Home Master Index
←Prev   Matthew 11:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς.
Greek - Transliteration via code library   
Deute pros me pantes oi kopiontes kai pephortismenoi, kago anapauso umas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos

King James Variants
American King James Version   
Come to me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
King James 2000 (out of print)   
Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Authorized (King James) Version   
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
New King James Version   
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
21st Century King James Version   
“Come unto Me all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Other translations
American Standard Version   
Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Aramaic Bible in Plain English   
Come unto me, all of you who labor and are forced to bear burdens, and I shall give you rest.
Darby Bible Translation   
Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Come to me, all you that labour, and are burdened, and I will refresh you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
English Standard Version Journaling Bible   
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
God's Word   
"Come to me, all who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest.
Holman Christian Standard Bible   
"Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.
International Standard Version   
"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.
NET Bible   
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
New American Standard Bible   
"Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.
New International Version   
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
New Living Translation   
Then Jesus said, "Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.
Webster's Bible Translation   
Come to me, all ye that labor, and are heavy laden, and I will give you rest.
Weymouth New Testament   
"Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest.
The World English Bible   
"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
EasyEnglish Bible   
Come to me all of you who are tired. You are like people who have worked for a long time. You are like people who have carried heavy things. Come to me. If you do that, you will find a place to rest.
Young‘s Literal Translation   
`Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,
New Life Version   
“Come to Me, all of you who work and have heavy loads. I will give you rest.
Revised Geneva Translation   
“Come to Me, all you who are weary and laden, and I will ease you.
The Voice Bible   
Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest.
Living Bible   
Come to me and I will give you rest—all of you who work so hard beneath a heavy yoke.
New Catholic Bible   
“Come to me, all you who are weary and overburdened, and I will give you rest.
Legacy Standard Bible   
“Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.
Jubilee Bible 2000   
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Christian Standard Bible   
“Come to me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Amplified Bible © 1954   
Come to Me, all you who labor and are heavy-laden and overburdened, and I will cause you to rest. [I will ease and relieve and refresh your souls.]
New Century Version   
“Come to me, all of you who are tired and have heavy loads, and I will give you rest.
The Message   
“Are you tired? Worn out? Burned out on religion? Come to me. Get away with me and you’ll recover your life. I’ll show you how to take a real rest. Walk with me and work with me—watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won’t lay anything heavy or ill-fitting on you. Keep company with me and you’ll learn to live freely and lightly.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Come to me all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Come to me, all you who are weary and carrying heavy burdens, and I will refresh you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.
New Matthew Bible   
Come unto me, all ye that labour and are heavy-laden, and I will give you rest.
Good News Translation®   
“Come to me, all of you who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest.
Wycliffe Bible   
All ye that travail, and be charged, come to me, and I shall fulfill you [and I shall refresh, or fulfill, you].
New Testament for Everyone   
“Are you having a real struggle? Come to me! Are you carrying a big load on your back? Come to me—I’ll give you a rest!
Contemporary English Version   
If you are tired from carrying heavy burdens, come to me and I will give you rest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
J.B. Phillips New Testament   
“Come to me, all of you who are weary and over-burdened, and I will give you rest! Put on my yoke and learn from me. For I am gentle and humble in heart and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Come to me, all you who are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.
Common English Bible © 2011   
“Come to me, all you who are struggling hard and carrying heavy loads, and I will give you rest.
Amplified Bible © 2015   
“Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].
English Standard Version Anglicised   
Come to me, all who labour and are heavy laden, and I will give you rest.
New American Bible (Revised Edition)   
“Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.
New American Standard Bible   
“Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest.
The Expanded Bible   
“Come to me, all of you who are ·tired [weary] and ·have heavy loads [overburdened; T heavy-laden] and I will give you rest.
Tree of Life Version   
Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest.
Revised Standard Version   
Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
New International Reader's Version   
“Come to me, all you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest.
BRG Bible   
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Complete Jewish Bible   
“Come to me, all of you who are struggling and burdened, and I will give you rest.
Worldwide English (New Testament)   
All you who work hard! All you who carry heavy loads! Come to me! I will give you rest.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.
Orthodox Jewish Bible   
Come to me, all you who are burden-weary and heavy laden, and I will give you Shabbos menuchah.
Names of God Bible   
“Come to me, all who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest.
Modern English Version   
“Come to Me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
Easy-to-Read Version   
“Come to me all of you who are tired from the heavy burden you have been forced to carry. I will give you rest.
International Children’s Bible   
“Come to me, all of you who are tired and have heavy loads. I will give you rest.
Lexham English Bible   
Come to me, all of you who labor and are burdened, and I will give you rest.
New International Version - UK   
‘Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Disciples Literal New Testament   
Come to Me, all the ones being weary and having been burdened, and I will give you rest.