Home Master Index
←Prev   Matthew 10:37   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ φιλῶν πατέρα ἢ μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος· καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος·
Greek - Transliteration via code library   
o philon patera e metera uper eme ouk estin mou axios* kai o philon uion e thugatera uper eme ouk estin mou axios*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignus

King James Variants
American King James Version   
He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.
King James 2000 (out of print)   
He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Authorized (King James) Version   
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
New King James Version   
He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me. And he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
21st Century King James Version   
He that loveth father or mother more than Me, is not worthy of Me. And he that loveth son or daughter more than Me, is not worthy of Me.

Other translations
American Standard Version   
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Aramaic Bible in Plain English   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Darby Bible Translation   
He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
English Standard Version Journaling Bible   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
God's Word   
"The person who loves his father or mother more than me does not deserve to be my disciple. The person who loves a son or daughter more than me does not deserve to be my disciple.
Holman Christian Standard Bible   
The person who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; the person who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
International Standard Version   
"The one who loves his father or mother more than me isn't worthy of me, and the one who loves a son or daughter more than me isn't worthy of me.
NET Bible   
"Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
New American Standard Bible   
"He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
New International Version   
"Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.
New Living Translation   
"If you love your father or mother more than you love me, you are not worthy of being mine; or if you love your son or daughter more than me, you are not worthy of being mine.
Webster's Bible Translation   
He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me.
Weymouth New Testament   
Any one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and any one who loves son or daughter more than me is not worthy of me;
The World English Bible   
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.
EasyEnglish Bible   
Nobody should love his own father and mother more than he loves me. If he does, he cannot be my disciple. Nobody should love his own son or daughter more than he loves me. If he does, then he cannot be my disciple.
Young‘s Literal Translation   
`He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me,
New Life Version   
“He who loves his father and mother more than Me is not good enough for Me. He who loves son or daughter more than Me is not good enough for Me.
Revised Geneva Translation   
“The one who loves father or mother more than Me, is not worthy of Me. And the one who loves son or daughter more than Me, is not worthy of Me.
The Voice Bible   
If you love your father or mother more than you love Me, then you are not worthy of Me. If you love your son or daughter more than you love Me, then you are not worthy of Me.
Living Bible   
If you love your father and mother more than you love me, you are not worthy of being mine; or if you love your son or daughter more than me, you are not worthy of being mine.
New Catholic Bible   
“Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me, and anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me,
Legacy Standard Bible   
“He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
Jubilee Bible 2000   
He that loves father or mother more than me is not worthy of me, and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Christian Standard Bible   
The one who loves a father or mother more than me is not worthy of me; the one who loves a son or daughter more than me is not worthy of me.
Amplified Bible © 1954   
He who loves [and takes more pleasure in] father or mother more than [in] Me is not worthy of Me; and he who loves [and takes more pleasure in] son or daughter more than [in] Me is not worthy of Me;
New Century Version   
“Those who love their father or mother more than they love me are not worthy to be my followers. Those who love their son or daughter more than they love me are not worthy to be my followers.
The Message   
“Don’t think I’ve come to make life cozy. I’ve come to cut—make a sharp knife-cut between son and father, daughter and mother, bride and mother-in-law—cut through these cozy domestic arrangements and free you for God. Well-meaning family members can be your worst enemies. If you prefer father or mother over me, you don’t deserve me. If you prefer son or daughter over me, you don’t deserve me.
Evangelical Heritage Version ™   
“Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;
New Matthew Bible   
He who loves his father or mother more than me, is not meet for me. And he who loves his son or daughter more than me, is not meet for me.
Good News Translation®   
“Those who love their father or mother more than me are not fit to be my disciples; those who love their son or daughter more than me are not fit to be my disciples.
Wycliffe Bible   
He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me. And he that loveth son or daughter more than me, is not worthy to me [is not worthy of me].
New Testament for Everyone   
“If you love your father or mother more than me, you don’t deserve me. If you love your son or daughter more than me, you don’t deserve me.
Contemporary English Version   
If you love your father or mother or even your sons and daughters more than me, you are not fit to be my disciples.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me;
J.B. Phillips New Testament   
“Anyone who puts his love for father or mother above his love for me does not deserve to be mine, and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me, and neither is the man who refuses to take up his cross and follow my way. The man who has found his own life will lose it, but the man who has lost it for my sake will find it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;
Common English Bible © 2011   
“Those who love father or mother more than me aren’t worthy of me. Those who love son or daughter more than me aren’t worthy of me.
Amplified Bible © 2015   
“He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
English Standard Version Anglicised   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
New American Bible (Revised Edition)   
“Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;
New American Standard Bible   
“The one who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and the one who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
The Expanded Bible   
“·Those who love [L The one who loves…] their father or mother more than they love me are not worthy ·to be my followers [L of me]. Those who love their son or daughter more than they love me are not worthy ·to be my followers [L of me].
Tree of Life Version   
“He who loves father or mother more than Me isn’t worthy of Me, and he who loves son or daughter more than Me isn’t worthy of Me.
Revised Standard Version   
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me;
New International Reader's Version   
“Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.
BRG Bible   
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
Complete Jewish Bible   
Whoever loves his father or mother more than he loves me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than he loves me is not worthy of me.
Worldwide English (New Testament)   
Anyone who loves his father or his mother more than he loves me, is not good enough for me. Anyone who loves his son or his daughter more than he loves me, is not good enough for me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;
Orthodox Jewish Bible   
The one who has more ahavah (love) for a tata (papa) or a mama than for me [Moshiach] is not worthy of me [Moshiach], and the one who has more ahavah (love) for a ben or a bat than me is not worthy of me.
Names of God Bible   
“The person who loves his father or mother more than me does not deserve to be my disciple. The person who loves a son or daughter more than me does not deserve to be my disciple.
Modern English Version   
“He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me. And he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
Easy-to-Read Version   
“Those who love their father or mother more than they love me are not worthy of me. And those who love their son or daughter more than they love me are not worthy of me.
International Children’s Bible   
“Whoever loves his father or mother more than he loves me is not worthy to be my follower. Whoever loves his son or daughter more than he loves me is not worthy to be my follower.
Lexham English Bible   
The one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
New International Version - UK   
‘Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.
Disciples Literal New Testament   
The one loving father or mother above Me is not worthy of Me. And the one loving son or daughter above Me is not worthy of Me.