Home Master Index
←Prev   Mark 8:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους, καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθʼ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ.
Greek - Transliteration via code library   
Kai epelathonto labein artous, kai ei me ena arton ouk eikhon meth' eauton en to ploio.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in navi

King James Variants
American King James Version   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
King James 2000 (out of print)   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
Authorized (King James) Version   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
New King James Version   
Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
21st Century King James Version   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.

Other translations
American Standard Version   
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Aramaic Bible in Plain English   
They had forgotten to take bread, and except for one cake, there was nothing with them in the ship.
Darby Bible Translation   
And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not any with them in the ship.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
English Standard Version Journaling Bible   
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
God's Word   
The disciples had forgotten to take any bread along and had only one loaf with them in the boat.
Holman Christian Standard Bible   
They had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.
International Standard Version   
Now the disciples had forgotten to take any bread along, but they had one loaf with them in the boat.
NET Bible   
Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
New American Standard Bible   
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
New International Version   
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
New Living Translation   
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
Webster's Bible Translation   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
Weymouth New Testament   
Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat;
The World English Bible   
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
EasyEnglish Bible   
Jesus' disciples had forgotten to take bread with them. They only had one loaf in the boat.
Young‘s Literal Translation   
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
New Life Version   
The followers had forgotten to take bread, only one loaf was in the boat.
Revised Geneva Translation   
And they had forgotten to take bread with them and had only one loaf in the ship with them.
The Voice Bible   
The disciples had forgotten to buy provisions, so they had only one round of flatbread among them.
Living Bible   
But the disciples had forgotten to stock up on food before they left and had only one loaf of bread in the boat.
New Catholic Bible   
They had forgotten to bring any bread with them, and they had only one loaf in the boat.
Legacy Standard Bible   
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
Jubilee Bible 2000   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
Christian Standard Bible   
The disciples had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.
Amplified Bible © 1954   
Now they had [completely] forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New Century Version   
His followers had only one loaf of bread with them in the boat; they had forgotten to bring more.
The Message   
He then left them, got back in the boat, and headed for the other side. But the disciples forgot to pack a lunch. Except for a single loaf of bread, there wasn’t a crumb in the boat. Jesus warned, “Be very careful. Keep a sharp eye out for the contaminating yeast of Pharisees and the followers of Herod.”
Evangelical Heritage Version ™   
They had forgotten to take bread along except for one loaf that they had with them in the boat.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now the disciples had forgotten to take along loaves of bread, · except for one loaf they had with them in the boat.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.
New Matthew Bible   
And the disciples had forgotten to take bread with them, and had in the boat with them no more than one loaf.
Good News Translation®   
The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.
Wycliffe Bible   
And they forgot to take bread, and they had not with them but one loaf in the boat.
New Testament for Everyone   
They had forgotten to get any bread, and had only one loaf with them in the boat.
Contemporary English Version   
The disciples had forgotten to bring any bread, and they had only one loaf with them in the boat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
J.B. Phillips New Testament   
The disciples had forgotten to take any food and had only one loaf with them in the boat. Jesus spoke seriously to them, “Keep your eyes open! Be on your guard against the ‘yeast’ of the Pharisees and the ‘yeast’ of Herod!” And this sent them into an earnest consultation among themselves because they had brought no bread. Jesus knew it and said to them, “Why all this discussion about bringing no bread? Don’t you understand or grasp what I say even yet? Are you like the people who ‘having eyes, do not see, and having ears, do not hear’? Have your forgotten—when I broke five loaves for five thousand people, how many baskets full of pieces did you pick up?” “Twelve,” they replied. “And then there were seven loaves for four thousand people, how many baskets of pieces did you pick up?” “Seven,” they said.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now the disciples had forgotten to bring any bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.
Common English Bible © 2011   
Jesus’ disciples had forgotten to bring any bread, so they had only one loaf with them in the boat.
Amplified Bible © 2015   
Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
English Standard Version Anglicised   
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New American Bible (Revised Edition)   
They had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New American Standard Bible   
And the disciples had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
The Expanded Bible   
His ·followers [disciples] had only one loaf of bread with them in the boat; they had forgotten to bring more.
Tree of Life Version   
Now the disciples had forgotten to take bread, and they had only one loaf in the boat.
Revised Standard Version   
Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
New International Reader's Version   
The disciples had forgotten to bring bread. They had only one loaf with them in the boat.
BRG Bible   
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
Complete Jewish Bible   
Now the talmidim had forgotten to bring bread and had with them in the boat only one loaf.
Worldwide English (New Testament)   
The disciples forgot to take food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.
Orthodox Jewish Bible   
And his talmidim had forgotten to take lechem and did not have anything except one kikar (loaf) in the sirah (boat) with them.
Names of God Bible   
The disciples had forgotten to take any bread along and had only one loaf with them in the boat.
Modern English Version   
Now the disciples had forgotten to take bread and did not have more than one loaf with them in the boat.
Easy-to-Read Version   
The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They forgot to bring more bread.
International Children’s Bible   
The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They had forgotten to bring more bread.
Lexham English Bible   
And they had forgotten to take bread, and except for one loaf, they did not have any with them in the boat.
New International Version - UK   
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
Disciples Literal New Testament   
And they forgot to take bread. And except one loaf, they were not having any with them in the boat.