Home Master Index
←Prev   Mark 6:49   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ⸂ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα⸃ ἔδοξαν ⸂ὅτι φάντασμά ἐστιν⸃ καὶ ἀνέκραξαν,
Greek - Transliteration via code library   
oi de idontes auton [?]epi tes thalasses peripatounta[?] edoxan [?]oti phantasma estin[?] kai anekraxan,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverunt

King James Variants
American King James Version   
But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
King James 2000 (out of print)   
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Authorized (King James) Version   
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
New King James Version   
And when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out;
21st Century King James Version   
But when they saw Him walking upon the sea, they supposed it was a spirit and cried out,

Other translations
American Standard Version   
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
Aramaic Bible in Plain English   
They saw him that he was walking on the water, and they thought to themselves that he was a hallucination and they cried out,
Darby Bible Translation   
But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out:
English Standard Version Journaling Bible   
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
God's Word   
When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.
Holman Christian Standard Bible   
When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;
International Standard Version   
but when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and began to scream.
NET Bible   
When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out,
New American Standard Bible   
But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out;
New International Version   
but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
New Living Translation   
but when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost.
Webster's Bible Translation   
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out.
Weymouth New Testament   
They saw Him walking on the water, and thinking that it was a spirit they cried out;
The World English Bible   
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
EasyEnglish Bible   
But they saw that he was walking on the water. They thought, ‘It is a spirit.’ And they screamed out.
Young‘s Literal Translation   
And they having seen him walking on the sea, thought [it] to be an apparition, and cried out,
New Life Version   
When the followers saw Him walking on the water, they thought it was a spirit and cried out with fear.
Revised Geneva Translation   
And when they saw Him walking upon the sea, they thought it was a spirit and cried out.
The Voice Bible   
Some of them saw Him walking on the surface of the water, thought He was a ghost, and cried out.
Living Bible   
but when they saw something walking along beside them, they screamed in terror, thinking it was a ghost,
New Catholic Bible   
but when the disciples saw him walking on the water they thought it was a ghost and they cried out,
Legacy Standard Bible   
But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and cried out;
Jubilee Bible 2000   
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a ghost and cried out,
Christian Standard Bible   
When they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out,
Amplified Bible © 1954   
But when they saw Him walking on the sea they thought it was a ghost, and raised a [deep, throaty] shriek of terror.
New Century Version   
But when they saw him walking on the water, they thought he was a ghost and cried out.
The Message   
Late at night, the boat was far out at sea; Jesus was still by himself on land. He could see his men struggling with the oars, the wind having come up against them. At about four o’clock in the morning, Jesus came toward them, walking on the sea. He intended to go right by them. But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and screamed, scared to death.
Evangelical Heritage Version ™   
When they saw him walking on the sea, they thought he was a ghost, and they cried out.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but when they saw him walking on the lake, they thought that he was a ghost. And they cried out,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;
New Matthew Bible   
When they saw him walking upon the sea, they supposed it was a spirit and cried out.
Good News Translation®   
but they saw him walking on the water. “It's a ghost!” they thought, and screamed.
Wycliffe Bible   
And as they saw him wandering on the sea, they guessed that it were a phantom, and cried out;
New Testament for Everyone   
but they saw him walking on the sea and thought it was an apparition. They yelled out;
Contemporary English Version   
When the disciples saw Jesus walking on the water, they thought he was a ghost, and they started screaming.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out;
J.B. Phillips New Testament   
Directly after this, Jesus made his disciples get aboard the boat and go on ahead to Bethsaida on the other side of the lake, while he himself sent the crowds home. And when he had sent them all on their way, he went off to the hill-side to pray. When it grew late, the boat was in the middle of the lake, and he was by himself on land. He saw them straining at the oars, for the wind was dead against them. And in the small hours he went towards them, walking on the waters of the lake, intending to come alongside them. But when they saw him walking on the water, they thought he was a ghost, and screamed out. For they all saw him and they were absolutely terrified. But Jesus at once spoke quietly to them, “It’s all right, it is I myself; don’t be afraid!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when they saw him walking on the lake, they thought it was a ghost and cried out;
Common English Bible © 2011   
When they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost and they screamed.
Amplified Bible © 2015   
But when they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost, and cried out [in horror];
English Standard Version Anglicised   
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
New American Bible (Revised Edition)   
But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out.
New American Standard Bible   
But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out;
The Expanded Bible   
But when they saw him walking on the ·water [lake; sea], they thought he was a ghost and cried out.
Tree of Life Version   
But when they saw Him walking on the sea, they thought He was a ghost and cried out—
Revised Standard Version   
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out;
New International Reader's Version   
they saw him walking on the lake. They thought he was a ghost, so they cried out.
BRG Bible   
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Complete Jewish Bible   
but when they saw him walking on the lake, they thought it was a ghost and let out a shriek;
Worldwide English (New Testament)   
But when they saw him walking on the water, they thought it was a spirit. They shouted loudly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when they saw him walking on the lake, they thought it was a ghost and cried out;
Orthodox Jewish Bible   
But having seen him on the lake, they thought that it is a ruach refaim (an apparition). And they cried out;
Names of God Bible   
When they saw him walking on the sea, they thought, “It’s a ghost!” and they began to scream.
Modern English Version   
But when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out.
Easy-to-Read Version   
But the followers saw Jesus walking on the water. They thought he was a ghost, and they started screaming.
International Children’s Bible   
But when his followers saw him walking on the water, they thought he was a ghost and cried out.
Lexham English Bible   
But when they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out.
New International Version - UK   
but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
Disciples Literal New Testament   
But the ones, having seen Him walking on the sea, thought that “It is a phantom”, and cried-out.