Home Master Index
←Prev   Mark 7:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀οὐκέτι ἀφίετε αὐτὸν οὐδὲν ποιῆσαι τῷ ⸀πατρὶ ἢ τῇ ⸀μητρί,
Greek - Transliteration via code library   
rouketi aphiete auton ouden poiesai to rpatri e te rmetri,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matri

King James Variants
American King James Version   
And you suffer him no more to do ought for his father or his mother;
King James 2000 (out of print)   
And you allow him no more to do anything for his father or his mother;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
Authorized (King James) Version   
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
New King James Version   
then you no longer let him do anything for his father or his mother,
21st Century King James Version   
and ye suffer him no more to do aught for his father or his mother,

Other translations
American Standard Version   
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
Aramaic Bible in Plain English   
Then you do not allow him to do anything for his father or his mother.
Darby Bible Translation   
And ye no longer suffer him to do anything for his father or his mother;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And further you suffer him not to do any thing for his father or mother,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
English Standard Version Journaling Bible   
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
God's Word   
he no longer has to do anything for his father or mother.'
Holman Christian Standard Bible   
"you no longer let him do anything for his father or mother.
International Standard Version   
you no longer let him do anything for his father or mother.'
NET Bible   
then you no longer permit him to do anything for his father or mother.
New American Standard Bible   
you no longer permit him to do anything for his father or his mother;
New International Version   
then you no longer let them do anything for their father or mother.
New Living Translation   
In this way, you let them disregard their needy parents.
Webster's Bible Translation   
And ye suffer him no more to do aught for his father or his mother;
Weymouth New Testament   
And so you no longer allow him to do anything for his father or mother,
The World English Bible   
then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
EasyEnglish Bible   
If he says that, you let him do nothing to help his father or his mother.
Young‘s Literal Translation   
and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,
New Life Version   
You are not making him do anything for his father and mother.
Revised Geneva Translation   
“So you don’t require him to do anything for his father or his mother.
The Voice Bible   
After that he is not allowed to do anything for his parents.
Living Bible   
And so you break the law of God in order to protect your man-made tradition. And this is only one example. There are many, many others.”
New Catholic Bible   
then he is forbidden by you from that very moment to do anything for his father or mother.
Legacy Standard Bible   
you no longer leave him to do anything for his father or his mother;
Jubilee Bible 2000   
And ye suffer him to do no more for his father or for his mother,
Christian Standard Bible   
“you no longer let him do anything for his father or mother.
Amplified Bible © 1954   
Then you no longer are permitting him to do anything for [his] father or mother [but are letting him off from helping them].
New Century Version   
You no longer let that person use that money for his father or his mother.
The Message   
He went on, “Well, good for you. You get rid of God’s command so you won’t be inconvenienced in following the religious fashions! Moses said, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel out of that by saying that it’s perfectly acceptable to say to father or mother, ‘Gift! What I owed you I’ve given as a gift to God,’ thus relieving yourselves of obligation to father or mother. You scratch out God’s Word and scrawl a whim in its place. You do a lot of things like this.”
Evangelical Heritage Version ™   
then you no longer let him do anything for his father or mother.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
then you no longer allow him to do anything for his father or · mother.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then you no longer permit doing anything for a father or mother,
New Matthew Bible   
And so you no longer let him do anything for his father or his mother,
Good News Translation®   
they are excused from helping their father or mother.
Wycliffe Bible   
and over [and further] ye suffer not him [to] do any thing to father or mother,
New Testament for Everyone   
you don’t let them do anything else for their father or mother!
Contemporary English Version   
You won't let those people help their parents.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
J.B. Phillips New Testament   
Then he went on, “It is wonderful to see how you can set aside the commandment of God to preserve your own tradition! For Moses said, ‘Honour your father and your mother’ and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say, ‘if a man says to his father or his mother, Korban—meaning, I have given God whatever duty I owed to you’, then he need not lift a finger any longer for his father or mother, so making the word of God invalid for the sake of the tradition which you hold. And this is typical of much of what you do.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
then you no longer permit doing anything for a father or mother,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then you no longer permit doing anything for a father or mother,
Common English Bible © 2011   
then you are no longer required to care for your father or mother.’
Amplified Bible © 2015   
then you no longer let him do anything for his father or mother [since helping them would violate his vow of Corban];
English Standard Version Anglicised   
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
New American Bible (Revised Edition)   
you allow him to do nothing more for his father or mother.
New American Standard Bible   
you no longer allow him to do anything for his father or his mother;
The Expanded Bible   
You no longer let that person ·use that money [do anything] for his father or his mother.
Tree of Life Version   
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
Revised Standard Version   
then you no longer permit him to do anything for his father or mother,
New International Reader's Version   
So you no longer let them do anything for their parents.
BRG Bible   
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
Complete Jewish Bible   
then you no longer let him do anything for his father or mother.
Worldwide English (New Testament)   
So you stop him from doing anything for his father and mother.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then you no longer permit doing anything for a father or mother,
Orthodox Jewish Bible   
Then no longer do you permit him to do anything for his Abba or his Em.
Names of God Bible   
he no longer has to do anything for his father or mother.’
Modern English Version   
Then you no longer let him do anything for his father or his mother,
Easy-to-Read Version   
You are telling people that they do not have to do anything for their father or mother.
International Children’s Bible   
You are telling that person that he does not have to do anything for his father or mother.
Lexham English Bible   
you no longer permit him to do anything for his father or his mother,
New International Version - UK   
then you no longer let them do anything for their father or mother.
Disciples Literal New Testament   
you no longer permit him to do anything for his father or mother—