Home Master Index
←Prev   Matthew 11:30   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
Greek - Transliteration via code library   
o gar zugos mou khrestos kai to phortion mou elaphron estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iugum enim meum suave est et onus meum leve est

King James Variants
American King James Version   
For my yoke is easy, and my burden is light.
King James 2000 (out of print)   
For my yoke is easy, and my burden is light.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For my yoke is easy, and my burden is light.
Authorized (King James) Version   
For my yoke is easy, and my burden is light.
New King James Version   
For My yoke is easy and My burden is light.”
21st Century King James Version   
For My yoke is easy, and My burden is light.”

Other translations
American Standard Version   
For my yoke is easy, and my burden is light.
Aramaic Bible in Plain English   
For my yoke is pleasant and my burden is light.”
Darby Bible Translation   
for my yoke is easy, and my burden is light.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For my yoke is sweet and my burden light.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For my yoke is easy, and my burden is light.
English Standard Version Journaling Bible   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
God's Word   
because my yoke is easy and my burden is light."
Holman Christian Standard Bible   
For My yoke is easy and My burden is light."
International Standard Version   
because my yoke is pleasant, and my burden is light."
NET Bible   
For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry."
New American Standard Bible   
"For My yoke is easy and My burden is light."
New International Version   
For my yoke is easy and my burden is light."
New Living Translation   
For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light."
Webster's Bible Translation   
For my yoke is easy, and my burden is light.
Weymouth New Testament   
For it is good to bear my yoke, and my burden is light."
The World English Bible   
For my yoke is easy, and my burden is light."
EasyEnglish Bible   
I will not tell you to do things that are too difficult. I will not tell you to carry anything that is too heavy for you.’
Young‘s Literal Translation   
for my yoke [is] easy, and my burden is light.'
New Life Version   
For My way of carrying a load is easy and My load is not heavy.”
Revised Geneva Translation   
“For My yoke is easy, and My burden light.”
The Voice Bible   
For My yoke is easy, and My burden is light.
Living Bible   
Wear my yoke—for it fits perfectly—and let me teach you; for I am gentle and humble, and you shall find rest for your souls; for I give you only light burdens.”
New Catholic Bible   
For my yoke is easy and my burden is light.”
Legacy Standard Bible   
For My yoke is easy and My burden is light.”
Jubilee Bible 2000   
For my yoke is easy, and my burden is light.
Christian Standard Bible   
For my yoke is easy and my burden is light.”
Amplified Bible © 1954   
For My yoke is wholesome (useful, good—not harsh, hard, sharp, or pressing, but comfortable, gracious, and pleasant), and My burden is light and easy to be borne.
New Century Version   
The burden that I ask you to accept is easy; the load I give you to carry is light.”
The Message   
“Are you tired? Worn out? Burned out on religion? Come to me. Get away with me and you’ll recover your life. I’ll show you how to take a real rest. Walk with me and work with me—watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won’t lay anything heavy or ill-fitting on you. Keep company with me and you’ll learn to live freely and lightly.”
Evangelical Heritage Version ™   
For my yoke is easy and my burden is light.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· For my yoke is easy and · my burden is light.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
New Matthew Bible   
For my yoke is easy, and my burden is light.
Good News Translation®   
For the yoke I will give you is easy, and the load I will put on you is light.”
Wycliffe Bible   
For my yoke is soft, and my charge is light [and my charge is light, or easy].
New Testament for Everyone   
My yoke is easy to wear, my load is easy to bear.”
Contemporary English Version   
This yoke is easy to bear, and this burden is light.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
J.B. Phillips New Testament   
“Come to me, all of you who are weary and over-burdened, and I will give you rest! Put on my yoke and learn from me. For I am gentle and humble in heart and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For my yoke is easy, and my burden is light.’
Common English Bible © 2011   
My yoke is easy to bear, and my burden is light.”
Amplified Bible © 2015   
For My yoke is easy [to bear] and My burden is light.”
English Standard Version Anglicised   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
New American Bible (Revised Edition)   
For my yoke is easy, and my burden light.”
New American Standard Bible   
For My yoke is comfortable, and My burden is light.”
The Expanded Bible   
·The burden that I ask you to accept [L …because my yoke] is easy; ·the load I give you to carry [L and my burden] is light.”
Tree of Life Version   
For My yoke is easy and My burden is light.”
Revised Standard Version   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
New International Reader's Version   
Serving me is easy, and my load is light.”
BRG Bible   
For my yoke is easy, and my burden is light.
Complete Jewish Bible   
For my yoke is easy, and my burden is light.”
Worldwide English (New Testament)   
What I tell you to do is easy. What I give you to carry is not heavy.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
For my yoke is easy, and my burden is light.’
Orthodox Jewish Bible   
For my [Moshiach’s] ol (yoke) is easy and my burden is light. [See Mt 23:4]
Names of God Bible   
because my yoke is easy and my burden is light.”
Modern English Version   
For My yoke is easy, and My burden is light.”
Easy-to-Read Version   
Yes, the teaching that I ask you to accept is easy. The load I give you to carry is light.”
International Children’s Bible   
The work that I ask you to accept is easy. The load I give you to carry is not heavy.”
Lexham English Bible   
For my yoke is easy to carry and my burden is light.”
New International Version - UK   
For my yoke is easy and my burden is light.’
Disciples Literal New Testament   
For My yoke is easy, and My burden is light”.