Home Master Index
←Prev   Mark 7:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν ⸀εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ⸂τὴν παραβολήν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
Kai ote eiselthen reis oikon apo tou okhlou, eperoton auton oi mathetai autou [?]ten parabolen[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabolam

King James Variants
American King James Version   
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
King James 2000 (out of print)   
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Authorized (King James) Version   
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
New King James Version   
When He had entered a house away from the crowd, His disciples asked Him concerning the parable.
21st Century King James Version   
And when He had entered into the house away from the people, His disciples asked Him concerning the parable.

Other translations
American Standard Version   
And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
Aramaic Bible in Plain English   
But when Yeshua entered the house from the crowds, his disciples asked him about that parable.
Darby Bible Translation   
And when he went indoors from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he was come into the house from the multitude, his disciples asked him the parable.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
English Standard Version Journaling Bible   
And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable.
God's Word   
When he had left the people and gone home, his disciples asked him about this illustration.
Holman Christian Standard Bible   
When He went into the house away from the crowd, the disciples asked Him about the parable.
International Standard Version   
When he had left the crowd and gone home, his disciples began asking him about the parable.
NET Bible   
Now when Jesus had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
New American Standard Bible   
When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.
New International Version   
After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
New Living Translation   
Then Jesus went into a house to get away from the crowd, and his disciples asked him what he meant by the parable he had just used.
Webster's Bible Translation   
And when he had entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Weymouth New Testament   
After He had left the crowd and gone indoors, His disciples began to ask Him about this figure of speech.
The World English Bible   
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
EasyEnglish Bible   
Jesus left the crowd of people and he went into a house. Then his disciples asked him to explain what he had taught.
Young‘s Literal Translation   
And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile,
New Life Version   
He went into the house away from all the people. His followers began to ask about the picture-story.
Revised Geneva Translation   
And when He came into a house, away from the people, his disciples asked Him about the parable.
The Voice Bible   
When they had come in from the road, His disciples asked Him what He meant by this teaching.
Living Bible   
Then he went into a house to get away from the crowds, and his disciples asked him what he meant by the statement he had just made.
New Catholic Bible   
When he had gone into the house, away from the crowds, his disciples questioned him about the parable.
Legacy Standard Bible   
And when He had left the crowd and entered the house, His disciples were asking Him about the parable.
Jubilee Bible 2000   
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Christian Standard Bible   
When he went into the house away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
Amplified Bible © 1954   
And when He had left the crowd and had gone into the house, His disciples began asking Him about the parable.
New Century Version   
When Jesus left the people and went into the house, his followers asked him about this story.
The Message   
When he was back home after being with the crowd, his disciples said, “We don’t get it. Put it in plain language.”
Evangelical Heritage Version ™   
After he had left the crowd and entered a house, his disciples asked him about this illustration.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when Jesus entered the house away from the crowd, his disciples asked him · about the parable.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
New Matthew Bible   
And when he went indoors, away from the people, his disciples asked him about the similitude.
Good News Translation®   
When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying.
Wycliffe Bible   
And when he was entered into an house, from the people, his disciples asked him the parable.
New Testament for Everyone   
When they got back into the house, away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
Contemporary English Version   
After Jesus and his disciples had left the crowd and gone into the house, they asked him what these sayings meant.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when he had entered the house, and left the people, his disciples asked him about the parable.
J.B. Phillips New Testament   
Later, when he had gone indoors away from the crowd, his disciples asked him about this parable.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
Common English Bible © 2011   
After leaving the crowd, he entered a house where his disciples asked him about that riddle.
Amplified Bible © 2015   
When Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples asked Him about the parable.
English Standard Version Anglicised   
And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable.
New American Bible (Revised Edition)   
When he got home away from the crowd his disciples questioned him about the parable.
New American Standard Bible   
And when He later entered a house, away from the crowd, His disciples asked Him about the parable.
The Expanded Bible   
When Jesus left the ·people [crowd] and went into the house, his ·followers [disciples] asked him about this ·story [parable; see 3:23].
Tree of Life Version   
When He had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.
Revised Standard Version   
And when he had entered the house, and left the people, his disciples asked him about the parable.
New International Reader's Version   
Then he left the crowd and entered the house. His disciples asked him about this teaching.
BRG Bible   
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Complete Jewish Bible   
When he had left the people and entered the house, his talmidim asked him about the parable.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus left the people and went into a house. His disciples asked him the meaning of the story.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
Orthodox Jewish Bible   
And when he left the multitude and entered a bais, his talmidim were asking him [about] the mashal.
Names of God Bible   
When he had left the people and gone home, his disciples asked him about this illustration.
Modern English Version   
When He had left the people and entered the house, His disciples asked Him concerning the parable.
Easy-to-Read Version   
Then Jesus left the people and went into the house. The followers asked Jesus about what he had told the people.
International Children’s Bible   
When Jesus left the people and went inside, his followers asked him about this story.
Lexham English Bible   
And when he entered into the house away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
New International Version - UK   
After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
Disciples Literal New Testament   
And when He entered into a house away-from the crowd, His disciples were questioning Him as to the parable.