Home Master Index
←Prev   Mark 9:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ⸀ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ ⸀λίαν οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται ⸀οὕτως λευκᾶναι.
Greek - Transliteration via code library   
kai ta imatia autou regeneto stilbonta leuka rlian oia gnapheus epi tes ges ou dunatai routos leukanai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et apparuit illis Helias cum Mose et erant loquentes cum Iesu

King James Variants
American King James Version   
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
King James 2000 (out of print)   
And his clothing became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
Authorized (King James) Version   
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
New King James Version   
His clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
21st Century King James Version   
And His raiment became shining, exceeding white as snow, such as no fuller on earth could whiten them.

Other translations
American Standard Version   
and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.
Aramaic Bible in Plain English   
And his garment was shining and became very white, like snow, in a manner by which men on earth are not able to whiten.
Darby Bible Translation   
and his garments became shining, exceeding white as snow, such as fuller on earth could not whiten them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them.
English Standard Version Journaling Bible   
and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them.
God's Word   
His clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.
Holman Christian Standard Bible   
and His clothes became dazzling--extremely white as no launderer on earth could whiten them.
International Standard Version   
and his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.
NET Bible   
and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.
New American Standard Bible   
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
New International Version   
His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.
New Living Translation   
and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them.
Webster's Bible Translation   
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.
Weymouth New Testament   
His garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give.
The World English Bible   
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
EasyEnglish Bible   
His clothes became very white; they were shining. They were a brighter white than anyone on earth could wash them.
Young‘s Literal Translation   
and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten [them].
New Life Version   
His clothes did shine. They were as white as snow. No one on earth could clean them so white.
Revised Geneva Translation   
And His clothing shined, and was very white, as snow; whiter than anyone in the world could bleach them.
The Voice Bible   
so that His clothing became intensely white, brighter than any earthly cleaner could bleach them.
Living Bible   
and his clothing became dazzling white, far more glorious than any earthly process could ever make it!
New Catholic Bible   
his clothes became dazzling white—whiter than anyone on earth could bleach them.
Legacy Standard Bible   
and His garments were shining intensely white, as no launderer on earth can whiten them.
Jubilee Bible 2000   
And his raiment became shining, exceeding white as snow, so as no fuller on earth can white them.
Christian Standard Bible   
and his clothes became dazzling—extremely white as no launderer on earth could whiten them.
Amplified Bible © 1954   
And His garments became glistening, intensely white, as no fuller (cloth dresser, launderer) on earth could bleach them.
New Century Version   
His clothes became shining white, whiter than any person could make them.
The Message   
Six days later, three of them did see it. Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain. His appearance changed from the inside out, right before their eyes. His clothes shimmered, glistening white, whiter than any bleach could make them. Elijah, along with Moses, came into view, in deep conversation with Jesus.
Evangelical Heritage Version ™   
His clothes became radiant, dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and · his clothes became radiant, intensely white, as no launderer on · earth could bleach them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them.
New Matthew Bible   
And his raiment did shine, and was made very white, even as snow: such a white as no fuller can make upon the earth.
Good News Translation®   
and his clothes became shining white—whiter than anyone in the world could wash them.
Wycliffe Bible   
And his clothes were made full shining and white as snow, which manner white clothes a fuller may not make on earth.
New Testament for Everyone   
His clothes shone with a whiteness that no laundry on earth could match.
Contemporary English Version   
And his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and his garments became glistening, intensely white, as no fuller on earth could bleach them.
J.B. Phillips New Testament   
Six days later, Jesus took Peter and James and John with him and led them high up on a hill-side where they were entirely alone. His whole appearance changed before their eyes, while his clothes became white, dazzling white—whiter than any earthly bleaching could make them. Elijah and Moses appeared to the disciples and stood there in conversation with Jesus. Peter burst out to Jesus, “Master, it is wonderful for us to be here! Shall we put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and his clothes became dazzling bright, such as no one on earth could brighten them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them.
Common English Bible © 2011   
and his clothes were amazingly bright, brighter than if they had been bleached white.
Amplified Bible © 2015   
and His clothes became radiant and dazzling, intensely white, as no launderer on earth can whiten them.
English Standard Version Anglicised   
and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them.
New American Bible (Revised Edition)   
and his clothes became dazzling white, such as no fuller on earth could bleach them.
New American Standard Bible   
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
The Expanded Bible   
His clothes became shining white, whiter than any ·person [launderer on earth] could ·make them [bleach them].
Tree of Life Version   
His clothes became radiant and brilliantly white, whiter than any launderer on earth could bleach them.
Revised Standard Version   
and his garments became glistening, intensely white, as no fuller on earth could bleach them.
New International Reader's Version   
His clothes became so white they shone. They were whiter than anyone in the world could bleach them.
BRG Bible   
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
Complete Jewish Bible   
and his clothes became dazzlingly white, whiter than anyone in the world could possibly bleach them.
Worldwide English (New Testament)   
His clothes were white like light. No person on earth could make them so white.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them.
Orthodox Jewish Bible   
And his garments became like a dazzlingly brilliant kittel, gantz (exceedingly) white, more white than anyone on earth could bleach them.
Names of God Bible   
His clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.
Modern English Version   
His garments became shiny, extremely white as snow, such as no launderer on earth could whiten them.
Easy-to-Read Version   
His clothes became shining white—whiter than anyone on earth could make them.
International Children’s Bible   
His clothes became shining white, whiter than any person could make them.
Lexham English Bible   
and his clothing became radiant—extremely white, like no cloth refiner on earth can make so white.
New International Version - UK   
His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.
Disciples Literal New Testament   
And His garments became shining, very white, such as a bleacher on earth is not able to make so white.