Home Master Index
←Prev   Mark 6:55   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ⸃ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ⸀ὅτι ἐστίν.
Greek - Transliteration via code library   
[?]periedramon olen ten khoran ekeinen kai[?] erxanto epi tois krabattois tous kakos ekhontas peripherein opou ekouon roti estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum esse

King James Variants
American King James Version   
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
King James 2000 (out of print)   
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Authorized (King James) Version   
and ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
New King James Version   
ran through that whole surrounding region, and began to carry about on beds those who were sick to wherever they heard He was.
21st Century King James Version   
and ran through that whole region round about, and began to carry on beds those who were sick to where they heard He was.

Other translations
American Standard Version   
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
Aramaic Bible in Plain English   
And they ran in all that area, and they began to bring those who had become sick, as they were carrying them in litters to the place where they heard that he was.
Darby Bible Translation   
they ran through that whole country around, and began to carry about those that were ill on couches, where they heard that he was.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And running through that whole country, they began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
English Standard Version Journaling Bible   
and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.
God's Word   
They ran all over the countryside and began to carry the sick on cots to any place where they heard he was.
Holman Christian Standard Bible   
They hurried throughout that vicinity and began to carry the sick on mats to wherever they heard He was.
International Standard Version   
They ran all over the countryside and began carrying the sick on their mats to any place where they heard he was.
NET Bible   
They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumored to be.
New American Standard Bible   
and ran about that whole country and began to carry here and there on their pallets those who were sick, to the place they heard He was.
New International Version   
They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
New Living Translation   
and they ran throughout the whole area, carrying sick people on mats to wherever they heard he was.
Webster's Bible Translation   
And ran through that whole region around, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Weymouth New Testament   
Then they scoured the whole district, and began to bring Him the sick on their mats wherever they heard He was.
The World English Bible   
and ran around that whole region, and began to bring those who were sick, on their mats, to where they heard he was.
EasyEnglish Bible   
They went to tell everyone who lived in places near there. They brought sick people to Jesus. They carried those people to him on mats. Whenever they knew where Jesus was, they brought sick people to him there.
Young‘s Literal Translation   
having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,
New Life Version   
They ran through all the country bringing people who were sick on their beds to Jesus.
Revised Geneva Translation   
and ran around throughout all that region, carrying all who were sick to Him in couches, wherever they heard that He was.
The Voice Bible   
Immediately they hurried to collect the sick and infirm—bringing them to Him in beds if they had to—
Living Bible   
and ran throughout the whole area to spread the news of his arrival, and began carrying sick folks to him on mats and stretchers.
New Catholic Bible   
They rushed throughout the entire countryside, and began to bring the sick to him on pallets wherever they heard he was.
Legacy Standard Bible   
and ran about that whole region and began to carry here and there on their mats those who were sick, to the place they heard He was.
Jubilee Bible 2000   
and ran through that whole region round about and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Christian Standard Bible   
They hurried throughout that region and began to carry the sick on mats to wherever they heard he was.
Amplified Bible © 1954   
And they ran about the whole countryside, and began to carry around sick people on their sleeping pads or mats to any place where they heard that He was.
New Century Version   
They ran everywhere in that area and began to bring sick people on mats wherever they heard he was.
The Message   
They beached the boat at Gennesaret and tied up at the landing. As soon as they got out of the boat, word got around fast. People ran this way and that, bringing their sick on stretchers to where they heard he was. Wherever he went, village or town or country crossroads, they brought their sick to the marketplace and begged him to let them touch the edge of his coat—that’s all. And whoever touched him became well.
Evangelical Heritage Version ™   
They ran around that whole region and began to bring sick people on their stretchers to where they heard he was.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
ran throughout that whole · area, and began to bring those who were ill on their mats to wherever they heard he was.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
New Matthew Bible   
and ran everywhere throughout all the region round about, and began to carry all who were sick in beds to the place where they heard he was.
Good News Translation®   
So they ran throughout the whole region; and wherever they heard he was, they brought to him the sick lying on their mats.
Wycliffe Bible   
And they ran through all that country, and began to bring sick men in beds on each side, where they heard that he was. [And they running through all that country, began to bear about in beds them that had evil, where they heard him to be.]
New Testament for Everyone   
and scurried about the whole region to bring sick people on stretchers to wherever they heard that he was.
Contemporary English Version   
So they ran all over that part of the country to bring their sick people to him on mats. They brought them each time they heard where he was.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and ran about the whole neighborhood and began to bring sick people on their pallets to any place where they heard he was.
J.B. Phillips New Testament   
And when they had crossed over to the other side of the lake, they landed at Gennesaret and tied up there. As soon as they came ashore, the people recognised Jesus and rushed all over the countryside and began to carry the sick around on their beds to wherever they heard that he was. Wherever he went, in villages or towns or farms, they laid down their sick right in the road-way and begged him that they might “just touch the edge of his cloak”. And all those who touched him were healed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
Common English Bible © 2011   
and ran around that whole region bringing sick people on their mats to wherever they heard he was.
Amplified Bible © 2015   
and ran throughout that surrounding countryside and began to carry around on their mats those who were sick, to any place where they heard He was.
English Standard Version Anglicised   
and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.
New American Bible (Revised Edition)   
They scurried about the surrounding country and began to bring in the sick on mats to wherever they heard he was.
New American Standard Bible   
and ran about that entire country and began carrying here and there on their pallets those who were sick, to wherever they heard He was.
The Expanded Bible   
They ran everywhere in that ·area [region] and began to bring sick people on ·mats [cots] wherever they heard he was.
Tree of Life Version   
They ran about the region and began to carry around on their mats all those who were in bad shape, to wherever they heard He was.
Revised Standard Version   
and ran about the whole neighborhood and began to bring sick people on their pallets to any place where they heard he was.
New International Reader's Version   
They ran through that whole area to bring to him those who were sick. They carried them on mats to where they heard he was.
BRG Bible   
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Complete Jewish Bible   
and began running around throughout that whole region and bringing sick people on their stretchers to any place where they heard he was.
Worldwide English (New Testament)   
They went quickly to all the country around. They brought sick people in their beds to the place where they heard Jesus was.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
Orthodox Jewish Bible   
And the people rushed everywhere in that region, and they began carrying about on their mats cholim where they heard he was.
Names of God Bible   
They ran all over the countryside and began to carry the sick on cots to any place where they heard he was.
Modern English Version   
and ran throughout the surrounding region, and began to carry the sick on beds to wherever they heard He was.
Easy-to-Read Version   
so they ran to tell others throughout that area. They brought sick people on mats to every place Jesus went.
International Children’s Bible   
They ran to tell others everywhere in that area that Jesus was there. They brought sick people on mats to every place Jesus went.
Lexham English Bible   
They ran about through that whole region and began to carry around those who were sick on stretchers, wherever they heard that he was.
New International Version - UK   
They ran throughout that whole region and carried those who were ill on mats to wherever they heard he was.
Disciples Literal New Testament   
the people ran around that whole region. And they began to carry around the ones being ill on their cots to-where they were hearing that He was.