Home Master Index
←Prev   Mark 7:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἡ δὲ ἀπεκρίθη καὶ λέγει αὐτῷ· ⸀Κύριε, ⸀καὶ τὰ κυνάρια ὑποκάτω τῆς τραπέζης ⸀ἐσθίουσιν ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν παιδίων.
Greek - Transliteration via code library   
e de apekrithe kai legei auto* rKurie, rkai ta kunaria upokato tes trapezes resthiousin apo ton psikhion ton paidion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illa respondit et dicit ei utique Domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis puerorum

King James Variants
American King James Version   
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
King James 2000 (out of print)   
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Authorized (King James) Version   
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
New King James Version   
And she answered and said to Him, “Yes, Lord, yet even the little dogs under the table eat from the children’s crumbs.”
21st Century King James Version   
And she answered and said unto Him, “Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.”

Other translations
American Standard Version   
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Aramaic Bible in Plain English   
But she answered and said to him, “Yes, my lord, but even the dogs from under the table eat the children's crumbs.”
Darby Bible Translation   
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But she answered and said to him: Yea, Lord; for the whelps also eat under the table of the crumbs of the children.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But she answered and saith unto him, Yea, Lord: even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
English Standard Version Journaling Bible   
But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
God's Word   
She answered him, "Lord, even the dogs under the table eat some of the children's scraps."
Holman Christian Standard Bible   
But she replied to Him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
International Standard Version   
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."
NET Bible   
She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New American Standard Bible   
But she answered and said to Him, "Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs."
New International Version   
"Lord," she replied, "even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New Living Translation   
She replied, "That's true, Lord, but even the dogs under the table are allowed to eat the scraps from the children's plates."
Webster's Bible Translation   
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Weymouth New Testament   
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
The World English Bible   
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
EasyEnglish Bible   
The woman replied, ‘Yes, sir. That is true. But small pieces of food drop while the children eat. And the dogs under the table eat those pieces.’
Young‘s Literal Translation   
And she answered and saith to him, `Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
New Life Version   
She said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs eat the pieces that fall from the children’s table.”
Revised Geneva Translation   
Then she answered, and said to Him, “True, Lord. Indeed, even the dogs under the table eat of the children’s crumbs.”
The Voice Bible   
Syrophoenician Woman: Yes, Lord, but even the dogs under the table may eat of the children’s crumbs.
Living Bible   
She replied, “That’s true, sir, but even the puppies under the table are given some scraps from the children’s plates.”
New Catholic Bible   
She replied, “Yes, Lord; but even the dogs under the table eat the scraps from the children.”
Legacy Standard Bible   
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
Jubilee Bible 2000   
And she answered and said unto him, Yes, Lord, but even the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
Christian Standard Bible   
But she replied to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Amplified Bible © 1954   
But she answered Him, Yes, Lord, yet even the small pups under the table eat the little children’s scraps of food.
New Century Version   
But she answered, “Yes, Lord, but even the dogs under the table can eat the children’s crumbs.”
The Message   
She said, “Of course, Master. But don’t dogs under the table get scraps dropped by the children?”
Evangelical Heritage Version ™   
“Lord,” she answered, “their little dogs under the table also eat some of the children’s crumbs.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· But she answered him, · saying, “Lord, even the dogs under the table feed from the children’s crumbs.” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But she answered him, “Sir, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
New Matthew Bible   
She answered and said to him, Quite so, Master. Nevertheless, the dogs also eat under the table of the children’s crumbs.
Good News Translation®   
“Sir,” she answered, “even the dogs under the table eat the children's leftovers!”
Wycliffe Bible   
And she answered, and said to him, Yes, Lord; for little whelps eat under the board, of the crumbs of children.
New Testament for Everyone   
“Well, Master,” she said, “even the dogs under the table eat the crumbs that the children drop.”
Contemporary English Version   
The woman replied, “Lord, even puppies eat the crumbs that children drop from the table.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
J.B. Phillips New Testament   
But she replied, “Yes, Lord, I know, but even the dogs under the table eat what the children leave.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But she answered him, “Sir, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But she answered him, ‘Sir, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.’
Common English Bible © 2011   
But she answered, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Amplified Bible © 2015   
But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”
English Standard Version Anglicised   
But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs.”
New American Bible (Revised Edition)   
She replied and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s scraps.”
New American Standard Bible   
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
The Expanded Bible   
But she answered, “Yes, Lord, but even the dogs under the table can eat the children’s crumbs.”
Tree of Life Version   
“Yes, Master,” she said to Him, “but even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Revised Standard Version   
But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
New International Reader's Version   
“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
BRG Bible   
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
Complete Jewish Bible   
She answered him, “That is true, sir; but even the dogs under the table eat the children’s leftovers.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said to her, `Because you have said this, you may go home. The bad spirit has gone out of your daughter.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But she answered him, ‘Sir, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.’
Orthodox Jewish Bible   
But she replied, saying, Ken, Adoni, but even the kelevim under the shulchan eat from the crumbs of the yeladim.
Names of God Bible   
She answered him, “Lord, even the dogs under the table eat some of the children’s scraps.”
Modern English Version   
She answered, “Yes, Lord. Yet the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Easy-to-Read Version   
She answered, “That is true, Lord. But the dogs under the table can eat the pieces of food that the children don’t eat.”
International Children’s Bible   
She answered, “That is true, Lord. But the dogs under the table can eat the pieces of food that the children don’t eat.”
Lexham English Bible   
But she answered and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
New International Version - UK   
‘Lord,’ she replied, ‘even the dogs under the table eat the children’s crumbs.’
Disciples Literal New Testament   
But the one responded and says to Him, “Master, even the little dogs under the table eat from the crumbs of the children!”