Home Master Index
←Prev   Matthew 10:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
Greek - Transliteration via code library   
poreuesthe de mallon pros ta probata ta apololota oikou Israel.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed potius ite ad oves quae perierunt domus Israhel

King James Variants
American King James Version   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
King James 2000 (out of print)   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Authorized (King James) Version   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New King James Version   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
21st Century King James Version   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Other translations
American Standard Version   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Aramaic Bible in Plain English   
“But go especially to the sheep that have been lost of the house of Israel.”
Darby Bible Translation   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But go ye rather to the lost sheep of the house of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
God's Word   
Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel.
Holman Christian Standard Bible   
Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
International Standard Version   
Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel.
NET Bible   
Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
New American Standard Bible   
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
New International Version   
Go rather to the lost sheep of Israel.
New Living Translation   
but only to the people of Israel--God's lost sheep.
Webster's Bible Translation   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Weymouth New Testament   
but, instead of that, go to the lost sheep of Israel's race.
The World English Bible   
Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
EasyEnglish Bible   
Instead, you must go to the people of Israel. They are like lost sheep with nobody to take care of them.
Young‘s Literal Translation   
and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel.
New Life Version   
But go to the Jewish people who are lost.
Revised Geneva Translation   
“But rather, go to the lost sheep of the House of Israel.
The Voice Bible   
Go instead to find and heal the lost sheep of Israel.
Living Bible   
but only to the people of Israel—God’s lost sheep.
New Catholic Bible   
Go rather to the lost sheep of Israel.
Legacy Standard Bible   
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
Jubilee Bible 2000   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Christian Standard Bible   
Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
Amplified Bible © 1954   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New Century Version   
But go to the people of Israel, who are like lost sheep.
The Message   
Jesus sent his twelve harvest hands out with this charge: “Don’t begin by traveling to some far-off place to convert unbelievers. And don’t try to be dramatic by tackling some public enemy. Go to the lost, confused people right here in the neighborhood. Tell them that the kingdom is here. Bring health to the sick. Raise the dead. Touch the untouchables. Kick out the demons. You have been treated generously, so live generously.
Evangelical Heritage Version ™   
Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but go rather to the lost sheep · of the house of Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New Matthew Bible   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Good News Translation®   
Instead, you are to go to the lost sheep of the people of Israel.
Wycliffe Bible   
but rather go ye to the sheep of the house of Israel, that have perished. [but rather go ye to the sheep of the house of Israel, that perished.]
New Testament for Everyone   
Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
Contemporary English Version   
Go only to the people of Israel, because they are like a flock of lost sheep.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
J.B. Phillips New Testament   
These were the twelve whom Jesus sent out, with the instructions: “Don’t turn off into any of the heathen roads, and don’t go into any Samaritan town. Concentrate on the lost sheep of the house of Israel. As you go proclaim that the kingdom of Heaven has arrived. Heal the sick, raise the dead, cure the lepers, drive out devils—give, as you have received, without any charge whatever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Common English Bible © 2011   
Go instead to the lost sheep, the people of Israel.
Amplified Bible © 2015   
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
English Standard Version Anglicised   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
Go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New American Standard Bible   
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
The Expanded Bible   
But go to the ·people of Israel, who are like lost sheep [L lost sheep of the house of Israel].
Tree of Life Version   
But go instead to the lost sheep of the house of Israel.
Revised Standard Version   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
New International Reader's Version   
Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.
BRG Bible   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Complete Jewish Bible   
but go rather to the lost sheep of the house of Isra’el.
Worldwide English (New Testament)   
But go to the people of Israel. They are like lost sheep.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Orthodox Jewish Bible   
but go rather to the Seh Oveid Beis Yisroel (the Lost Sheep of the House of Israel).
Names of God Bible   
Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel.
Modern English Version   
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Easy-to-Read Version   
But go to the people of Israel. They are like sheep that are lost.
International Children’s Bible   
But go to the people of Israel. They are like sheep that are lost.
Lexham English Bible   
but go instead to the lost sheep of the house of Israel.
New International Version - UK   
Go rather to the lost sheep of Israel.
Disciples Literal New Testament   
But be proceeding instead to the lost sheep of the house of Israel.