Home Master Index
←Prev   Matthew 12:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τότε ⸂προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος τυφλὸς καὶ κωφός⸃· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν ⸀κωφὸν λαλεῖν καὶ βλέπειν.
Greek - Transliteration via code library   
Tote [?]prosenekhthe auto daimonizomenos tuphlos kai kophos[?]* kai etherapeusen auton, oste ton rkophon lalein kai blepein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videret

King James Variants
American King James Version   
Then was brought to him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.
King James 2000 (out of print)   
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Authorized (King James) Version   
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
New King James Version   
Then one was brought to Him who was demon-possessed, blind and mute; and He healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
21st Century King James Version   
Then was brought unto Him one possessed with a devil, blind and dumb; and He healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.

Other translations
American Standard Version   
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.
Aramaic Bible in Plain English   
But then they brought to him a certain demoniac, mute and blind, and he healed him so that the mute and blind man could speak and could see.
Darby Bible Translation   
Then was brought to him one possessed by a demon, blind and dumb, and he healed him, so that the dumb man spake and saw.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then was offered to him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, so that he spoke and saw.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.
English Standard Version Journaling Bible   
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.
God's Word   
Then some people brought Jesus a man possessed by a demon. The demon made the man blind and unable to talk. Jesus cured him so that he could talk and see.
Holman Christian Standard Bible   
Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to Him. He healed him, so that the man could both speak and see.
International Standard Version   
Then a demon-possessed man who was blind and unable to talk was brought to him. Jesus healed him so that the man could speak and see.
NET Bible   
Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus healed him so that he could speak and see.
New American Standard Bible   
Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw.
New International Version   
Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.
New Living Translation   
Then a demon-possessed man, who was blind and couldn't speak, was brought to Jesus. He healed the man so that he could both speak and see.
Webster's Bible Translation   
Then was brought to him one possessed with a demon, blind and dumb; and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.
Weymouth New Testament   
At that time a demoniac was brought to Him, blind and dumb; and He cured him, so that the dumb man could speak and see.
The World English Bible   
Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
EasyEnglish Bible   
After that, some people brought a man to Jesus. The man had a bad spirit in him. Because of this, he was blind and he could not speak. Jesus caused the man to become well again. The man could speak again and he could see.
Young‘s Literal Translation   
Then was brought to him a demoniac, blind and dumb, and he healed him, so that the blind and dumb both spake and saw.
New Life Version   
Then they brought to Him a man who had a demon. He was blind and could not speak. Jesus healed him and he could talk and see.
Revised Geneva Translation   
Then one possessed with a demon was brought to Him, who was both blind and mute. And He healed him, so that he who was blind and mute both spoke and saw.
The Voice Bible   
Some of the faithful brought Jesus a man who was possessed by a demon, who was blind and mute, and Jesus healed him. The man could see and talk, and demons no longer crawled around in him.
Living Bible   
Then a demon-possessed man—he was both blind and unable to talk—was brought to Jesus, and Jesus healed him so that he could both speak and see.
New Catholic Bible   
Then they brought to him a man who was unable to either see or speak and who was possessed by a demon. He cured him, so that the man who was mute both spoke and saw.
Legacy Standard Bible   
Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw.
Jubilee Bible 2000   
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind, and dumb, and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spoke and saw.
Christian Standard Bible   
Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to him. He healed him, so that the man could both speak and see.
Amplified Bible © 1954   
Then a blind and dumb man under the power of a demon was brought to Jesus, and He cured him, so that the blind and dumb man both spoke and saw.
New Century Version   
Then some people brought to Jesus a man who was blind and could not talk, because he had a demon. Jesus healed the man so that he could talk and see.
The Message   
Next a poor demon-afflicted wretch, both blind and deaf, was set down before him. Jesus healed him, gave him his sight and hearing. The people who saw it were impressed—“This has to be the Son of David!”
