Home Master Index
←Prev   Matthew 12:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.
Greek - Transliteration via code library   
gennemata ekhidnon, pos dunasthe agatha lalein poneroi ontes; ek gar tou perisseumatos tes kardias to stoma lalei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur

King James Variants
American King James Version   
O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.
King James 2000 (out of print)   
O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Authorized (King James) Version   
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
New King James Version   
Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
21st Century King James Version   
“O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Other translations
American Standard Version   
Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Aramaic Bible in Plain English   
Offspring of vipers! How can you who are evil speak good things? For from the fulness of the heart the mouth speaks.
Darby Bible Translation   
Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
O generation of vipers, how can you speak good things, whereas you are evil? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
English Standard Version Journaling Bible   
You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
God's Word   
You poisonous snakes! How can you evil people say anything good? Your mouth says what comes from inside you.
Holman Christian Standard Bible   
Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
International Standard Version   
You children of serpents! How can you say anything good when you are evil? The mouth speaks about what overflows from the heart.
NET Bible   
Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
New American Standard Bible   
"You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
New International Version   
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
New Living Translation   
You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.
Webster's Bible Translation   
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.
Weymouth New Testament   
O vipers' brood, how can you speak what is good when you are evil? For it is from the overflow of the heart that the mouth speaks.
The World English Bible   
You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
EasyEnglish Bible   
You are like the children of dangerous snakes. You cannot say good things when your thoughts are bad. When you speak, your words show what is in your mind.
Young‘s Literal Translation   
`Brood of vipers! how are ye able to speak good things -- being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.
New Life Version   
You family of snakes! How can you say good things when you are sinful? The mouth speaks what the heart is full of.
Revised Geneva Translation   
“O generations of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
The Voice Bible   
You children of snakes, you who are evil—how could you possibly say anything good? For the mouth simply shapes the heart’s impulses into words.
Living Bible   
You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For a man’s heart determines his speech.
New Catholic Bible   
You brood of vipers! How can your speech be virtuous when you yourselves are evil? For the mouth speaks from the abundance of the heart.
Legacy Standard Bible   
You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
Jubilee Bible 2000   
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
Christian Standard Bible   
Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
Amplified Bible © 1954   
You offspring of vipers! How can you speak good things when you are evil (wicked)? For out of the fullness (the overflow, the superabundance) of the heart the mouth speaks.
New Century Version   
You snakes! You are evil people, so how can you say anything good? The mouth speaks the things that are in the heart.
The Message   
“You have minds like a snake pit! How do you suppose what you say is worth anything when you are so foul-minded? It’s your heart, not the dictionary, that gives meaning to your words. A good person produces good deeds and words season after season. An evil person is a blight on the orchard. Let me tell you something: Every one of these careless words is going to come back to haunt you. There will be a time of Reckoning. Words are powerful; take them seriously. Words can be your salvation. Words can also be your damnation.”
Evangelical Heritage Version ™   
You offspring of vipers! How can you say anything good, since you are evil? For what the mouth speaks flows from the heart.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You offspring of snakes! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You brood of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
New Matthew Bible   
O offspring of vipers, how can you speak good things when you yourselves are evil? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
Good News Translation®   
You snakes—how can you say good things when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of.
Wycliffe Bible   
Ye generation of adders, how be ye able to speak good things, when ye be evil? For the mouth speaketh of the plenty of the heart. [Ye generation of adders, how may ye speak good things, when ye be evil? Soothly the mouth speaketh of the great abundance of the heart.]
New Testament for Everyone   
“You’re a family of snakes! How can you say good things when you’re bad inside? What the mouth speaks is what fills the heart.
Contemporary English Version   
You are a bunch of evil snakes, so how can you say anything good? Your words show what is in your hearts.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
J.B. Phillips New Testament   
“You serpent’s brood, how can you say anything good out of your evil hearts? For a man’s words depend on what fills his heart. A good man gives out good—from the goodness stored in his heart; a bad man gives out evil—from his store of evil. I tell you that men will have to answer at the day of judgment for every careless word they utter—for it is your words that will acquit you, and your words that will condemn you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You brood of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
Common English Bible © 2011   
Children of snakes! How can you speak good things while you are evil? What fills the heart comes out of the mouth.
Amplified Bible © 2015   
You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
English Standard Version Anglicised   
You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
New American Bible (Revised Edition)   
You brood of vipers, how can you say good things when you are evil? For from the fullness of the heart the mouth speaks.
New American Standard Bible   
You offspring of vipers, how can you, being evil, express any good things? For the mouth speaks from that which fills the heart.
The Expanded Bible   
You ·snakes [T brood/offspring of vipers]! You are evil people, so how can you say anything good? [L For] The mouth speaks the things that ·are in [overflow from] the heart.
Tree of Life Version   
You brood of vipers! How can you who are evil say anything good? For from the overflow of the heart the mouth speaks.
Revised Standard Version   
You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
New International Reader's Version   
You nest of poisonous snakes! How can you who are evil say anything good? Your mouths say everything that is in your hearts.
BRG Bible   
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Complete Jewish Bible   
You snakes! How can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what overflows from the heart.
Worldwide English (New Testament)   
You family of snakes! How can you say good things? You are wrong! The mouth will say what is in the heart.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You brood of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
Orthodox Jewish Bible   
You banim of nechashim (sons of snakes), how are you able to speak tovot (good things), for out of the abundance of the lev (heart) the mouth speaks.
Names of God Bible   
You poisonous snakes! How can you evil people say anything good? Your mouth says what comes from inside you.
Modern English Version   
O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
Easy-to-Read Version   
You snakes! You are so evil. How can you say anything good? What people say with their mouths comes from what fills their hearts.
International Children’s Bible   
You snakes! You are evil people! How can you say anything good? The mouth speaks the things that are in the heart.
Lexham English Bible   
Offspring of vipers! How are you able to say good things when you are evil? For from the abundance of the heart the mouth speaks.
New International Version - UK   
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
Disciples Literal New Testament   
Brood of vipers! How are you able to speak good things, being evil? For the mouth speaks out of the abundance of the heart—