Home Master Index
←Prev   Matthew 12:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἰδόντες εἶπαν αὐτῷ· Ἰδοὺ οἱ μαθηταί σου ποιοῦσιν ὃ οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν ἐν σαββάτῳ.
Greek - Transliteration via code library   
oi de Pharisaioi idontes eipan auto* Idou oi mathetai sou poiousin o ouk exestin poiein en sabbato.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Pharisaei autem videntes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbatis

King James Variants
American King James Version   
But when the Pharisees saw it, they said to him, Behold, your disciples do that which is not lawful to do on the sabbath day.
King James 2000 (out of print)   
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, your disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Authorized (King James) Version   
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
New King James Version   
And when the Pharisees saw it, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath!”
21st Century King James Version   
But when the Pharisees saw it, they said unto Him, “Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the Sabbath day.”

Other translations
American Standard Version   
But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
Aramaic Bible in Plain English   
But when the Pharisees saw them, they were saying to him, “Behold, your disciples are doing something that is illegal to do on the Sabbath.”
Darby Bible Translation   
But the Pharisees, seeing it, said to him, Behold, thy disciples are doing what is not lawful to do on sabbath.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Pharisees seeing them, said to him: Behold thy disciples do that which is not lawful to do on the sabbath days.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
English Standard Version Journaling Bible   
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
God's Word   
When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing something that is not right to do on the day of worship."
Holman Christian Standard Bible   
But when the Pharisees saw it, they said to Him, "Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath!"
International Standard Version   
When the Pharisees saw this, they told him, "Look! Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath!"
NET Bible   
But when the Pharisees saw this they said to him, "Look, your disciples are doing what is against the law to do on the Sabbath."
New American Standard Bible   
But when the Pharisees saw this, they said to Him, "Look, Your disciples do what is not lawful to do on a Sabbath."
New International Version   
When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath."
New Living Translation   
But some Pharisees saw them do it and protested, "Look, your disciples are breaking the law by harvesting grain on the Sabbath."
Webster's Bible Translation   
But when the Pharisees saw it, they said to him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do on the sabbath.
Weymouth New Testament   
But the Pharisees saw it and said to Him, "Look! your disciples are doing what the Law forbids them to do on the Sabbath."
The World English Bible   
But the Pharisees, when they saw it, said to him, "Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath."
EasyEnglish Bible   
While the disciples were picking the grains, some Pharisees saw them. They said to Jesus, ‘Look at what your disciples are doing! It is against God's Law to do that on our day of rest.’
Young‘s Literal Translation   
and the Pharisees having seen, said to him, `Lo, thy disciples do that which it is not lawful to do on a sabbath.'
New Life Version   
The proud religious law-keepers saw this. They said to Jesus, “See! Your followers do what the Law says not to do on the Day of Rest.”
Revised Geneva Translation   
And when the Pharisees saw it, they said to Him, “Behold, Your disciples do that which is not lawful to do upon the Sabbath!”
The Voice Bible   
When the Pharisees saw this, they reacted. Pharisees: Look! Your disciples are breaking the law of the Sabbath!
Living Bible   
But some Pharisees saw them do it and protested, “Your disciples are breaking the law. They are harvesting on the Sabbath.”
New Catholic Bible   
When the Pharisees saw this, they said to him, “Look at your disciples. They are doing what is forbidden on the Sabbath.”
Legacy Standard Bible   
But when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples do what is not lawful to do on a Sabbath.”
Jubilee Bible 2000   
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Christian Standard Bible   
When the Pharisees saw this, they said to him, “See, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
Amplified Bible © 1954   
And when the Pharisees saw it, they said to Him, See there! Your disciples are doing what is unlawful and not permitted on the Sabbath.
New Century Version   
When the Pharisees saw this, they said to Jesus, “Look! Your followers are doing what is unlawful to do on the Sabbath day.”