Evangelical Heritage Version ™   
Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to him. Jesus healed him so that he was able to speak and to see.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then a blind and mute demoniac was brought to him, and he healed him so that the mute could both speak and see.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they brought to him a demoniac who was blind and mute; and he cured him, so that the one who had been mute could speak and see.
New Matthew Bible   
Then was brought to him one who was possessed with a devil, who was both blind and dumb. And Jesus healed him, so that he who had been blind and dumb both spoke and saw.
Good News Translation®   
Then some people brought to Jesus a man who was blind and could not talk because he had a demon. Jesus healed the man, so that he was able to talk and see.
Wycliffe Bible   
Then a man blind and dumb, that had a fiend [having a devil], was brought to him; and he healed him, so that he spake, and saw.
New Testament for Everyone   
They brought to Jesus a man who was possessed by a demon that made him unable to see or speak. Jesus healed him, so that the sick man was able to talk and see.
Contemporary English Version   
Some people brought to Jesus a man who was blind and could not talk because he had a demon in him. Jesus healed the man, and then he was able to talk and see.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then a blind and dumb demoniac was brought to him, and he healed him, so that the dumb man spoke and saw.
J.B. Phillips New Testament   
Then a devil-possessed man who could neither see nor speak was brought to Jesus. He healed him, so that the dumb man could both speak and see. At this the whole crowd went wild with excitement, and people kept saying, “Can this be the Son of David?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute, and he cured him, so that the one who had been mute could speak and see.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they brought to him a demoniac who was blind and mute; and he cured him, so that the one who had been mute could speak and see.
Common English Bible © 2011   
They brought to Jesus a demon-possessed man who was blind and unable to speak. Jesus healed him so that he could both speak and see.
Amplified Bible © 2015   
Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man both spoke and saw.
English Standard Version Anglicised   
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they brought to him a demoniac who was blind and mute. He cured the mute person so that he could speak and see.
New American Standard Bible   
Then a demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to Jesus, and He healed him so that the man who was unable to speak talked and could see.
The Expanded Bible   
Then some people brought to Jesus a man who was blind and ·could not talk [mute], because he ·had a demon [was demon-possessed/demonized]. Jesus healed the man so that he could talk and see.
Tree of Life Version   
Then a demon-plagued man, who was blind and mute, was brought to Yeshua; and He healed him, so that he spoke and saw.
Revised Standard Version   
Then a blind and dumb demoniac was brought to him, and he healed him, so that the dumb man spoke and saw.
New International Reader's Version   
A man controlled by demons was brought to Jesus. The man was blind and could not speak. Jesus healed him. Then the man could speak and see.
BRG Bible   
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Complete Jewish Bible   
Then some people brought him a man controlled by demons who was blind and mute; and Yeshua healed him, so that he could both speak and see.
Worldwide English (New Testament)   
Then the people brought a man to Jesus. The man had a bad spirit in him. He was blind and could not talk. Jesus healed him. Then the man could talk and see.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they brought to him a demoniac who was blind and mute; and he cured him, so that the one who had been mute could speak and see.
Orthodox Jewish Bible   
Then a man, blind and mute, who was possessed by shedim, was brought to Rebbe, Melech HaMoshiach, and he brought refuah to him, so that the mute man was able to speak and to see.
Names of God Bible   
Then some people brought Yeshua a man possessed by a demon. The demon made the man blind and unable to talk. Yeshua cured him so that he could talk and see.
Modern English Version   
Then one possessed with a demon was brought to Him, blind and mute, and He healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
Easy-to-Read Version   
Then some people brought a man to Jesus. This man was blind and could not talk, because he had a demon inside him. Jesus healed the man, and he could talk and see.
International Children’s Bible   
Then some people brought a man to Jesus. This man was blind and could not talk, because he had a demon. Jesus healed the man, and the man could talk and see.
Lexham English Bible   
Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to him. And he healed him so that the man who was mute could speak and see.
New International Version - UK   
Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.
Disciples Literal New Testament   
Then a blind and mute man being demon-possessed was brought to Him. And He cured him, so that the mute man was speaking and seeing.