a diebus autem Iohannis Baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illud
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now, the Kingdom of Heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
“From the days of Yohannan The Baptizer until this hour the Kingdom of Heaven is led by force and the violent are seizing it.”
But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and the violent seize on it.
And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent bear it away.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the time of John the Baptizer until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful people have been seizing it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been suffering violence, and the violent have been seizing it by force.
"From the days of John the Baptist until the present, the kingdom from heaven has been forcefully advancing, and violent people have been attacking it,
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.
"From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men take it by force.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.
And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.
And from the days of John the Baptist, until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
But from the time of John the Baptist till now, the Kingdom of the Heavens has been suffering violent assault, and the violent have been seizing it by force.
From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
From the time that John the Baptist began to teach until now, the kingdom of heaven is becoming very strong. Strong people are trying very much to attack it.
`And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,
From the days of John the Baptist until now, the holy nation of heaven has suffered very much. Fighting men try to take it.
“And from the time of John Baptist until now, the Kingdom of God suffers violence. And the violent take it by force.
All of the prophets of old, all of the law—that was all prophecy leading up to the coming of John. Now, that sort of prepares us for this very point, right here and now. When John the Baptist came, the kingdom of heaven began to break in upon us, and those in power are trying to clamp down on it—why do you think John is in jail?
And from the time John the Baptist began preaching and baptizing until now, ardent multitudes have been crowding toward the Kingdom of Heaven,
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been subjected to violence, and the violent are taking it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men take it by force.
From the days of John the Baptist until now, life is given unto the kingdom of the heavens, and the valiant take hold of it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been suffering violence, and the violent have been seizing it by force.
And from the days of John the Baptist until the present time, the kingdom of heaven has endured violent assault, and violent men seize it by force [as a precious prize—a share in the heavenly kingdom is sought with most ardent zeal and intense exertion].
Since the time John the Baptist came until now, the kingdom of heaven has been going forward in strength, and people have been trying to take it by force.
“Let me tell you what’s going on here: No one in history surpasses John the Baptizer; but in the kingdom he prepared you for, the lowliest person is ahead of him. For a long time now people have tried to force themselves into God’s kingdom. But if you read the books of the Prophets and God’s Law closely, you will see them culminate in John, teaming up with him in preparing the way for the Messiah of the kingdom. Looked at in this way, John is the ‘Elijah’ you’ve all been expecting to arrive and introduce the Messiah.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been advancing forcefully and forceful people are seizing it.
From · the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent are taking it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the time of John the Baptist to now, the kingdom of heaven is sorely pressed, and those who go to it with effort seize it for themselves.
From the time John preached his message until this very day the Kingdom of heaven has suffered violent attacks, and violent men try to seize it.
And from the days of John Baptist till now the kingdom of heavens suffereth violence, and violent men snatch it.
From the time of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been forcing its way in—and the men of force are trying to grab it!
From the time of John the Baptist until now, violent people have been trying to take over the kingdom of heaven by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.
“From the days of John the Baptist until now the kingdom of Heaven has been taken by storm and eager men are forcing their way into it. For the Law and all the prophets foretold it till the time of John and—if you can believe it—John himself is the ‘Elijah’ who must come before the kingdom. The man who has ears to hear must use them.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has suffered violence, and violent people take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven is violently attacked as violent people seize it.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violent assault, and violent men seize it by force [as a precious prize].
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence, and the violent are taking it by force.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has been treated violently, and violent men take it by force.
·Since the time [L From the days] John the Baptist came until now, the kingdom of heaven has been ·going forward in strength [advancing forcefully; or subject to violence; suffering violent attacks], and ·forceful [or violent] people have been trying to ·take it by force [lay hold of it; or attack it].
From the days of John the Immerser until now, the kingdom of heaven is treated with violence, and the violent grasp hold of it.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.
Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been under attack. And violent people are taking hold of it.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
From the time of Yochanan the Immerser until now, the Kingdom of Heaven has been suffering violence; yes, violent ones are trying to snatch it away.
From the time of John until now, people try hard to break into the kingdom of heaven. And strong people take hold of it.
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
From the days of Yochanan of the tevilah of teshuva until now, the Malchut HaShomayim has been under violent attack and the violent seize it with coercion.
From the time of John the Baptizer until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful people have been seizing it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has forcefully advanced, and the strong take it by force.
Since the time John the Baptizer came until now, God’s kingdom has been going forward strongly. And people have been trying to take control of it by force.
Since the time John the Baptist came until now, the kingdom of heaven has been going forward in strength. People using force have been trying to take the kingdom.
But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven is treated violently, and the violent claim it.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.
But the kingdom of the heavens is being treated-violently from the days of John the Baptist until now, and violent ones are snatching it away.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!