Home Master Index
←Prev   Matthew 12:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; διὰ τοῦτο αὐτοὶ ⸂κριταὶ ἔσονται ὑμῶν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
kai ei ego en Beelzeboul ekballo ta daimonia, oi uioi umon en tini ekballousin; dia touto autoi [?]kritai esontai umon[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si ego in Beelzebub eicio daemones filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices erunt vestri

King James Variants
American King James Version   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
King James 2000 (out of print)   
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Authorized (King James) Version   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
New King James Version   
And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
21st Century King James Version   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.

Other translations
American Standard Version   
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Aramaic Bible in Plain English   
And if I am casting out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
Darby Bible Translation   
And if I cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
English Standard Version Journaling Bible   
And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
God's Word   
If I force demons out of people with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That's why they will be your judges.
Holman Christian Standard Bible   
And if I drive out demons by Beelzebul, who is it your sons drive them out by? For this reason they will be your judges.
International Standard Version   
If I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own followers drive them out? That is why they will be your judges!
NET Bible   
And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.
New American Standard Bible   
"If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.
New International Version   
And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
New Living Translation   
And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.
Webster's Bible Translation   
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children expel them? therefore they shall be your judges.
Weymouth New Testament   
And if it is by Baal-zebul's power that I expel the demons, by whose power do your disciples expel them? They therefore shall be your judges.
The World English Bible   
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
EasyEnglish Bible   
Some of your disciples can also send bad spirits out of people. You would not say that it is Satan's power that helps them. So your own disciples show that you are wrong about this.
Young‘s Literal Translation   
`And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons -- by whom do they cast out? because of this they -- they shall be your judges.
New Life Version   
If I put out demons by Satan, by whom do your followers put them out? So your followers will say if you are guilty.
Revised Geneva Translation   
“Also, if I cast out demons through Beelzebub, by whom do your sons cast them out? They shall therefore be your judges.
The Voice Bible   
And you should think about this too: you have friends who drive out demons. If I am working as a tool of Beelzebul, whom are your people working for?
Living Bible   
And if, as you claim, I am casting out demons by invoking the powers of Satan, then what power do your own people use when they cast them out? Let them answer your accusation!
New Catholic Bible   
If it is by Beelzebul that I cast out demons, by whom do your own children cast them out? Therefore, they will be your judges.
Legacy Standard Bible   
And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.
Jubilee Bible 2000   
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
Christian Standard Bible   
And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.
Amplified Bible © 1954   
And if I drive out the demons by [help of] Beelzebub, by whose [help] do your sons drive them out? For this reason they shall be your judges.
New Century Version   
You say that I use the power of Beelzebul to force out demons. If that is true, then what power do your people use to force out demons? So they will be your judges.
The Message   
Jesus confronted their slander. “A judge who gives opposite verdicts on the same person cancels himself out; a family that’s in a constant squabble disintegrates; if Satan banishes Satan, is there any Satan left? If you’re slinging devil mud at me, calling me a devil kicking out devils, doesn’t the same mud stick to your own exorcists?
Evangelical Heritage Version ™   
Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? Therefore they will be your judges.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And if I cast out demons by Beelzebul, · by whom do · your sons cast them out? For this reason they will be your judges.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
New Matthew Bible   
Also, if I by the help of Beelzebub cast out devils, by whose help do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
Good News Translation®   
You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so. Well, then, who gives your followers the power to drive them out? What your own followers do proves that you are wrong!
Wycliffe Bible   
And if I in Beelzebub cast out devils, in whom your sons cast out? Therefore they shall be your doomsmen.
New Testament for Everyone   
“What’s more, if I cast out demons by Beelzebul, whose power are your people channeling when they cast them out? Yes, they’ll tell you what’s what!
Contemporary English Version   
If I use the power of Beelzebul to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? Your followers are the ones who will judge you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And if I cast out demons by Be-el′zebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus knew what they were thinking and said to them, “Any kingdom divided against itself is bound to collapse, and no town or household divided against itself can last for long. If it is Satan who is expelling Satan, then he is divided against himself—so how do you suppose that his kingdom can continue? And if I expel devils because I am an ally of Beelzebub, what alliance do your sons make when they do the same thing? They can settle that question for you! But if I am expelling devils by the Spirit of God, then the kingdom of God has swept over you unawares! How do you suppose anyone could get into a strong man’s house and steal his property unless he first tied up the strong man? But if he did that, he could ransack his whole house.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
Common English Bible © 2011   
And if I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges.
Amplified Bible © 2015   
If I cast out the demons by [the help of] Beelzebul (Satan), by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.
English Standard Version Anglicised   
And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
New American Bible (Revised Edition)   
And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own people drive them out? Therefore they will be your judges.
New American Standard Bible   
And if by Beelzebul I cast out the demons, by whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges.
The Expanded Bible   
You say that I use the power of Beelzebul [v. 24] to ·force [drive; cast] out demons. If that is true, then what power do your ·people [own exorcists; followers; L sons] use to ·force [drive; force] out demons? So they will be your judges.
Tree of Life Version   
And if I drive out demons by beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason, they will be your judges.
Revised Standard Version   
And if I cast out demons by Be-el′zebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
New International Reader's Version   
You say I drive out demons by the power of Beelzebul. Then by whose power do your people drive them out? So then, they will be your judges.
BRG Bible   
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Complete Jewish Bible   
Besides, if I drive out demons by Ba‘al-Zibbul, by whom do your people drive them out? So, they will be your judges!
Worldwide English (New Testament)   
If I drive out bad spirits by Beelzebub, how do your own people drive them out? Let them judge you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
Orthodox Jewish Bible   
And if by Baal-zibbul I cast out the shedim, by whom do your banim (sons) cast them out? Therefore, they will be your shofetim (judges).
Names of God Bible   
If I force demons out of people with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That’s why they will be your judges.
Modern English Version   
And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore, they shall be your judges.
Easy-to-Read Version   
You say that I use the power of Satan to force out demons. If that is true, then what power do your people use when they force out demons? So your own people will prove that you are wrong.
International Children’s Bible   
You say that I use the power of Satan when I force out demons. If that is true, then what power do your people use when they force out demons? So your own people prove that you are wrong.
Lexham English Bible   
And if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel them? For this reason they will be your judges!
New International Version - UK   
And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
Disciples Literal New Testament   
And if I am casting out the demons by Beelzebul, by whom are your sons casting them out? For this reason they will be your judges;