qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibus
But Jesus said to her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not right to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.
But Jesus said to her, “Let the children be filled first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the little dogs.”
But Jesus said unto her, “Let the children first be filled, for it is not meet to take the children’s bread and to cast it unto the dogs.”
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
And Yeshua said to her, “Let the children be filled first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.”
But Jesus said to her, Suffer the children to be first filled; for it is not right to take the children's bread and cast it to the dogs.
Who said to her: Suffer first the children to be filled: for it is not good to take the bread of the children, and cast it to the dogs.
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
And he said to her, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
Jesus said to her, "First, let the children eat all they want. It's not right to take the children's food and throw it to the dogs."
He said to her, "Allow the children to be satisfied first, because it isn't right to take the children's bread and throw it to the dogs."
But he kept telling her, "First let the children be filled. It is not right to take the children's bread and throw it to the puppies."
He said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and to throw it to the dogs."
And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
"First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."
Jesus told her, "First I should feed the children--my own family, the Jews. It isn't right to take food from the children and throw it to the dogs."
But Jesus said to her, Let the children first be satisfied: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it to the dogs.
"Let the children first eat all they want," He said; "it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."
But Jesus said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Jesus said to the woman, ‘First, the children must eat all that they want. It is not right to take food from the children and then throw it to the dogs.’
And Jesus said to her, `Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast [it] to the little dogs.'
Jesus said to her, “Let the children have what they want first. It is wrong to take children’s food and throw it to the dogs.”
But Jesus said to her, “Let the children first be fed. For it is not good to take the children’s bread and cast it to the dogs.
Jesus (shaking His head): I must feed the children first. It would do no good to take the children’s bread and throw it to the dogs.
Jesus told her, “First I should help my own family—the Jews. It isn’t right to take the children’s food and throw it to the dogs.”
Jesus said to her, “Let the children be fed first. For it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
But Jesus said unto her, Let the children first be filled, for it is not good to take the children’s bread and to cast it unto the dogs.
He said to her, “Let the children be fed first, because it isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
And He said to her, First let the children be fed, for it is not becoming or proper or right to take the children’s bread and throw it to the [little house] dogs.
Jesus told the woman, “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”
He said, “Stand in line and take your turn. The children get fed first. If there’s any left over, the dogs get it.”
Jesus said to her, “Let the children be fed first, because it is not good to take the children’s bread and throw it to their little dogs.”
· He said to her, “Let the children first be fed, for it is not right to take the children’s bread · and throw it to the dogs.”
He said to her, “Let the children be fed first, for it is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.”
And Jesus said to her, Let the children first be fed. For it is not meet to take the children’s bread and cast it to dogs.
But Jesus answered, “Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs.”
And he said to her, Suffer thou, that the children be fulfilled first [Suffer thou, that the sons be filled first]; for it is not good to take the bread of children, and give [it] to hounds.
“First let the children eat what they want,” Jesus replied. “It’s not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
But Jesus said, “The children must first be fed! It isn't right to take away their food and feed it to dogs.”
And he said to her, “Let the children first be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
Then he got up and left that place and went off to the neighbourhood of Tyre. There he went into a house and wanted no one to know where he was. But it proved impossible to remain hidden. For no sooner had he got there, than a woman who had heard about him, and who had a daughter possessed by an evil spirit, arrived and prostrated herself before him. She was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she asked him to drive the evil spirit out of her daughter. Jesus said to her, “You must let the children have all they want first. It is not right, you know, to take the children’s food and throw it to the dogs.”
He said to her, “Let the children be fed first, for it is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.”
He said to her, ‘Let the children be fed first, for it is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.’
He responded, “The children have to be fed first. It isn’t right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
He was saying to her, “First let the children [of Israel] be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the pet dogs (non-Jews).”
And he said to her, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.”
He said to her, “Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.”
And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
Jesus told the woman, “It is not right to take the children’s bread and ·give [throw] it to the dogs. First let the children eat all they want.” [C “Children” refers to Israel; “dogs” to the Gentiles.]
He was telling her, “First let the children get their fill, for it’s not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
And he said to her, “Let the children first be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
“First let the children eat all they want,” he told her. “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.
He said, “Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s food and toss it to their pet dogs.”
She answered, `Yes, Sir. But even the little dogs under the table eat food that falls from the children's table.'
He said to her, ‘Let the children be fed first, for it is not fair to take the children’s food and throw it to the dogs.’
And he was saying to her, Rishonah allow the banim to be satisfied, for it is not tov to take the lechem of the yeladim and throw it to kelevim (dogs).
Yeshua said to her, “First, let the children eat all they want. It’s not right to take the children’s food and throw it to the dogs.”
Jesus said to her, “Let the children first be filled. For it is not fitting to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
Jesus told the woman, “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”
Jesus told the woman: “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”
And he said to her, “Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs!”
‘First let the children eat all they want,’ he told her, ‘for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.’
And He was saying to her, “First allow the children to be filled-to-satisfaction. For it is not good to take the bread of the children and throw it to the little-dogs”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!