et interrogavit patrem eius quantum temporis est ex quo hoc ei accidit at ille ait ab infantia
And they brought him to him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
And they brought him unto him: and when he saw him, immediately the spirit convulsed him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
And they brought the boy unto Him. And when the spirit saw Him, straightway he tore the boy; and he fell on the ground and wallowed about foaming.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
And they brought him to him, and when the spirit saw him, immediately he threw him and he fell on the ground and he was convulsed and he foamed.
And they brought him to him. And seeing him the spirit immediately tore him; and falling upon the earth he rolled foaming.
And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him; and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
They brought the boy to him. As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into convulsions. He fell on the ground, rolled around, and foamed at the mouth.
So they brought him to Him. When the spirit saw Him, it immediately convulsed the boy. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
So they brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell on the ground and kept rolling around and foaming at the mouth.
So they brought the boy to him. When the spirit saw him, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.
They brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.
So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
So they brought the boy. But when the evil spirit saw Jesus, it threw the child into a violent convulsion, and he fell to the ground, writhing and foaming at the mouth.
And they brought him to him: and when he saw him, immediately the spirit tore him; and he fell on the ground, and wallowed, foaming.
So they brought him to Jesus. And the spirit, when he saw Jesus, immediately threw the youth into convulsions, so that he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.
So the people brought the boy to Jesus. When the bad spirit saw Jesus, it immediately caused the boy's body to shake strongly. The boy fell onto the ground and he rolled about. Water was coming from his mouth.
and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing -- foaming.
They brought the boy to Jesus. The demon saw Jesus and at once held the boy in his power. The boy fell to the ground with spit running from his mouth.
So they brought him to Jesus. And as soon as the spirit saw Him, he seized the child. And he fell down on the ground wallowing and foaming.
They brought the boy toward Jesus; but as soon as He drew near, the spirit took control of the boy and threw him on the ground, where he rolled, foaming at the mouth.
So they brought the boy, but when he saw Jesus, the demon convulsed the child horribly, and he fell to the ground writhing and foaming at the mouth.
When they brought the boy to him, the spirit saw him and immediately threw the child into convulsions. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
And they brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he began rolling around, foaming at the mouth.
And they brought him unto him; and when he saw him, straightway the spirit tore him; and he fell on the ground and wallowed foaming.
So they brought the boy to him. When the spirit saw him, it immediately threw the boy into convulsions. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
So they brought [the boy] to Him, and when the spirit saw Him, at once it completely convulsed the boy, and he fell to the ground and kept rolling about, foaming [at the mouth].
So the followers brought him to Jesus. As soon as the evil spirit saw Jesus, it made the boy lose control of himself, and he fell down and rolled on the ground, foaming at the mouth.
Jesus said, “What a generation! No sense of God! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring the boy here.” They brought him. When the demon saw Jesus, it threw the boy into a seizure, causing him to writhe on the ground and foam at the mouth.
They brought the boy to Jesus. As soon as the spirit saw him, it threw the boy into a convulsion. He fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.
And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed him; and falling on the ground, the boy began to roll about, foaming at the mouth.
And they brought the boy to him. When the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
And they brought the boy to him. And as soon as the spirit saw him, it tore the boy, and he fell down on the ground, wallowing and foaming.
They brought him to Jesus. As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into a fit, so that he fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.
And they brought him [to]. And when he had seen him, at once [anon] the spirit troubled him; and he was thrown down to the ground, and wallowed, and foamed [and he cast down into the earth, was wallowed foaming].
They brought him to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
They brought the boy, and as soon as the demon saw Jesus, it made the boy shake all over. He fell down and began rolling on the ground and foaming at the mouth.
And they brought the boy to him; and when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
So they brought the boy to him, and as soon as the spirit saw Jesus, it convulsed the boy, who fell to the ground and writhed there, foaming at the mouth.
And they brought the boy to him. When the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
And they brought the boy to him. When the spirit saw him, immediately it threw the boy into convulsions, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
They brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a fit. He fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.
They brought the boy to Him. When the [demonic] spirit saw Him, immediately it threw the boy into a convulsion, and falling to the ground he began rolling around and foaming at the mouth.
And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
They brought the boy to him. And when he saw him, the spirit immediately threw the boy into convulsions. As he fell to the ground, he began to roll around and foam at the mouth.
And they brought the boy to Him. When he saw Him, the spirit immediately threw him into convulsions, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.
So ·the followers [L they] brought him to Jesus. As soon as the evil spirit saw Jesus, it ·made the boy lose control of himself [threw the boy into convulsions], and he fell down and rolled on the ground, foaming at the mouth.
They brought the boy to Yeshua. When the spirit saw Him, immediately it threw the boy into a convulsion. The boy fell to the ground and began rolling around and foaming at the mouth.
And they brought the boy to him; and when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
So they brought him. As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into a fit. He fell to the ground. He rolled around and foamed at the mouth.
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
They brought the boy to him; and as soon as the spirit saw him, it threw the boy into a convulsion.
So they brought the boy to him. As soon as the bad spirit saw him, he threw the boy around. The boy fell on the ground and rolled around. Foam was coming from his mouth.
And they brought the boy to him. When the spirit saw him, immediately it threw the boy into convulsions, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.
They brought the bocher to him. And when the shed saw Rebbe, Melech HaMoshiach, it threw the bocher into convulsions, and, falling to the ground, the bocher began rolling around foaming at the mouth.
They brought the boy to him. As soon as the spirit saw Yeshua, it threw the boy into convulsions. He fell on the ground, rolled around, and foamed at the mouth.
So they brought the boy to Him. When he saw Him, immediately the spirit dashed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
So the followers brought the boy to Jesus. When the evil spirit saw Jesus, it attacked the boy. The boy fell down and rolled on the ground. He was foaming at the mouth.
So the followers brought him to Jesus. As soon as the evil spirit saw Jesus, it attacked the boy. He fell down and rolled on the ground, foaming from his mouth.
And they brought him to him. And when he saw him, the spirit immediately convulsed him, and falling on the ground, he began to roll around, foaming at the mouth.
So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
And they brought him to Him. And having seen Him, the spirit immediately convulsed him. And having fallen on the ground, he was rolling-himself while foaming-at-the-mouth.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!