jesus at once spoke quietly to them, “It’s all right, it is I myself; don’t be afraid!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When evening came, the boat was out on the lake, and he was alone on the land.
Common English Bible © 2011   
Evening came and the boat was in the middle of the lake, but he was alone on the land.
Amplified Bible © 2015   
Now when evening had come, the boat was in the middle of the sea, and Jesus was alone on the land.
English Standard Version Anglicised   
And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
New American Bible (Revised Edition)   
When it was evening, the boat was far out on the sea and he was alone on shore.
New American Standard Bible   
When it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
The Expanded Bible   
That night, the boat was in the middle of the lake, and Jesus was alone on the land.
Tree of Life Version   
And when evening came, the boat was in the middle of the sea and He was alone on the land.
Revised Standard Version   
And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
New International Reader's Version   
Later that night, the boat was in the middle of the Sea of Galilee. Jesus was alone on land.
BRG Bible   
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Complete Jewish Bible   
When night came, the boat was out on the lake, and he was by himself on land.
Worldwide English (New Testament)   
In the evening the boat was far out on the water. Jesus was alone on the land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When evening came, the boat was out on the lake, and he was alone on the land.
Orthodox Jewish Bible   
And erev having come, the sirah (boat) was in [the] middle of the lake, and Rebbe Melech HaMoshiach was alone on shore.
Names of God Bible   
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.
Modern English Version   
When evening came, the boat was in the midst of the sea. And He was alone on the land.
Easy-to-Read Version   
That night, the boat was still in the middle of the lake. Jesus was alone on the land.
International Children’s Bible   
That night, the boat was in the middle of the lake. Jesus was alone on the land.
Lexham English Bible   
And when evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
New International Version - UK   
Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
Disciples Literal New Testament   
And having become evening, the boat was in the middle of the sea and He was alone on the land.