Home Master Index
←Prev   Mark 9:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐπηρώτησεν ⸀αὐτούς· Τί συζητεῖτε πρὸς ⸀αὑτούς;
Greek - Transliteration via code library   
kai eperotesen rautous* Ti suzeteite pros rautous;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutum

King James Variants
American King James Version   
And he asked the scribes, What question you with them?
King James 2000 (out of print)   
And he asked the scribes, What do you debate with them?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he asked the scribes, What question ye with them?
Authorized (King James) Version   
And he asked the scribes, What question ye with them?
New King James Version   
And He asked the scribes, “What are you discussing with them?”
21st Century King James Version   
And He asked the scribes, “What question ye with them?”

Other translations
American Standard Version   
And he asked them, What question ye with them?
Aramaic Bible in Plain English   
And he was asking The Scribes, “What are you debating with them?”
Darby Bible Translation   
And he asked them, What do ye question with them about?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he asked them: What do you question about among you?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he asked them, What question ye with them?
English Standard Version Journaling Bible   
And he asked them, “What are you arguing about with them?”
God's Word   
Jesus asked the scribes, "What are you arguing about with them?"
Holman Christian Standard Bible   
Then He asked them, "What are you arguing with them about?"
International Standard Version   
He asked the scribes, "What are you arguing about with them?"
NET Bible   
He asked them, "What are you arguing about with them?"
New American Standard Bible   
And He asked them, "What are you discussing with them?"
New International Version   
"What are you arguing with them about?" he asked.
New Living Translation   
"What is all this arguing about?" Jesus asked.
Webster's Bible Translation   
And he asked the scribes, What question ye with them?
Weymouth New Testament   
"What is the subject you are discussing?" He asked them.
The World English Bible   
He asked the scribes, "What are you asking them?"
EasyEnglish Bible   
Jesus asked his disciples, ‘What are you arguing about with the teachers of God's Law?’
Young‘s Literal Translation   
And he questioned the scribes, `What dispute ye with them?'
New Life Version   
Jesus asked the teachers of the Law, “What are you arguing about with them?”
Revised Geneva Translation   
Then He asked the scribes, “What are you disputing among yourselves?”
The Voice Bible   
Jesus (to the scribes): What are you debating with My disciples? What would you like to know?
Living Bible   
“What’s all the argument about?” he asked.
New Catholic Bible   
He asked them, “What are you arguing about with them?”
Legacy Standard Bible   
And He asked them, “What are you arguing with them?”
Jubilee Bible 2000   
And he asked the scribes, What dispute ye with them?
Christian Standard Bible   
He asked them, “What are you arguing with them about?”
Amplified Bible © 1954   
And He asked them, About what are you questioning and discussing with them?
New Century Version   
Jesus asked, “What are you arguing about?”
The Message   
When they came back down the mountain to the other disciples, they saw a huge crowd around them, and the religion scholars cross-examining them. As soon as the people in the crowd saw Jesus, admiring excitement stirred them. They ran and greeted him. He asked, “What’s going on? What’s all the commotion?”
Evangelical Heritage Version ™   
He asked them, “What are you arguing about with them?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he asked them, “What are you arguing about with them?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He asked them, “What are you arguing about with them?”
New Matthew Bible   
And he said to the scribes, What are you disputing with them?
Good News Translation®   
Jesus asked his disciples, “What are you arguing with them about?”
Wycliffe Bible   
And he asked them, What dispute ye among you [What seek ye among you]?
New Testament for Everyone   
“What’s all the fuss about?” he asked.
Contemporary English Version   
Jesus asked, “What are you arguing about?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he asked them, “What are you discussing with them?”
J.B. Phillips New Testament   
“What is the trouble?” Jesus asked them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He asked them, “What are you arguing about with them?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He asked them, ‘What are you arguing about with them?’
Common English Bible © 2011   
Jesus asked them, “What are you arguing about?”
Amplified Bible © 2015   
He asked them, “What are you discussing with them?”
English Standard Version Anglicised   
And he asked them, “What are you arguing about with them?”
New American Bible (Revised Edition)   
He asked them, “What are you arguing about with them?”
New American Standard Bible   
And He asked them, “What are you disputing with them?”
The Expanded Bible   
Jesus asked, “What are you arguing about?”
Tree of Life Version   
He questioned them, “What are you arguing about with them?”
Revised Standard Version   
And he asked them, “What are you discussing with them?”
New International Reader's Version   
“What are you arguing with them about?” Jesus asked.
BRG Bible   
And he asked the scribes, What question ye with them?
Complete Jewish Bible   
He asked them, “What’s the discussion about?”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus asked his disciples, `What are you talking about with them?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He asked them, ‘What are you arguing about with them?’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach questioned them, About what are you arguing with them?
Names of God Bible   
Yeshua asked the experts in Moses’ Teachings, “What are you arguing about with them?”
Modern English Version   
He asked the scribes, “What are you debating with them?”
Easy-to-Read Version   
Jesus asked, “What are you arguing about with the teachers of the law?”
International Children’s Bible   
Jesus asked, “What are you arguing about with the teachers of the law?”
Lexham English Bible   
And he asked them, “What are you arguing about with them?”
New International Version - UK   
‘What are you arguing with them about?’ he asked.
Disciples Literal New Testament   
And He asked them, “What are you debating with them?”