Home Master Index
←Prev   Mark 6:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ μὴ ⸀ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας.
Greek - Transliteration via code library   
alla upodedemenous sandalia, kai me rendusesthe duo khitonas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed calciatos sandaliis et ne induerentur duabus tunicis

King James Variants
American King James Version   
But be shod with sandals; and not put on two coats.
King James 2000 (out of print)   
But to wear sandals; and not put on two coats.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But be shod with sandals; and not put on two coats.
Authorized (King James) Version   
but be shod with sandals; and not put on two coats.
New King James Version   
but to wear sandals, and not to put on two tunics.
21st Century King James Version   
but be shod with sandals, and not put on two coats.

Other translations
American Standard Version   
but to go'shod with sandals: and,'said he , put not on two coats.
Aramaic Bible in Plain English   
But that they would wear sandals, and they should not wear two tunics.
Darby Bible Translation   
but be shod with sandals, and put not on two body-coats.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But to be shod with sandals, and that they should not put on two coats.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats.
English Standard Version Journaling Bible   
but to wear sandals and not put on two tunics.
God's Word   
They could wear sandals but could not take along a change of clothes.
Holman Christian Standard Bible   
They were to wear sandals, but not put on an extra shirt.
International Standard Version   
They could wear sandals but not take along an extra shirt.
NET Bible   
and to put on sandals but not to wear two tunics.
New American Standard Bible   
but to wear sandals; and He added, "Do not put on two tunics."
New International Version   
Wear sandals but not an extra shirt.
New Living Translation   
He allowed them to wear sandals but not to take a change of clothes.
Webster's Bible Translation   
But be shod with sandals; and not put on two coats.
Weymouth New Testament   
but to go wearing sandals. "And do not," He said, "put on an extra under garment.
The World English Bible   
but to wear sandals, and not put on two tunics.
EasyEnglish Bible   
Wear shoes but do not take extra clothes.
Young‘s Literal Translation   
but having been shod with sandals, and ye may not put on two coats.
New Life Version   
They were to wear shoes. They were not to take two coats.
Revised Geneva Translation   
But that they should wear sandals and that they should not put on two coats.
The Voice Bible   
nothing but the sandals on their feet and the coat on their back.
Living Bible   
He told them to take nothing with them except their walking sticks—no food, no knapsack, no money, not even an extra pair of shoes or a change of clothes.
New Catholic Bible   
They were to wear sandals but not to take along a second tunic.
Legacy Standard Bible   
but to wear sandals; and He added, “Do not put on two tunics.”
Jubilee Bible 2000   
but be shod with sandals and not put on two coats.
Christian Standard Bible   
but to wear sandals and not put on an extra shirt.
Amplified Bible © 1954   
But to go with sandals on their feet and not to put on two tunics (undergarments).
New Century Version   
Wear sandals, but take only the clothes you are wearing.
The Message   
Jesus called the Twelve to him, and sent them out in pairs. He gave them authority and power to deal with the evil opposition. He sent them off with these instructions: “Don’t think you need a lot of extra equipment for this. You are the equipment. No special appeals for funds. Keep it simple.
Evangelical Heritage Version ™   
They were to put on sandals but not to wear two coats.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but to wear sandals. Then he added, “Do not put on two tunics.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but to wear sandals and not to put on two tunics.
New Matthew Bible   
but to be shod with sandals, and not to put on two coats.
Good News Translation®   
Wear sandals, but don't carry an extra shirt.”
Wycliffe Bible   
but shod with sandals, and that they should not be clothed with two coats.
New Testament for Everyone   
to wear sandals, and not to wear a second tunic.
Contemporary English Version   
It's all right to wear sandals, but don't take along a change of clothes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but to wear sandals and not put on two tunics.
J.B. Phillips New Testament   
And he could do nothing miraculous there apart from laying his hands on a few sick people and healing them; their lack of faith astonished him. Then he made his way round the villages, continuing his teaching. He summoned the twelve, and began to send them out in twos, giving them power over evil spirits. He instructed them to take nothing for the road except a staff—no satchel, no bread and no money in their pockets. They were to wear sandals and not to take more than one coat. And he told them, “Wherever you are, when you go into a house, stay there until you leave that place. And wherever people will not welcome you or listen to what you have to say, leave them and shake the dust off your feet as a protest against them!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
but to wear sandals and not to put on two tunics.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but to wear sandals and not to put on two tunics.
Common English Bible © 2011   
He told them to wear sandals but not to put on two shirts.
Amplified Bible © 2015   
but to wear sandals; and [He told them] not to wear two tunics.
English Standard Version Anglicised   
but to wear sandals and not put on two tunics.
New American Bible (Revised Edition)   
They were, however, to wear sandals but not a second tunic.
New American Standard Bible   
but to wear sandals; and He added, “Do not wear two tunics.”
The Expanded Bible   
Wear sandals, but ·take only the clothes you are wearing [do not wear/pack two tunics].
Tree of Life Version   
but to wear sandals and not to put on two shirts.
Revised Standard Version   
but to wear sandals and not put on two tunics.
New International Reader's Version   
Wear sandals. But do not take extra clothes.
BRG Bible   
But be shod with sandals; and not put on two coats.
Complete Jewish Bible   
Wear shoes but not an extra shirt.
Worldwide English (New Testament)   
Wear shoes, but do not take extra clothing with you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but to wear sandals and not to put on two tunics.
Orthodox Jewish Bible   
But instead, to wear sandals, and not to take an extra kaftan.
Names of God Bible   
They could wear sandals but could not take along a change of clothes.
Modern English Version   
but to wear sandals, and not put on two tunics.
Easy-to-Read Version   
You can wear sandals, but don’t take extra clothes.
International Children’s Bible   
Wear sandals, and take only the clothes you are wearing.
Lexham English Bible   
but to put on sandals and not to wear two tunics.
New International Version - UK   
Wear sandals but not an extra shirt.
Disciples Literal New Testament   
but should go having [merely] tied-on sandals. “And do not put on two tunics”.