The Message   
One Sabbath, Jesus was strolling with his disciples through a field of ripe grain. Hungry, the disciples were pulling off the heads of grain and munching on them. Some Pharisees reported them to Jesus: “Your disciples are breaking the Sabbath rules!”
Evangelical Heritage Version ™   
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, what your disciples are doing is unlawful on the Sabbath.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But when the Pharisees saw this, they said to him, “Look, · your disciples are doing what is not lawful to do on a Sabbath.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.”
New Matthew Bible   
When the Pharisees saw that, they said to him, Look, your disciples are doing that which is not lawful to do on the Sabbath day.
Good News Translation®   
When the Pharisees saw this, they said to Jesus, “Look, it is against our Law for your disciples to do this on the Sabbath!”
Wycliffe Bible   
And the Pharisees, seeing, said to him, Lo! thy disciples do that thing that is not leaveful to them to do in [the] sabbaths.
New Testament for Everyone   
When the Pharisees observed this they said to him, “Look here! Your disciples are doing something that’s not permitted on the sabbath!”
Contemporary English Version   
Some Pharisees noticed this and said to Jesus, “Why are your disciples picking grain on the Sabbath? They are not supposed to do this!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.”
J.B. Phillips New Testament   
It happened then that Jesus passed through the cornfields on the Sabbath day. His disciples were hungry and began picking the ears of wheat and eating them. But the Pharisees saw them do it. “There, you see,” they remarked to Jesus, “your disciples are doing what the Law forbids them to do on the Sabbath.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the Pharisees saw it, they said to him, ‘Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.’
Common English Bible © 2011   
When the Pharisees saw this, they said to him, “Look, your disciples are breaking the Sabbath law.”
Amplified Bible © 2015   
But when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.”
English Standard Version Anglicised   
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”
New American Bible (Revised Edition)   
When the Pharisees saw this, they said to him, “See, your disciples are doing what is unlawful to do on the sabbath.”
New American Standard Bible   
Now when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on a Sabbath!”
The Expanded Bible   
When the Pharisees saw this, they said to Jesus, “Look! Your ·followers [disciples] are doing what is ·unlawful to do [forbidden] on the Sabbath day.” [C Gleaning was viewed as work, and therefore forbidden on the Sabbath; Ex. 34:21.]
Tree of Life Version   
But when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what is not permitted on Shabbat.”
Revised Standard Version   
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.”
New International Reader's Version   
The Pharisees saw this. They said to Jesus, “Look! It is against the Law to do this on the Sabbath day. But your disciples are doing it anyway!”
BRG Bible   
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Complete Jewish Bible   
On seeing this, the P’rushim said to him, “Look! Your talmidim are violating Shabbat!”
Worldwide English (New Testament)   
The Pharisees saw them. They said to Jesus, `Look! Your disciples are doing what is not right on the Sabbath day.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the Pharisees saw it, they said to him, ‘Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.’
Orthodox Jewish Bible   
But the Perushim, seeing this, said to Moshiach: Hinei! Your talmidim are doing what is asur on Shabbos!
Names of God Bible   
When the Pharisees saw this, they said to him, “Look! Your disciples are doing something that is not right to do on the day of worship.”
Modern English Version   
But when the Pharisees saw it, they said to Him, “Look, Your disciples are doing that which is not lawful to do on the Sabbath!”
Easy-to-Read Version   
The Pharisees saw this. They said to Jesus, “Look! Your followers are doing something that is against the law to do on the Sabbath day.”
International Children’s Bible   
The Pharisees saw this, and they said to Jesus, “Look! Your followers are doing something that is against the Jewish law to do on the Sabbath day.”
Lexham English Bible   
But when the Pharisees saw it, they said to him, “Behold, your disciples are doing what it is not permitted to do on the Sabbath!”
New International Version - UK   
When the Pharisees saw this, they said to him, ‘Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.’
Disciples Literal New Testament   
And the Pharisees, having seen it, said to Him, “Behold— Your disciples are doing what is not lawful to be doing on a Sabbath”.